《Boom Pow Love》是Apink演唱的歌曲,收錄於專輯《Pink Revolution》中。
基本介紹
- 外文名稱:Boom Pow Love
- 所屬專輯:Pink Revolution
- 歌曲原唱:Apink
- 填詞:장혜원,범이낭이
- 譜曲:최진석,Anne Judith Wik,Nermin Harambasic,Hayley Aitken,Remee Jackson
樂曲內容
Boom Pow Love, B B
Boom Pow Love
Boom Pow Love, B B
Boom Pow Love
Boom Pow Love
Boom Pow Love, B B
Boom Pow Love
열시 십오분 (우 네가 올 시간)
十點十五分(你到來的時間)
거울 속의 날 (우 보고 또 보고)
鏡子裡的我 (看了又看)
이런 설렘이 (우 나를 바뀌게 했죠)
這般悸動 ( 是將我變了吧)
이제 네게 (fall in love)
現在 你 (墜入愛河)
매일매일 똑같았던 패턴 속에 (Oh baby)
在曾經每日每夜相同的形式中 (Oh baby)
낯선 네가 전해주는 마법 같은 떨림
素不相識的你傳送給了我魔法般的悸動
네가 날 머리부터 발끝까지 들었다 놨다
你將我從頭到腳弄得起起落落
다시 처음부터 끝까지 또 흔들어놔
再從頭到尾又搖擺不定
Like Boom Pow, Boom Pow Love
너 때문에 난
因為你 我
어쩔 줄 모르는 잔잔한 내 맘을
不知如何是好 我平靜的內心
또 넘치게 만드는 네가 내게 올 때
在你向我走來的時候又爆滿而出
Boom Pow, Boom Pow Love
I wanna fall in love
(매일) 변함없는 이 시간 환한 네 미소는
(每天) 在不曾改變的時光中 你那明亮的笑容
(I) 마치 카페인 같아서 중독된 거야
就好比咖啡因一般 讓我中了毒
이게 무슨 일이야 나를 빤히 보잖아
這是怎么回事啊 我看著是如此明顯啊
(왜) 점점 가까워져서 이렇게
(為何) 越來越接近 就這樣
매일매일 지루했던 일상 속에 (Oh baby)
在曾經每日每夜冗長無聊的日常中 (Oh baby)
낯선 네가 전해주는 마법 같은 떨림
素不相識的你傳送給了我魔法般的悸動
네가 날 머리부터 발끝까지 들었다 놨다
你將我從頭到腳弄得起起落落
다시 처음부터 끝까지 또 흔들어놔
再從頭到尾又搖擺不定
Like Boom Pow, Boom Pow Love
너 때문에 난
因為你 我
어쩔 줄 모르는 잔잔한 내 맘을
不知如何是好 我平靜的內心
또 넘치게 만드는 네가 내게 올 때
在你向我走來的時候又爆滿而出
Boom Pow, Boom Pow Love
I wanna fall in love
뭘 그리 뭘 그리 눈치만 보는지
為何如此 為何如此 只看眼色行事
얼굴이 얼굴이 빨갛게 되는지
臉蛋 臉蛋快要燒紅了
Boom Pow, Boom Pow Love
또 어쩔 줄 몰라 난
又不知如何是好 我
어쩜 그렇게 어쩜 그렇게
怎么會這樣 怎么會這樣
네가 날 머리부터 발끝까지 들었다 놨다
你將我從頭到腳弄得起起落落
다시 처음부터 끝까지 또 흔들어놔
再從頭到尾又搖擺不定
Like Boom Pow, Boom Pow Love
너 때문에 난
因為你 我
어쩔 줄 모르는 잔잔한 내 맘을
不知如何是好 我平靜的內心
또 넘치게 만드는 네가 내게 올 때
在你向我走來的時候又爆滿而出
Boom Pow, Boom Pow Love
I wanna fall in love
어쩜 그래 넌 그래 아무렇지 않게
就算這樣 好吧 你怎么如此若無其事
왜 내게 왜 내게 그렇게 웃는지
為何我 為何我會如此笑著
Boom Pow, Boom Pow Love
너 때문에 난
因為你 我
