《BUCK》是韓國男歌手曹承衍(WOODZ)於2020年6月29日發行的首張個人迷你專輯《EQUAL》的收錄曲,由曹承衍(WOODZ)、punchnello作詞,曹承衍(WOODZ)、NATHAN作曲,NATHAN編曲,punchnello參與featuring。
基本介紹
- 外文名:BUCK
- 所屬專輯:EQUAL
- 歌曲時長:2分41秒
- 歌曲原唱:曹承衍(WOODZ)、punchnello(featuring)
- 填詞:曹承衍(WOODZ)、punchnello
- 譜曲:曹承衍(WOODZ)、NATHAN
- 編曲:NATHAN
- 音樂風格:Dance
- 發行日期:2020年6月29日
- 歌曲語言:韓語
英語
韓語原文 | 中文翻譯 |
---|---|
Life is short and life’s a race Whip whip Your time is 틱-택 Life is short and life’s a race Whip whip Your time is 틱-택 Life is short and it’s kind of a race 시간이란 말을 타고 달릴 땐 낙마 주의 낙마 주의 속도를 즐길 땐 조심해야 돼 낭만 vibe and 낙마 life 떨어지고 뒤를 봐 네가 뭘 떨어트렸을까 너의 꿈은 잘 가지고 다니고 있을까 네가 짊어지고 가는 것은 과연 무엇일까 아이야 이 야이야 이 아이야 이 야이야 이 주름진 시간이 우릴 기다려 그때 다들 wait wait wait wait 이건 Fake fake fake fake 거짓 life와 거짓말 에 속아 돈만 좇아가지 마 웩 We know we need more money But time is still tick tocking I don’t wanna be a fake boujee So what do i gotta do ? Enjoy your life Life is short and life’s a race Whip whip Your time is 틱-택 Life is short and life’s a race Whip whip Your time is 틱-택 Eeny meeny miny moe Catch the freakin money but Youth is slipping, let it go Eeny meeny miny moe Eeny meeny miny moe Catch the freakin money but Youth is slipping, let it go Eeny meeny miny moe 떨어지지 않아 나는 여기 발판 위의 마리오 쟤네들 전부 밟고 올라가지, 그래 너는 너의 목을 어디 걸었는가?에 대해서 얘기해보자고 일단 종아리들 걷어 then whip 주의 좀 여긴 미끄러 떨어뜨려 너희 지갑도 꿈도 잃어버린 놈들이 돈 돈 거려 제발 그 입 좀 가짜 텐션에 가짜 인생 가짜 행세로 같잖게, 이 모자란 놈들은 지가 흘린 게 꿈인지 똥인지 된장인지도 몰라 어떡해? 트래비스 비클 said “oh you talking to me?” 닥쳐 난 bring it together 누가 자빠져있지? Get up boy 젊음은 구겨져 네 뱃살처럼 여유롭고 싶다고? 그래 난 안 말려 So broom broom broom 제쳐나가야지 한시라도 빠르게 그래 Eeny meeny miny moe Catch the freakin money but Youth is slipping, let it go Eeny meeny miny moe Eeny meeny miny moe Catch the freakin money but Youth is slipping, let it go Eeny meeny miny moe Life is short and life’s a race Whip whip Your time is 틱-택 Life is short and life’s a race Whip whip Your time is 틱-택 Eeny meeny miny moe Catch the freakin money but Youth is slipping, let it go Eeny meeny miny moe Eeny meeny miny moe Catch the freakin money but Youth is slipping, let it go Eeny meeny miny moe | Life is short and life’s a race Whip whip 你的時間正在流逝 Life is short and life’s a race Whip whip 你的時間正在流逝 Life is short and it’s kind of a race 騎著時間這匹快馬飛奔時 落馬注意 落馬注意 享受速度的時候還要小心 浪漫的氛圍 連同失望的人生 摔下來的時候回頭看看 你丟掉了什麼呢 你的夢想是否還好好帶在身上 你背負前行的東西到底是什麼 ayiya yi yayiya yi ayiya yi yayiya yi 當長滿皺紋的時間等待我們 全體 wait wait wait wait 這是 Fake fake fake fake 欺騙的人生 連同無盡的謊言 不要因為追求金錢而上當受騙 We know we need more money But time is still tick tocking I don’t wanna be a fake boujee So what do i gotta do ? Enjoy your life Life is short and life’s a race Whip whip 你的時間正在流逝 Life is short and life’s a race Whip whip 你的時間正在流逝 Eeny meeny miny moe Catch the freakin money but Youth is slipping, let it go Eeny meeny miny moe Eeny meeny miny moe Catch the freakin money but Youth is slipping, let it go Eeny meeny miny moe 當然不會掉落 我是跳板之上的馬里奧 他們都是不擇手段地往上爬, 對吧 那我們來聊聊你把你的性命賭在了何處 首先捲起褲腿 then whip 小心點 這裡可是很滑 你的錢包也應聲掉地 連夢想都丟棄了的傢伙們被金錢蒙蔽 拜託管好那張嘴 虛假的情緒再加上虛假的人生 就如同那作威作福的虛假為人 這些缺根筋的傢伙們連什麼是夢想都一無所知 這可怎么辦呢? 特拉維斯 貝克爾 said “oh you talking to me?” 閉嘴 我正在統領全局 誰會狠摔一跤呢? Get up boy 你的青春就像啤酒肚一樣起皺 想要遊刃有餘? 好 我無所畏懼 So broom broom broom 要戰勝前行 爭分奪秒橫掃勁敵 Eeny meeny miny moe Catch the freakin money but Youth is slipping, let it go Eeny meeny miny moe Eeny meeny miny moe Catch the freakin money but Youth is slipping, let it go Eeny meeny miny moe Life is short and life’s a race Whip whip 你的時間正在流逝 Life is short and life’s a race Whip whip 你的時間正在流逝 Eeny meeny miny moe Catch the freakin money but Youth is slipping, let it go Eeny meeny miny moe Eeny meeny miny moe Catch the freakin money but Youth is slipping, let it go Eeny meeny miny moe |