Before & After(遊戲《明日方舟》中的音樂作品)

Before & After(遊戲《明日方舟》中的音樂作品)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

Before & After,遊戲《明日方舟》中的音樂作品,由David Lin作詞作曲,Erik Castro編曲,於2023年6月28日由鷹角網路發行。

本曲收錄於塞壬唱片-MSR全新音樂系列《未竟之旅》之中,為國家伊比利亞的主題音樂之一,體現了即使在經歷了大靜謐的災難之後,伊比利亞的青年人們依舊心懷希望,相信黃金時代終會到來心情。

基本介紹

  • 外文名:Before & After
  • 所屬專輯:《未竟之旅》
  • 歌曲時長:05分47秒
  • 填詞:David Lin、鷹角網路
  • 譜曲:David Lin、Erik Castro
  • 編曲:Erik Castro
  • 音樂風格:二次元-遊戲原聲帶
  • 發行日期:2023年6月28日
  • 歌曲語言英語
  • 出處:遊戲《明日方舟
歌曲信息,Intro,歌曲,歌曲歌詞,Intro,歌曲,專輯介紹,

歌曲信息

“‘世界是你們的,也是我們的,但是歸根結底是你們的。你們青年人朝氣蓬勃,正在興旺時期,好像早晨八、九點鐘的太陽。希望寄托在你們身上。’
伊比利亞,黃金鑄成的國度。屬於它的時代曾經多么輝煌,多么美好?但一切終究會隨著浪花逝去,奔流到海不復回。
萬幸在這一片滿目狼藉的廢墟上,屬於它的年輕人們沒有和老一輩一樣被責任和歲月壓彎了脊樑、麻木了靈魂。伊比利亞人啊……即使未來遙不可及,也請像個愚人一樣去追逐初升的太陽吧。
The Golden Age will return again.——這是遲暮的英雄們在愚人曲中對著無光的深海與暴風發出的咆哮與狂想。
The Golden Age will come.——這是在英雄的羽翼庇護下成長起來的後輩們清醒又堅定的回答。
兩首曲子,同一個主題,但語境不同,給人的感受也大相逕庭。這場暴風雨終究會過去,太陽終究會升起,不是嗎?”
――影名朧月,視頻“《明日方舟》EP - Before & After”評論區

Intro

作詞:明日方舟
作曲:Erik Castro
編曲:Erik Castro
製作人:Erik Castro

歌曲

作詞:David Lin
作曲:David Lin
編曲:Erik Castro
製作人:Erik Castro
插畫:洛可可

歌曲歌詞

Intro

Before & After
《Before & After》
“When I was young,
在我還年輕的時候,
My old man told me,
我的父親告訴我,
We were one of the greatest countries in history.
我們是歷史上最偉大的國家之一。
Lighthouses were built in ways our ancestors never could have imagined.
祖先建造燈塔的方式是我們無法想像的。
We had ports and fleets in nearly every city,
我們幾乎在每個城市都有港口和艦隊,
And we won a lot of wars.
同時我們贏得了很多戰爭。
My dream was to be a sailor and explore the seas.
我夢想成為一名水手探索海洋。
But then that thing happened,
但後來發生了那件事,
Dad became quiet ever after.
自此父親變得沉默。
It destroyed everything.
它摧毀了一切。
Looking back now,
回憶往昔,
I realize how beautiful my childhood was.
我意識到我的童年是多么美好,
But it’s like an old mixtape that was destined to break.
但就如一張注定要壞掉的舊錄音帶,
But you just can’t stop thinking about what if.
但你總是忍不出去想如果,
What if…
如果...
So that’s my story,
這就是我的故事,
Now,
現在,
What’s yours?
你的呢?”

