Blue Banisters(歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Blue Banisters》是Lana Del Rey演唱的歌曲,收錄於專輯《Blue Banisters》。

基本介紹

  • 外文名:Blue Banisters
  • 所屬專輯:Blue Banisters
  • 歌曲原唱:Lana Del Rey
  • 發行日期:2021年5月20日
歌曲歌詞
There's a picture on the wall
牆上掛著一幅照片
Of me on a John Deere
照片中的我坐在約翰迪爾的農機上(約翰迪爾公司是一家農機巨頭)
Jenny handed me a beer
Jenny給我遞來一瓶啤酒
Said, "How the hell did you get there?"
問道 “你怎么坐到那上面去了櫻阿乘?”
Oh, Oklahoma
喔,那些在俄克拉荷馬州的日子啊
Mm-mm, mm
There were flowers that were dry
那些已經乾枯的花朵
Sittin' on the dresser
靜靜地灑落在梳臭斷罪妝檯上
She asked me where they're from
她問我這些花瓣來自何處
I said, "A place I don't remember"
我說 “來自一個我早已忘記的地方”
Oh, Oklahoma (Oh-oh)
喔 那些在俄克拉荷剃烏馬州的時光啊
Jenny jumped into the pool
Jenny縱身躍入池塘
She was swimmin' with Nikki Lane
她和Nikki Lane在水中暢遊
She said, "Most men don't want a woman
她說 “大多數男人都不想要
With a legacy, it's of age"
那種身懷遺產巨富的女人,這是成熟的表現"
She said "You can't be amused”
她說 “如果你終究沒辦法成為繆斯女神 那就享受當下 盡情開心吧
Be happy too you can't blacken the pages with Russian poetry
掩上那紙寫滿憂鬱的俄國詩篇的書頁
And be happy"
縱情享樂吧”
And that scared me
她這番話讓我惶恐
'Cause I met a man who
因為我曾遇到這樣一個男人
Said he'd come back every May
他承諾我 每當五月 他就會回來
Just to help me if I'd paint my banisters blue
如果我想將我的樓梯欄桿粉淋恥頁碑刷成藍色 他便來幫把手
Blue banisters, ooh
我藍色的欄桿啊
Said he'd fix my weathervane
他說他會幫我修好屋頂上的風向標
Give me children, take away my pain
給我一個孩子 帶走我的痛苦
And paint my banisters blue
並幫我將我的欄桿粉刷成藍色 欄桿上的藍色啊
My banisters blue
我藍色的欄桿啊
There's a hole that's in my heart
我的心上有一個空洞
All my women try and heal
我的姐妹們都在嘗試將它治癒
They're doin' a good job
她們做得不錯
Convincin' me that it's not real
她們使我相信 這空洞般的傷口並不是真實存在的
It's heat lightning, oh-oh-oh, oh
從那洞口中 正散發出熾熱的光輝
'Cause there's a man that's in my past
因為我過往的歲月中曾有這樣一個男人
There's a man that's still right here
時至如今 他依然長存我心
He's real enough to touch
他是那樣生動真實
In my darkest nights, he's shinin'
在海櫃設黑不見底的深夜中 他卻光芒耀眼 溫暖著我
Ooh-ooh-ooh
Jenny was smokin' by the pool
Jenny在池塘旁懶懶地吸著煙
We were writin' with Nikki Lane
我們和Nikki Lane一同寫著歌
I said I'm scared of the Santa Clarita Fires
我鞏嫌格乃說 “聖塔克拉利塔燃燒的火焰讓我害怕”(聖塔克拉利塔位於加影才希州 易發生火災)
I wish that it would rain
“我多么希望能夠天降一場大雨啊”
I said the power of us three can bring absolutely anything
我說 “憑我們三個人的力量 一定可以做成任何事
Except that one thing
只有一件事 我們力不能及
The diamonds, the rust, and the rain
我們無法阻止鑽石蒙銹 無法讓大雨落下
The thing that washes away the pain
無法請雨水洗淨一切痛苦”
But that's okay, 'cause
但這一切都不要緊 因為
Now when weather turns to May
現在 當時節轉入五月
