魯東大學漢語國際教育研究所

魯東大學漢語國際教育研究所

漢語國際教育是指面向海外母語非漢語者的漢語教學。經過五十多年的努力,特別是經濟全球化的助推,漢語作為第二語言教學,已成顯學,為世人所矚目。魯東大學漢語國際教育研究所將樹立全球化意識,面向海外市場、面向海外學習者需求,大力推廣漢語教學,努力提升漢語研究,為加快漢語走向世界的步伐,實現漢語的全球發展戰略做出實實在的貢獻。

基本介紹

  • 中文名:魯東大學漢語國際教育研究所
  • 主管部門:魯東大學
研究方向,科研條件,

研究方向

研究方向1:國別化漢語中介語語料庫的套用研究
在自建國別化漢語中介語語料庫基礎上,運用理論研究與實證研究相結合的方法,對漢語作為第二語言的學習者偏誤類型、偏誤成因、學習者認知規律、教學模式等進行研究,探索漢語普適性規律與國別化規律之間的交叉關係,以指導漢語國際教育走向精細化、國別化。
研究方向2:中國文化與跨文化傳播研究
該方向的研究內容主要包括:跨文化傳播及傳播策略研究,即從理論層面對跨文化傳播的歷史演進及傳播策略進行研究;中國文學的跨文化傳播研究,即從詩、詞、曲、小說等不同文學體裁角度加以研究;中國儒道思想的跨文化傳播研究,即以中國儒道文化在日韓等國的傳播為研究對象,探討儒道思想在東亞傳播中的衝突與變異;對外漢語教學中跨文化傳播能力的培養研究。
研究方向3:漢語作為第二語言的辭彙教學研究
以詞價理論為基礎,構建漢語辭彙的詞價體系,從認知價、語義價、結構價、豐度價、自由價等不同維度指導漢語作為第二語言的辭彙教學研究,使漢語基本辭彙詞表的選擇及最佳化、國別化詞表的選擇和最佳化、外向型學習辭典研製、辭彙深度習得研究、漢外辭彙對比研究更為理論化、縱深化。

科研條件

1、團隊建設。圍繞三個研究方向,進一步加強研究團隊建設,提升研究能力。以理論創新為目標,以實際套用為導向,積極學習和借鑑歐美國家外語教學的新理念和新方法,樹立全球化意識,拓展國際學術視野。爭取在三年內使每一個研究方向具有3-5名研究骨幹。
2、課題申報。圍繞三個研究方向,積極申報省部級以上科研課題。爭取三年內申報成功國家級課題1-2項,省部級課題2-3項,廳級課題3-4項。
3、成果產出。圍繞三個研究方向,努力產出高質量的研究成果。爭取三年內在國內外學術期刊上發表B類及以上論文15-20篇。
4、學術交流。我們擬緊緊圍繞上述三個研究方向,加強與國內外同行的學術交流與合作。每年組織召開1—2次小型專題學術研討會,三年內召開一次較大規模的國際學術研討會,促進學術交流,提升學校的海內外知名度。赴國內外參加學術會議6人次。
5、成果套用。密切結合國際漢語教育專業學位碩士點的建設,圍繞漢語教學能力、中華文化傳播能力和跨文化交際能力的培養,在深化中國文化與跨文化傳播研究的基礎上,力爭編寫出一套特色鮮明、專門且實用的跨文化交際教材,突破以語言結構和功能為框架的傳統教學觀念,把交際能力和文化認知能力的培養真正落實到課堂教學,滿足海外學習者漢語學習的新需求,使漢語和中華文化真正走向世界。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們