뭘 그리 뭘 그리 눈치만 보는지
為何如此 為何如此 只看眼色行事
얼굴이 얼굴이 빨갛게 되는지
臉蛋 臉蛋快要燒紅了
Boom Pow, Boom Pow Love
또 어쩔 줄 몰라 난
又不知如何是好 我
Boom Pow Love, B B
Boom Pow Love
Boom Pow Love, B B
Boom Pow Love
十點十五分(你到來的時間)
거울 속의 날 (우 보고 또 보고)
鏡子裡的我 (看了又看)
이런 설렘이 (우 나를 바뀌게 했죠)
這般悸動 ( 是將我變了吧)
이제 네게 (fall in love)
現在 你 (墜入愛河)
매일매일 똑같았던 패턴 속에 (Oh baby)
在曾經每日每夜相同的形式中 (Oh baby)
낯선 네가 전해주는 마법 같은 떨림
素不相識的你傳送給了我魔法般的悸動
네가 날 머리부터 발끝까지 들었다 놨다
你將我從頭到腳弄得起起落落
다시 처음부터 끝까지 또 흔들어놔
再從頭到尾又搖擺不定
Like Boom Pow, Boom Pow Love
너 때문에 난
因為你 我
어쩔 줄 모르는 잔잔한 내 맘을
不知如何是好 我平靜的內心
또 넘치게 만드는 네가 내게 올 때
在你向我走來的時候又爆滿而出
Boom Pow, Boom Pow Love
I wanna fall in love
(매일) 변함없는 이 시간 환한 네 미소는
(每天) 在不曾改變的時光中 你那明亮的笑容
(I) 마치 카페인 같아서 중독된 거야
就好比咖啡因一般 讓我中了毒
이게 무슨 일이야 나를 빤히 보잖아
這是怎么回事啊 我看著是如此明顯啊
(왜) 점점 가까워져서 이렇게
(為何) 越來越接近 就這樣
매일매일 지루했던 일상 속에 (Oh baby)
在曾經每日每夜冗長無聊的日常中 (Oh baby)
낯선 네가 전해주는 마법 같은 떨림
素不相識的你傳送給了我魔法般的悸動
네가 날 머리부터 발끝까지 들었다 놨다
你將我從頭到腳弄得起起落落
다시 처음부터 끝까지 또 흔들어놔
再從頭到尾又搖擺不定
Like Boom Pow, Boom Pow Love
너 때문에 난
因為你 我
어쩔 줄 모르는 잔잔한 내 맘을
不知如何是好 我平靜的內心
또 넘치게 만드는 네가 내게 올 때
在你向我走來的時候又爆滿而出
Boom Pow, Boom Pow Love
I wanna fall in love
뭘 그리 뭘 그리 눈치만 보는지
為何如此 為何如此 只看眼色行事
얼굴이 얼굴이 빨갛게 되는지
臉蛋 臉蛋快要燒紅了
Boom Pow, Boom Pow Love
또 어쩔 줄 몰라 난
又不知如何是好 我
어쩜 그렇게 어쩜 그렇게
怎么會這樣 怎么會這樣
네가 날 머리부터 발끝까지 들었다 놨다
你將我從頭到腳弄得起起落落
다시 처음부터 끝까지 또 흔들어놔
再從頭到尾又搖擺不定
Like Boom Pow, Boom Pow Love
너 때문에 난
因為你 我
어쩔 줄 모르는 잔잔한 내 맘을
不知如何是好 我平靜的內心
또 넘치게 만드는 네가 내게 올 때
在你向我走來的時候又爆滿而出
Boom Pow, Boom Pow Love
I wanna fall in love
어쩜 그래 넌 그래 아무렇지 않게
就算這樣 好吧 你怎么如此若無其事
왜 내게 왜 내게 그렇게 웃는지
為何我 為何我會如此笑著
Boom Pow, Boom Pow Love
너 때문에 난
因為你 我
뭘 그리 뭘 그리 눈치만 보는지
為何如此 為何如此 只看眼色行事
얼굴이 얼굴이 빨갛게 되는지
臉蛋 臉蛋快要燒紅了
Boom Pow, Boom Pow Love
또 어쩔 줄 몰라 난
又不知如何是好 我
Boom Pow Love, B B
Boom Pow Love
Boom Pow Love, B B
Boom Pow Love