基本介紹
- 中文名:黑白之吻
- 作者:樞梁
- 出版期間:2010年7月1日
- 國家:日本
- 音樂:日本人氣視覺系樂隊
- 配音時間:2010年7月24日
第一季,第二季,歌詞,TV版目錄,主題曲,
第一季
“身為凡多姆海威家的執事,連這種程度的事情都做不了的話怎么行呢?” 夏爾與賽巴斯蒂安
“我只不過是個執事而已(我是個惡魔執事)”——賽巴斯蒂安·米卡艾利斯語錄
英國名門貴族凡多姆海威家的執事,賽巴斯蒂安·米卡艾利斯,在知識、教養、品味、料理、武術、樂器等等方面都表現得十分完美。侍奉著年僅13歲的主人夏爾·凡多姆海威。
本片充分把惡魔和天使的角色與性格調換的恰到好處。
第二季
樞梁的這部浸染著濃郁哥特風的主僕動畫,因為華麗的畫風和主僕曖昧吸引了大量腐女的眼光,第二季雖然屬於原創動畫。
(由於製作班底大量調換(甚至導演都換人),畫風與第一季有些出入,製作沒有第一季精美。製作第四畫中的賽巴斯蒂安和夏爾的形象倍受爭議。第四話中的塞巴斯蒂安因此被稱為“賽崩斯”“四話賽”“賽崩寺”等。
2010年7月1日MBS深夜首播(完結)
2010年7月24日香港TVB J2 同步直播(粵語)有關人員演唱:SID(シド)
作詞:マオ
作曲:Shinji
歌詞
TV SIZE ①
出會いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける [ 那次相遇在全無色彩,如一陣黑白之風傳過]
de a i ni i ro wa na ku te ,mo no ku ro fu ki nu ke ru
痛みごと 君 委ねましょう[將疼痛一起交付於你]
itamigoto kimi yudanemashou
傷跡 強くなぞる 容赦ない秋がきて[如此深刻的描繪傷痕 沒有寬恕的秋日降臨]
kizuato tsuyokunazoru youshanai aki ga kite
涼しい指 手招くままに [ 冰涼的手指,保持招手的姿勢]
su zu shi i yu bi te ma ne ku ma ma ni
溶けた後のやっかいな 氷みたいな私を [原本如冰一樣的我,融化後懵懵懂懂 ]
to ke ta a to no ya kka i na ko o ri mi ta i na wa ta shi wo
優しくすくって 上唇で游ぶ [ 你用溫柔將我拯救,在唇上細細品味 ]
ya sa shi ku su ku tte u wa ku chi bi ru de a so bu
それでもひとつの愛の形を探す [ 即便如此,還是要尋找一份切實的愛 ]
so re de mo hi to tsu no a i no ka ta chi wo sa ga su
遠くよりも今を結んだ 枯れた瞳は [比起遙遠的將來,這乾枯的眼眸牽掛的就是現在 ]
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da ka re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて終わりたい [ 如果可能,想就這樣在你懷抱中結束 ]
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri ta i
その願いは 夜は 虛しく 朝を連れてくる [在晨光的照耀下這願望這夜晚都是枉然]
so no ne ga i wa yo ru wa mu na shi ku a sa wo tsu re te ku ru
優しくて 熱くて 卑怯なキスで [用溫柔的,親切的,卑鄙的親吻]
ya sa shi ku te a tsu ku te hi kyo u na ki su de
彩ってよ 最後の夜 月が照らしてる [為最後的夜晚抹上顏色,在月光的照耀下]
i ro do tte yo sa i go no yo ru tsu ki ga te ra shi te ru
TV SIZE ②
あれから幾らか 夜 好きにもなりました [不知過了多久,我愛上了夜晚]
a re ka ra i ku ra ka yo ru su ki ni mo na ri ma shi ta
依存の海 息も忘れて [在互相依賴的海洋,忘記了喘息]
i zon no u mi i ki mo wa su re te
夢中のその手前で 生溫さだけを殘して [我所夢寐以求的你,只留下微弱的溫度]
mu chuu no so no te ma e de na ma nu ru sa da ke wo no ko shi te
引き際の美學 得意げなキス 嫌う [討厭那臨別時的美學,討厭那熟練的親吻]
hi ki gi wa no bi ga ku to ku i ge na ki su ki ra u
一人にしないで もう察して 彩めて [不要留我獨自一人,哪怕將我傷害]
hi to ri ni shi na i de mo u sa shi te a ya me te
どの言葉も 君の部屋では すり抜けていくの [呼喊聲,轉過你的房間]
do no ko to ba mo ki mi no he ya de wa su ri nu ke te i ku no
亂れて 眠って それ以上を教えて? [讓我混亂,因我入眠,你還將教會我什麼?]
