基本介紹
- 作品名稱:《鷓鴣天·拂袖寒冬望九州》
- 作者:吳光輝
- 創作地點:洛陽(中原、神都)
原文,注釋,翻譯,作者,
原文
《鷓鴣天》
拂袖寒冬望九州,
雲濤聚散上重樓。
北迎鴻雁南迎鳳,
舉酒宮商①解萬愁。
西弱水②,去東頭
中原伊闕③醉春秋!
皇天④聞得離騷⑤意,
許借羲和⑥任我游。
注釋
①宮商:宮,五音之一;商,五音之一。
②弱水:古代神話傳說中稱險惡難渡的河海。鴻毛不浮,不可越也。泛指險而遙遠的河流。
⑥羲和:是駕御日車的神。
翻譯
寒冬臘月,我登上重樓,仰頭拂袖,那雲捲雲舒,如巨濤一般聚了又聚,散了又散。遙望九州大地,遠處仿佛北方飛來了鴻雁,南方飛來了鳳凰。高舉酒樽,聆聽宮商角徵,或許這樣才能解去心中的愁悶吧。看那西方的弱水,一直流向東方的盡頭,胸中的愁緒就像這弱水一樣延綿不斷。暫且站在這中原大地、龍門伊闕,醉度些許春秋。倘若皇天知曉我的志向,文得離騷之意,那就許諾羲和於我吧,讓我駕著它遨遊四方,馳騁志向。
作者
