《咬文嚼字》編輯部對外公布了“2014年十大語文差錯”。考慮到“年度性”和“典型性”原則,此次上榜的大部分差錯都出現在當年的新聞事件中,也都是高頻差錯,如“議案”、“提案”混淆、“單獨二孩”誤為“單獨二胎”、“碑文”誤為“墓志銘”、“折桂”誤為“折桂冠”等。
該雜誌執行主編黃安靖者稱,本年度“十大差錯”的上榜條目是自社會讀者中徵集而來,且經過語文專家審核、確定。發布的目的是開設“語文大課堂”,用“螞蟻搬家”的方式,減少語文差錯,激發民眾準確、規範使用母語的意識。他還說,《咬文嚼字》曾經發布的差錯,後來明顯減少。比如2006年“十大差錯”中有把“神舟六號”誤成“神州六號”一條和2013年“十大差錯”中有“弒醫案”一條,後來許多媒體提到我國航天飛船時基本不再出錯,報導相關案件時也改成了“殺醫案”或“傷醫案”。
人大代表提出的是“議案”
首先是常見用詞混淆、錯誤。“兩會”報導中常見政協委員提交議案、人大代表提交提案之類說法。“議案”是具有法定提案權的國家機關、會議常設或臨時設立的機構和組織,以及一定數量的個人,向權力機構提出審議並做出決定的議事原案。人大代表提出的是“議案”。而“提案”是政協委員和參加政協的各黨派、各人民團體以及政協各專門委員會,向政協全體會議或者常務委員會提出的書面意見和建議,經提案審查委員會或者提案委員會審查立案後,交承辦單位辦理。“住”與“駐”都有停留的意思,但“駐”特指為軍事目的或執行公務而駐紮、留駐。在中央巡視工作報導中,中央巡視組進入某地或某單位,是為執行公務而駐紮,套用“入駐”。還有,“國際間”是APEC會議報導中的一個病態詞語。“國際”自然是指國與國之間,其後再加上“間”,便成了疊床架屋。
第二是概念錯誤。比如國家計生新政宣傳中的“單獨二孩”誤為“單獨二胎”。將“一方是獨生子女的夫婦”簡稱“單獨”沒有問題,但把“兩個孩子”簡稱為“二胎”,是不準確的。“二孩”指兩個孩子,“二胎”指兩個胎次。如果生育的是雙胞胎,再允許生“二胎”,就可能有三個以上的孩子。這可能導致對新政的誤讀。今年的房祖名因涉毒事件被許多媒體報導為“房祖名被警方逮捕,成龍代為致歉”等。但“拘留”和“逮捕”是兩個不同的法律概念。“拘留”包括“刑事拘留”、“行政拘留”、“司法拘留”。房祖名當時屬於刑事拘留。“逮捕”是司法機關依法剝奪犯罪嫌疑人人身自由,強制羈押審查的刑事措施,是在“拘留”之後發生的事。
第三是用詞滯後:馬航MH370失聯事件報導中“通信”誤為“通訊”。“通信”特指用電波、光波等傳送語言、文字、圖像等信息,“通訊”是“通信”的舊稱,現專指一種新聞體裁。全國科學技術名詞審定委員會早於2006年已審定公布“通信”為規範詞形。
“桂冠”可奪可贏不可“折”
第四是常見知識錯誤和用典錯誤。如清明紀念活動報導中的“碑文”誤為“墓志銘”。墓志銘,一般分志和銘兩部分,刻在石上,埋在墓內。在墓地上不可能看到墓志銘。碑文是刻在墓碑上的文字,內容為死者的姓名、生卒年月以及子孫姓名等,有時也刻有死者的生平事跡。文體新聞報導中“折桂”誤為“折桂冠”。古代把名列第一比喻成“桂林之一枝”,後世便用“折桂”指科舉及第,現也指考試或競賽取得優異成績。而“桂冠”是用月桂樹葉編制的帽子,古希臘人常授予傑出的詩人或競技的優勝者,後也可指某種光榮的稱號或者競賽中的冠軍。“桂冠”可以奪得、贏得,但不能說“折”。
第五是常見繁體字使用錯誤:“松樹”誤為“松樹”。在多部影視作品中,“松樹”誤為“松樹”。如年內熱播的《紅高粱》電視劇中,便有“三徑寒松含露泣”的聯語。其實,“松”“松”是兩個不同的字。“松”即松樹,本有其字。“松”本義是頭髮亂蓬蓬的樣子,也表示酥脆、放開、解開等義。簡化字頒布實施後,“松”“松”合併為“松”,但“松樹”不能因此寫成“松樹”。
第六是常見數字用法錯誤:阿拉伯數字和“幾”連用。2014年下半年國際油價“跌跌不休”,媒體上說:“國際油價跌至每桶70幾美元”。“70幾”應寫成“七十幾”。《出版物上數字用法》明確規定:含“幾”的概數,應採用漢字數字。如:幾千、二十幾、一百幾十、幾十萬分之一。
議案
提案
入駐
入住
單獨二孩
單獨二胎
國家間
國際間
通信
通訊
拘留
逮捕
碑文
墓志銘
松樹
松樹
折桂
折桂冠