Accident d\x27avion / la maison de l\x27enfance

《Accident d'avion / la maison de l'enfance》是Various Artists演唱的歌曲,由Richard Cocciante作曲,收錄於專輯《Le Petit Prince (2CD訪華首演紀念盤)》。

基本介紹

  • 外文名:Accident d'avion / la maison de l'enfance
  • 所屬專輯:Le Petit Prince (2CD訪華首演紀念盤)
  • 歌曲原唱:Various Artists
  • 譜曲:Richard Cocciante
  • 發行日期:2007年7月13日
歌曲歌詞
(Nuit - Tempête - Éclairs)
(夜晚 - 暴風雨 - 閃電)
(S.O.S. radio)
(無線電求救信號)
(Choc - Noir - Silence - Vent - Étoiles)
(撞擊 - 黑暗 - 沉寂 - 風起 - 繁星)
L'AVIATEUR: Moteur esquinté,
飛行員: 發動機故障
avion enlisé en plein désert,
我被迫在廣袤的沙漠降落
peut-être à mille milles de toute région habitée.
此地大概遠離人煙 千里之遙
30 décembre 1935.
1935年12月30日
La réparation sera difficile.
我只得勉為其難試著修理飛機
De l'eau pour 8 jours.
我帶的水僅夠喝一周
Eh ben mon petit vieux, t'as voulu être aviateur, tu l'es.
哎 老夥計 你原想成為一名飛行員 現在如願了
T'aurais mieux fait de continuer à dessiner des serpents boas.
你要是繼續畫那些蟒蛇的話 可能還好些
(Lorsque l'aviateur était petit)
(飛行員回憶兒時)
L'AVIATEUR: Vous savez ce que c'est, ça?
飛行員:你們知道這是什麼嗎?
LES GRANDES PERSONNES: Oh...C'est un chapeau.
大人們:喔......這是一頂帽子
L'AVIATEUR: Et ça?
飛行員:那這個呢?
LES GRANDES PERSONNES: Euh...
大人們:唔......
L'AVIATEUR: C'est un boa.
飛行員:這是一條蟒蛇啊
LES GRANDES PERSONNES: Ah...
大人們:啊......
GRANDE PERSONNE 1: As-tu appris tes leçons de calcul?
大人1:你學算術了么?
GRANDE PERSONNE 2: Tiens. Où est la Chine, où est le Japon, l'Arizona? ...

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們