mi da re te ne mu tte so re i jou wo o shi e te ?
できればこのまま 包まれて終わりたい [如果可能,想就這樣在你懷抱中結束]
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri tai
その願いは 夜は 虛しく 朝を連れてくる [在晨光的照耀下這願望這夜晚都是枉然]
so no ne ga i wa yo ru wa mu na shi ku a sa wo tsu re te ku ru
優しくて 熱くて 卑怯なキスで [用溫柔的,親切的,卑鄙的親吻]
ya sa shi ku te a tsu ku te hi kyo u na ki su de
彩ってよ 最後の夜 月が照らしてる [為最後的夜晚抹上顏色,在月光的照耀下]
i ro do tte yo sa i go no yo ru tsu ki ga te ra shi te ru
完整版 歌詞
出會いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける [ 那次相遇在全無色彩,如一陣黑白之風傳過]
de a i ni i ro wa na ku te ,mo no ku ro fu ki nu ke ru
痛みごと 君 委ねましょう [ 讓我將要的痛楚,全部交付給你 ]
i ta mi go to ki mi yu da ne ma shou
傷跡 強くなぞる 容赦ない秋がきて [ 傷痕隱隱刺痛,在毫不留情的秋風中 ]
ki zu a to tsu yo ku na zo ru yo u sha na i a ki ga ki te
涼しい指 手招くままに [ 冰涼的手指,保持招手的姿勢]
su zu shi i yu bi te ma ne ku ma ma ni
溶けた後のやっかいな 氷みたいな私を [原本如冰一樣的我,融化後懵懵懂懂 ]
to ke ta a to no ya kka i na ko o ri mi ta i na wa ta shi wo
優しくすくって 上唇で游ぶ [ 你用溫柔將我拯救,在唇上細細品味 ]
ya sa shi ku su ku tte u wa ku chi bi ru de a so bu
それでもひとつの愛の形を探す [ 即便如此,還是要尋找一份切實的愛 ]
so re de mo hi to tsu no a i no ka ta chi wo sa ga su
遠くよりも今を結んだ 枯れた瞳は [比起遙遠的將來,這乾枯的眼眸牽掛的就是現在 ]
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da ka re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて終わりたい [ 如果可能,想就這樣在你懷抱中結束 ]
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri ta i
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる [ 兩人的雪白肌膚,隱藏在夜色之中 ]
fu ta ri de hi me ta a wa i ha da tsu ki mo ka ku re te ru
あれから幾らか 夜 好きにもなりました [不知過了多久,我愛上了夜晚]
a re ka ra i ku ra ka yo ru su ki ni mo na ri ma shi ta
依存の海 息も忘れて [在互相依賴的海洋,忘記了喘息]
i zon no u mi i ki mo wa su re te
夢中のその手前で 生溫さだけを殘して [我所夢寐以求的你,只留下微弱的溫度]
mu chuu no so no te ma e de na ma nu ru sa da ke wo no ko shi te
引き際の美學 得意げなキス 嫌う [討厭那臨別時的美學,討厭那熟練的親吻]
hi ki gi wa no bi ga ku to ku i ge na ki su ki ra u
一人にしないで もう察して 彩めて [不要留我獨自一人,哪怕將我傷害]
hi to ri ni shi na i de mo u sa shi te a ya me te
どの言葉も 君の部屋では すり抜けていくの [呼喊聲,轉過你的房間]
do no ko to ba mo ki mi no he ya de wa su ri nu ke te i ku no
亂れて 眠って それ以上を教えて? [讓我混亂,因我入眠,你還將教會我什麼?]
