魯哀侯棄國

魯哀侯棄國棄國太子之時,人多諫臣,臣受而不用也;人多愛臣,臣愛而不近也,是則內無聞而外無輔也。是猶秋蓬,惡於根本而美於枝葉,秋風一起,根且拔也。”------選自《說苑·敬慎》

基本介紹

  • 中文名:魯哀侯棄國
  • 相關人物:魯哀侯棄國
  • 相關書籍:《說苑·敬慎》
原文
魯哀侯棄國而走齊,齊侯曰:“君何年之少而棄國之蚤?”魯哀侯曰:“臣始為太子之時,人多諫臣,臣受而不用也;人多愛臣,臣愛而不近也,是則內無聞而外無輔也.是猶秋蓬,惡於根本而美於枝葉,秋風一起,根且拔也.” 文
譯文
魯哀侯離開自己的魯國逃到了齊國,齊侯問:“您為什麼這么年輕就這么早早的拋棄魯國呢?”魯哀侯說:“我開始作太子的時候,很多人對我進行勸諫,我聽了卻不肯用;很多人愛戴我,我接受他們的擁戴卻不親近他們。因此,我在裡面聽不到訊息,在外面沒人輔佐。這就像秋天的蓬草,討厭自己的根基卻喜愛枝葉,秋風一旦吹起,就被連根拔掉了。”
注釋
1、棄:丟掉,失掉;
2、走:逃跑;
3、蚤:通“早”;
4、用:採用,實行;
5、近:親近;
6、蓬:蓬草,枯後根斷。
問題:
1、魯哀侯棄國的原因是什麼?
答:造福百姓才能贏得民眾的支持和擁戴;脫離百姓則將為民眾所棄。一個失去了民眾支持的人,就如秋天的蓬草一樣,秋風一刮就會被連根拔起,即水可載舟,亦可覆舟
2、魯哀公的性格特點?懦弱,無能,失民心。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們