All my sisters come to paint my banisters green
我所有的姐妹都會趕來 幫我把欄桿粉刷成清爽的綠色
My blue banisters grey
或將我憂鬱的藍色欄桿變成清澈的灰
Tex and Mex are in the Bay
我們在海灣中享受著墨西哥風味的美食
Chucky's makin' birthday cake
正做著生日蛋糕
Jake is runnin' barefeet, there's a baby on the way
Jack赤著腳跑來跑去,一個孩子正在路上蹣跚
And now my blue banisters are green and grey, ah-ah
而現在 我那憂鬱的藍色欄桿依然被漆上了鮮綠與清灰
Summer comes, winter goes
夏天來臨 冬天逝去
Spring, I skip, God knows
我先將春天略過 沒人知道原因
Summer comes, winter goes
夏天降臨 冬天離去
Spring, I sleep, Heaven knows
我在春日酣眠 只有天堂知道其中原因
Every time it turns to May
每當時節轉入五月
All my sisters fly to me
我的姐妹們從天南地北飛來我的身邊
To paint, paint
幫我將欄桿粉刷 幫我將生活繪上彩色
他說他會幫我修好屋頂上的風向標
Give me children, take away my pain
給我一個孩子 帶走我的痛苦
And paint my banisters blue
並幫我將我的欄桿粉刷成藍色 欄桿上的藍色啊
My banisters blue
我藍色的欄桿啊
There's a hole that's in my heart
我的心上有一個空洞
All my women try and heal
我的姐妹們都在嘗試將它治癒
They're doin' a good job
她們做得不錯
Convincin' me that it's not real
她們使我相信 這空洞般的傷口並不是真實存在的
It's heat lightning, oh-oh-oh, oh
從那洞口中 正散發出熾熱的光輝
'Cause there's a man that's in my past
因為我過往的歲月中曾有這樣一個男人
There's a man that's still right here
時至如今 他依然長存我心
He's real enough to touch
他是那樣生動真實
In my darkest nights, he's shinin'
在黑不見底的深夜中 他卻光芒耀眼 溫暖著我
Ooh-ooh-ooh
Jenny was smokin' by the pool
Jenny在池塘旁懶懶地吸著煙
We were writin' with Nikki Lane
我們和Nikki Lane一同寫著歌
I said I'm scared of the Santa Clarita Fires
我說 “聖塔克拉利塔燃燒的火焰讓我害怕”(聖塔克拉利塔位於加州 易發生火災)
I wish that it would rain
“我多么希望能夠天降一場大雨啊”
I said the power of us three can bring absolutely anything
我說 “憑我們三個人的力量 一定可以做成任何事
Except that one thing
只有一件事 我們力不能及
The diamonds, the rust, and the rain
我們無法阻止鑽石蒙銹 無法讓大雨落下
The thing that washes away the pain
無法請雨水洗淨一切痛苦”
But that's okay, 'cause
但這一切都不要緊 因為
Now when weather turns to May
現在 當時節轉入五月
All my sisters come to paint my banisters green
我所有的姐妹都會趕來 幫我把欄桿粉刷成清爽的綠色
My blue banisters grey
或將我憂鬱的藍色欄桿變成清澈的灰
Tex and Mex are in the Bay
我們在海灣中享受著墨西哥風味的美食
Chucky's makin' birthday cake
正做著生日蛋糕
Jake is runnin' barefeet, there's a baby on the way
Jack赤著腳跑來跑去,一個孩子正在路上蹣跚
And now my blue banisters are green and grey, ah-ah
而現在 我那憂鬱的藍色欄桿依然被漆上了鮮綠與清灰
Summer comes, winter goes
夏天來臨 冬天逝去
Spring, I skip, God knows
我先將春天略過 沒人知道原因
Summer comes, winter goes
夏天降臨 冬天離去
Spring, I sleep, Heaven knows
我在春日酣眠 只有天堂知道其中原因
Every time it turns to May
每當時節轉入五月
All my sisters fly to me
我的姐妹們從天南地北飛來我的身邊
To paint, paint
幫我將欄桿粉刷 幫我將生活繪上彩色

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們