歌曲

I’ve always known we were the envy of the world
我們一直都了解我們是全世界羨慕的對象
That’s what our songs would say
我們的歌謠就是這么唱
I used to lay awake and dream of our return
我常常躺著床上,夢想著我們的凱旋
To better days
為了更好的明天
The Golden Age
為了黃金的時代
Maybe I’m a fool to be singing the choruses of old
也許我是一個白痴,還在哼著古老的合唱
Maybe I’m a fool to be thinking their promises are true
也許我是一個傻瓜,竟然認為他們的承諾是真的
Ooh, you can call me what you want
噢,你想怎么呼喚我都沒問題
‘Cause when all is said and done
因為當所有的一切塵埃落定
The better days will come
更好的明天就會到來
Ooh, you can doubt me if you want
噢,如果你想的話,可以懷疑我
But our shadow days are done
但我們昏暗的時代將要結束
The Golden Age will come
繁榮的時代終將到來
We’re gonna weather every raging storm
我們經受了每一次狂風暴雨的侵蝕
My tune will never ever change
但我的旋律永不改變
I’ll be the shining beacon lighting up our way back home
我將成為那座照亮我們回家之路的燈塔
To better days
為了更好的明天
The Golden Age
為了繁榮的時代
Maybe I’m a fool to be singing the choruses of old
也許我是一個白痴,還在哼著古老的合唱
Maybe I’m a fool but believe me, my promises are true
也許我是一個傻瓜,但請相信我,我的承諾至死不渝
Ooh, you can call me what you want
噢,你想怎么呼喚我都沒問題
‘Cause when all is said and done
因為當所有的一切塵埃落定
The better days will come
更好的明天就會到來
Ooh, you can doubt me if you want
噢,如果你想的話,可以不相信我
But our shadow days are done
但我們昏暗的時代將要結束
The Golden Age will come
繁華的時代終將到來
Ooh (Not a pipe dream, not a pipe dream)
喔噢(這不是白日夢,這並非虛假的謊言)
Ooh (Not a pipe dream, not a pipe dream)
喔噢(這不是白日夢,這並非縹緲的幻想)
Ooh (Not a pipe dream, not a pipe dream)
喔噢(這不是白日夢,這並非我的痴心妄想)
Ooh
喔噢
Ahh
You can try to hold our future ransom
你可以嘗試拿走我們未來的贖金
You can try to leave us deep in famine
你可以嘗試使我們深陷於飢餓之中
Doesn’t matter ‘cause I won’t abandon ship, no
這沒關係,因為我不會放棄未來的舵輪,永遠不會
Did you know that all our greatest anthems
你知道嗎,當我們從地獄歸來時
Write themselves as we return from hell?
我們所有最偉大的讚歌,他們會被編寫成什麼樣呢?
You’ll be hearing all our greatest anthems
你將聽到所有最偉大的讚歌
On and on and on and on
不顧一切地前進吧
When it dawns on us again
當黎明再次降臨在我們的土地與海洋
The sun
天穹上的太陽
Will be shining bright again
將再次發出奪目的光彩
Did you know that all our greatest anthems
你知道嗎,當我們從地獄歸來時
Write themselves as we return from hell?
我們所有最偉大的讚歌,他們會被編寫成什麼樣呢?
You’ll be hearing all our greatest anthems
你將聽到所有最偉大的讚歌
On and on and on and on
不顧一切地前進吧
Ooh, you can call me what you want
噢,你想怎么呼喚我都沒問題
‘Cause when all is said and done
因為當所有的一切塵埃落定
The better days will come
更好的明天將會到來
Ooh, you can doubt me if you want
喔噢,你可以不相信我
But our shadow days are done
但我們黑暗的時代將要過去
The Golden Age will come
興盛時代將要降臨
Will come, ooh yeah
將要降臨,噢耶
The Golden Age will come
黃金時代將要到達
The Golden Age will come
黃金時代將要抵達
(Yeah I know)
(耶,我明白)
(The Golden Age)
(黃金的時代)
(It’s gonna come)
(它將會來到)
(It’s gonna come)
(它一定會來)

專輯介紹

專輯介紹
Before & After(遊戲《明日方舟》中的音樂作品)
《Before & After》
【專輯介紹】
塞壬唱片-MSR全新音樂系列《未竟之旅》,第一期已隆重發行,誠邀聆聽,不勝榮幸。
【歌曲列表】
1. Intro: Reminiscence
2. Before & After

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們