mi da re te ne mu tte so re i jou wo o shi e te ?
笑顏の問いに 迷う吐息 月だけが見てる [用迷亂的呼吸,回答面帶笑容的提問, 唯有月光為我見證]
e ga o no to i ni ma yo u to i ki tsu ki da ke ga mi te ru
次の長い針が 天井に屆く頃には [當長長的指針指向天花板的方向]
tsu gi no na ga i ha ri ga ten jou ni to do ku ko ro ni wa
君はもういない 私はもういらない [你已經不在我身邊,不在需要我在你身邊]
ki mi wa mo u i na i wa ta shi wa mo u i ra na i
それでも確かに愛の形を探した [即便如此,還是要尋找一份切實的愛]
so re de mo ta shi ka ni a i no ka ta chi wo sa ga shi ta
遠くよりも今を結んだ 濡れた瞳は [比起遙遠的將來,這乾枯的眼眸牽掛的就是現在]
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da nu re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて終わりたい [如果可能,想就這樣在你懷抱中結束]
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri ta i
その願いは 夜は 虛しく 朝を連れてくる [在晨光的照耀下這願望這夜晚都是枉然]
so no ne ga i wa yo ru wa mu na shi ku a sa wo tsu re te ku ru
優しくて 熱くて 卑怯なキスで [用溫柔的,親切的,卑鄙的親吻]
ya sa shi ku te a tsu ku te hi kyo u na ki su de
彩ってよ 最後の夜 月が照らしてる [為最後的夜晚抹上顏色,在月光的照耀下]
i ro do tte yo sa i go no yo ru tsu ki ga te ra shi te ru
END
TV版目錄
第1話 那個執事,能幹
第2話 那個執事,最強
第3話 那個執事,萬能
第4話 那個執事,醉狂
第5話 那個執事,邂逅
第6話 那個執事,送葬
第7話 那個執事,遊樂
第8話 那個執事,調教
第9話 那個執事,幻像
第10話 那個執事,冰上
第11話 那個執事,如何
第12話 那個執事,寂寥
第13話 那個執事,食客
第13.5話 田中的回憶錄物語 特別篇
第14話 那個執事,異能
第15話 那個執事,競爭
第16話 那個執事,孤城
第17話 那個執事,奉納
第18話 那個執事,轉送
第18.5話 那個執事,興行 番外篇
第19話 那個執事,入獄
第20話 那個執事,逃走
第21話 那個執事,雇用
第22話 那個執事,取消
第23話 那個執事,炎上
第24話 那個執事,滔滔
◆TV版第一季完結◆
以上內容,均來自黑執事 中文百科
主題曲
第一季OP《モノクロのキス》(黑白之吻)(1—24話)歌:SID
ED1《I'm ALIVE》(1—13話)歌:BECCA
ED2《Lacrimosa》(14—24話)歌:Kalafina(Lacrimosa 原為拉丁語,意思是“流淚”或“淚流滿 面”,靈感來自莫扎特的安魂)
插曲《London bridge is falling down》
第二季OP《SHIVER》(1—12話)歌:The Gazette
ED1《Bird》(1—7、9—11話)歌:松下優也
ED2《輝く空の寂靜(しじま)には》(璀璨的天空寂靜中)(8、12話) 歌:Kalafina
插曲《輝く空の寂靜(しじま)には》(璀璨的天空寂靜中) 歌:Kalafina