齊快鴿,德語文學博士,副教授,德語教研室主任。主要研究德語現當代文學,已完成江蘇省教育廳項目《耶利內克研究》。
基本介紹
- 中文名:齊快鴿
- 國籍:中國
- 學位/學歷:德語文學博士
- 專業方向:研究德語現當代文學
- 職務:副教授
個人資料,發表論文,譯著,譯文,
個人資料
齊快鴿,德語文學博士,副教授,德語教研室主任。主要研究德語現當代文學,已完成江蘇省教育廳項目《耶利內克研究》。
發表論文
1.九十年代初德國文學綜述 《當代外國文學》1/2001
2.復調與對話:評沃爾夫小說《美狄亞》 《當代外國文學》3/2002
3.德國作家克·海因新作簡介 《外國文學動態》4/2004
4.成長體驗的女性言說:評德普雷斯勒小說《苦味朱古力》 《外國文學動態》5/2004
5.從‘逃脫’到再次‘落網’:評耶利內克戲劇《娜拉出走以後》《外國文學動態》3/2005
6.女性的悲歌和文化的反思思:評C.沃爾夫《美狄亞》 《外國文學動態》2/2007
7.走進耶利內克 《譯林》4/2007
8.神話與歷史的界限:評沃爾夫《美狄亞》和《卡珊德拉》《外國文藝》5/2007
9.故事收集者和他的平凡故事:2007德國圖書獎獲得者舒爾茨及其作品《譯林》5/2007
10.評沃爾夫《美狄亞》“替罪羊”之隱喻 《外語與文化研究》(6)上海外教出版社2007
11.德國新生代女作家尤莉亞·弗蘭克及其創作 《外國文藝》(兼譯其兩部短篇小說《乘火車旅行》和《管它三七二十一》)1/2009
12.“女王四重奏”:評耶利內克戲劇《烏爾麗克·瑪麗亞·斯圖亞特》的演出《譯林》5/2010
13.一部“前東德版的布登勃洛克一家”:歐根·魯格及其作品,《外國文學動態》1/2012
14.神話、歷史與自然:評耶利內克戲劇《發電站》,《外國文學動態》2/2012
15.神話的解構:耶利內克創作思想論,載《闡釋與補闕:德語現代文學與中德文學關係研究》(衛茂平主編),上海外語教育出版社,2012年3月
16.女性解放之夢的幻滅:解讀耶利內克戲劇《娜拉出走以後》 《東南大學學報》(哲社科)5/2012
17. Jelinek im chinesischen printmedialen Diskurs: Was geschah, nachdem Elfriede Jelinek den Literaturnobelpreis erhalten hatte(耶利內克在中國紙質媒體的接受). In: Janke, Pia (Hrsg.): JELINEK[JAHR]BUCH. Elfriede Jelinek-Forschungszentrum 2013. Wien: Praesens Verlag
18. Destruktion des Emanzipationsmythos oder Warum Nora zu ihrem Mann zurueckkehren musste. In: Liu Wei, Julian Mueller (Hrsg.): Frauen.Schreiben. Oesterreichische Literatur in China. 2., Wien: Praesens Verlag 2014.
19.丹尼爾·克爾曼的新作《F》解析,《外國文學動態》4/2014.
譯著
1.長篇小說《瘋狂》譯林出版社2001
2.長篇小說《巫師之門》(署名第二)百花洲出版社2001
3.《馬幫小偵探》江蘇少年兒童出版社2004
4.《爸爸,跟我玩!》,江蘇少年兒童出版社,2004年。
5.《你家有小胖墩嗎?——兒童減肥寶典》,上海科技教育出版社,2004年。
6.戲劇:諾貝爾獎獲得者耶林尼克之戲劇《娜拉出走以後》 《外國文藝》1/2005
7.《數學煩惱和相思病》上海少年兒童出版社2006
8.《小彼得飛月遊記》 浙江少兒出版社2008
9.《你真勇敢》,(洛倫茨·保利)江蘇少年兒童出版社,2009年。
10.長篇小說《愛情馬拉松》 《譯林》2009/6
11.《毛里斯密探:老磨坊的秘密》《兒童故事畫報》2012合刊使用,江蘇鳳凰少年兒童出版社。
12.《一條街道的變遷》《兒童故事畫報》2012合刊使用,江蘇鳳凰少年兒童出版社。
13.《在古羅馬》《兒童故事畫報》2012合刊使用,江蘇鳳凰少年兒童出版社。
譯文
1.證詞《譯林》3/2005
2.一封拆開的軍令《譯林》3/2008
3.中國洗衣房的秘密《譯林》5/2008
4.一樁偷竊案《譯林》3/2009