龐培城的末日(圖書《龐培城的末日》)

龐培城的末日(圖書《龐培城的末日》)

本詞條是多義詞,共4個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

這部歷史小說是英國作者愛德華·鮑沃爾-李敦。以公元一世紀古羅馬的龐貝城為背景,敘述了一雙位目失明的賣花女奴尼狄亞幫助相愛著的格勞科斯和伊俄涅戰勝邪惡和災難的動人故事。

基本介紹

  • 作品名稱:龐培城的末日
  • 作品別名:龐貝城的末日
  • 文學體裁:小說
  • 作者:愛德華·鮑沃爾-李敦
基本信息,內容簡介,目錄,

基本信息

作品別名:龐貝城的末日
龐培城的末日
著者:[英]愛德華·鮑沃爾-李敦
編譯者:裘因 陳漪 西海 譯
出版社: 上海譯文
ISBN:753272381X
版次:01版01次
開本:32開
裝幀:平裝
頁數:512
定價:¥21.80元

內容簡介

這部歷史小說以公元一世紀古羅馬的龐貝城為背景,敘述了一雙位目失明的賣花女奴尼狄亞幫助相愛著的格勞科斯和伊俄涅戰勝邪惡和災難的動人故事。盲女尼狄亞多次挫敗奴隸主阿爾巴克斯企圖把伊俄涅占為已有的陰謀詭計,並把格勞科斯從競技場中救出;在火山爆發時,又帶領他們脫險,但她卻懷著對格勞科斯深摯的愛投海自盡。作者根據有關史料,在小說中再現了古羅馬人各種豐富多彩的生活場景,反映了奴隸主的驕奢淫逸和奴隸們的悲慘境地。

目錄

鮑沃爾李敦小傳吳鈞陶譯
致威廉·蓋爾爵士
一八三四年初版前言
一八五〇年版前言
第一部
第一章龐貝城的兩位紳士
第二章賣花盲女和時髦女郎——雅典人的自白——向讀者介紹一下埃及人阿耳巴刻斯
第三章格勞科斯的出身——對龐貝城的住宅的描寫——第一流的歡宴
第四章伊西斯廟——祭司——阿耳巴刻斯的性格的展示
第五章再談一下賣花姑娘——愛情的發展
第六章捕捉飛禽者重新捉住了剛剛逃生的小鳥,便置網捕捉另一個犧牲品
第七章龐貝城花花公子們的歡樂生活——羅馬人沐浴的縮影
第八章阿耳巴刻斯用享樂做賭注,贏了一局
第二部
第一章龐貝城中的一座賊窩——以及第一流的拳擊家
第二章兩個大人物
第三章格勞科斯做了一件日後使他大吃苦頭的交易
第四章格勞科斯的情敵在加緊進攻
第五章可憐的烏龜——尼狄亞的新差使
第六章幸福的美女和盲奴
第七章伊俄涅墮入陷阱——小姑娘企圖打開樊籠
第八章埃及人的孤僻和獨白——他性格的剖析
第九章伊俄涅在阿耳巴刻斯家的遭遇——可怕的敵人發怒的兆頭
第三部
第一章龐貝城的廣場——世界的新時代從而產生的粗略結構
第二章坎佩尼亞海上中午的遊覽
第三章會眾
第四章愛情之流潺潺向前——流向何方?
第五章尼狄亞和朱莉亞的邂逅——信奉異教的妹妹和皈依基督教的哥哥的會見——一個雅典人對基督教
信仰的理解
第六章守門人——姑娘——鬥士
第七章一個龐貝美人的化妝室——朱莉亞和尼狄亞之間的一次重要談話
第八章朱莉亞訪問阿耳巴刻斯——會見的結果
第九章南方的一場風暴——巫婆的洞窟
第十章繫著火焰似的腰帶的主子和他的走狗——命運之神用紅字書寫她的預言,誰能辨讀呢?
第十一章事態的發展——陰謀成熟了——網編成了——但是換了個手
第四部
第一章回顧初期基督教徒的熱誠——兩個男子做出了一個危險的決定——隔牆有耳,尤其是神聖的牆
第二章一個第一流的主人,廚師,廚房——阿帕喀得斯找伊俄涅——他倆的談話
第三章在龐貝城的一次時髦的聚會和一次流行的盛宴
第四章故事到此暫且收住,插入一段情節
第五章春藥——它的效能
第六章兩個不同角色再次會面——兩條迥異的河川瀉入同一海灣
第七章在本章中,讀者將知道格勞科斯的景況——友誼受到考驗——敵意緩和了——愛情依然不變——因為沉浸在愛情中的人是盲目的
第八章古羅馬的葬禮
第九章本章敘述伊俄涅遇險的經過
第十章尼狄亞在阿耳巴刻斯家裡的遭遇——那個埃及人同情格勞科斯——一個罪犯的同情心往往對他自己毫無作用
第十一章尼狄亞冒充女巫
第十二章一隻螞蜂鼓起勇氣投入蜘蛛網
第十三章奴隸乞靈於神諭——對於自願盲從的人,盲人可以愚弄——一夜之中兩人被拘
第十四章尼狄亞跟卡勒諾斯搭話
第十五章阿耳巴刻斯和伊俄涅——尼狄亞到達花園——她能脫逃並營救雅典人嗎?
第十六章酒友們為我們的不幸遭遇悲嘆——地牢和兩個牢中人
第十七章格勞科斯命運的轉機
第五部
第一章阿耳巴刻斯的一場夢——一個來訪者給埃及人捎來了警告
第二章競技場
第三章薩羅斯特和尼狄亞的信
第四章再談競技場
第五章囚犯的監獄和死人的小室里——因痛苦而忘了恐怖
第六章卡勒諾斯和布耳玻——狄俄墨德和克羅狄俄斯——競技場的姑娘和朱莉亞
第七章毀滅的進程
第八章阿耳巴刻斯遇上格勞科斯和伊俄涅
第九章情人倆的絕望——人群的情況
第十章第二天早晨——尼狄亞的命運
最後一章在這一章里所有一切都停止了
附錄一作者注釋
附錄二對本書作者及本書的評介(摘譯)
譯本後記吳鈞陶

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們