基本信息
歌曲歌詞
即使怎么想也想不起告別的後續
泣かせた夜はまだ この雨みたいに ただ痛いまま
但不禁落淚的夜晚 心中的傷口還是如同這雨一般 只是疼痛難耐
Where are you? どこかで君は今も
Where are you?身處某地的你如今也
仆が降らせた雨を拭えず震えてるの?
沒能拭去奪眶而出的雨水 無助地顫抖著嗎?
Missing you 即便如此你也在我所不知的
晴れ空の下 暮らしているの?
晴空之下 快樂地開始新的生活嗎?
水しぶき上げて煙る交差點で
在濺起水霧的十字路口
信號はずっと変わらない
信號燈始終沒有變化
Time stands still
時間停滯
Baby, you’re my umbrella
親愛的 你始終是保護我的傘
心に降る 冷たい雨に濡れないように そっと
雨在心裡殘酷地降下 仿佛被那冷若冰霜的雨水澆得渾身濕透
小さなその掌で 太陽のような笑顏で
那小小的手心 如太陽般溫暖明耀的笑容
受け止めてくれた
我將它們都珍藏在心裡
水たまり飛び越えるたび
每次跨過水窪的時候
笑って仆を振り返る君
笑著回頭看著我的你
あの日のまま ずっと
如那天一般 一直
蘇る痛み また同じ 記憶の中笑う二人
使傷痛復甦的記憶中那相視而笑的兩人
降りやまない雨に耳を澄ましても 聞こえない
雨已止 即使清空耳朵用力去聽 也再也聽不到了
泣き疲れた夜の 雫がそっと 乾くみたいに
哭得筋疲力盡的夜晚 雨滴也被蒸乾了一般
朝焼け待つ街の 雲の隙間に 今日が目覚める
等待著夕陽的街道之上 新的一天從雲層間透出的縫隙間醒來
Can you see? こっそり君がくれた
Can you see?你悄悄給我的
優しさの種がこの胸に芽吹いているよ
溫柔的種子已經在心中萌芽了
Love like you いつかは君のように
Love like you 不知何時如同你是我的心傘般
仆も誰かの 傘になれるの?
我也成為了誰躲避風雨的傘了嗎?
想い出と今が交わる午前五時
回憶與現實相交的清晨五點
止まった時間(とき)が動きだす
本該停滯了的時間重新前進
Time goes by
時間流逝之中
Baby, you’re my umbrella
親愛的 你始終是保護我的傘
探していた 失くしたはずの傘はいつも With me
一直在尋找的本該丟失的傘 其實一直都有陪著我啊
誰よりも近い場所で
直到比誰都要接近你的地方
仆が気付く時をずっと 待っていてくれた
一直在等待著我醒悟的時刻
雨上がりの空を 風が乾かしても
雨過天晴 即使空中刮過的風已乾涸
陽だまりの中に君を感じる
沐浴在陽光中 總是能感受到你的存在
Baby, you’re my umbrella
親愛的 你始終是保護我的傘
日差し浴びて 流れ始めた街の中で きっと
陽光灑在身上 在開始啟動的街道中 一定
曇りのない眼差しで
會用毫無陰霾的目光
君も今を生きてるって 感じられるから
感受著你也存在著的當下
二人で描いた未來 期待通りじゃない
沒能實現你我共同期待的未來
でも大切さ All my life
但是那是我最珍貴的寶物 All my life
忘れないよ ずっと
我會一直記在心裡的
それぞれの日々を さぁ行こう
前往我們各自擁有的日子吧
選んだあの日を信じよう
相信我們所選擇的那一天
昨日の足跡は雨の彼方に 迷わない
昨日的足跡延續到雨的那一邊 不再迷惘