鷓鴣天·綠橘梢頭幾點春

《鷓鴣天·綠橘梢頭幾點春》是北宋詞人晏幾道的一首送別詞。該詞上片通過對周圍環境的描寫,表達了歌女對使君的祝福與不捨。下片寫餞行宴上,眾人灑淚而別,表達了歌女的依依不捨之情。全詞通過對景物的描寫,表達了對“使君”的讚美,為增添了無限的情趣,意蘊深遠。

基本介紹

  • 作品名稱:鷓鴣天·綠橘梢頭幾點春
  • 創作年代:北宋
  • 作品出處:《小山詞》
  • 文學體裁:詞
  • 作者:晏幾道
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

鷓鴣天1
綠橘梢頭幾點春。似留香蕊送行人。明朝紫鳳朝天路2,十二重城五碧雲3
歌漸咽,酒初醺。盡將紅淚濕湘裙。贛江4西畔從今日,明月清風5憶使君。

注釋譯文

詞句注釋

  1. 鷓鴣天:詞牌名。又名“思佳客”、“半死桐”、“思越人”、“醉梅花”。雙調,五十五字,上、下片各三平韻。
  2. 紫鳳:紫色鳳凰。喻指非凡的人品。朝天:朝見帝王。
  3. 十二重城:意即十二樓城。五碧云:五色彩雲之意,多用以喻宮闕。
  4. 贛(gàn)江:江西省最大河流,注入鄱陽湖,長江中游重要支流。
  5. 明月清風:二者為自然界清高之物,其所憶念者自必為不俗之人。

白話譯文

綠橘梢頭尚有橘花未謝,好像要留下香蕊來送別行人。君要官職高升,明天就要進京朝拜皇上。升官進京是天祥人瑞的好事。
歌聲漸漸沙啞,喝了點小酒微微有點醉。感到悲傷,就盡情哭泣,任憑紅色的淚水滴濕了黃色的衣裙。贛江西邊從今天開始,明月與清風就在回憶著使君。

創作背景

從詞意看,贛州太守任滿回京,作者令營妓歡歌以送,而此詞便是作者在離筵席上所作。綠橘開花表明時間是在春末夏初,行人即後文的“使君”。

作品鑑賞

文學賞析

這是描寫一個歌女送“使君”進京情景的作品。開篇點明時間是在春末,本是橘樹花朵還未盡謝的自然現象,在送別人的眼中卻仿佛橘樹也有人的心意,刻意地留幾朵花以挽留將要遠行的人。接下去點明“使君”是要去往京城,且前程似錦,暗示“使君”是一定要走的,又進一步顯出送別人的複雜心情,一方面她是為“使君”高興的,也希望他能有個好前程;另一方面也確實不捨得讓他遠離自己。
下片寫餞行宴上,眾人灑淚而別。因為難過,歌終於唱不下去了。有心事導致小酌幾杯便有了醉意,大家終於克制不住自己的情緒,女子哭得淚水打濕了裙子。結尾二句表明心跡,將不會忘記“使君”,而那深深的思念,連贛江西畔的明月清風也會被沾染上的。
全詞借景物抒情,又描繪出一幅美麗的江邊送別圖,情景交融,感人至深。

名家點評

當代中國古典文學研究專家王雙啟:總之是,這樣的詞讀起來不大舒服。所幸類似的作品並不多,不然的話,整部的《小山詞》就會受到更多的玷污了。(《晏幾道詞新釋輯評》)

作者簡介

晏幾道(1038-1110),字叔原,號小山,祖籍臨川(今屬江西),是晏殊的兒子。雖身出名門,但仕途坎坷,只做過一些小官,晚年家道衰敗,生活非常艱苦。他性情孤高冷傲,耿直大膽,潛心文辭,小令寫得尤好。其詞多寫人生聚散難期的哀傷和離別相思之苦,哀婉淒迷,悲切感傷。有《小山詞》傳世。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們