高級黑,最早是網路用語,後在政治領域運用,是指一種居心叵測的刻意的“黑”,在語言上可能更講究技巧、更華麗幽默,甚至有時披著學術的外衣,偽裝性更強;再就是極端化地解讀黨的理想信念、宗旨、方針政策等,達到“黑”的目的。
2019年2月27日,《中共中央關於加強黨的政治建設的意見》發布,明確指出,要以正確的認識、正確的行動堅決做到“兩個維護”,不得搞任何形式的“低級紅”“高級黑”。
基本介紹
- 中文名:高級黑
- 性質:網路流行詞
引申含義,發展經過,引用示例,
引申含義
高級黑意指那種委婉的諷刺或揶揄。它與“腹黑”接近但又不同,“腹黑”的“黑”黑在心思,“高級黑”的“黑”大致接近笑裡藏刀,言辭拌蜜,內涵刀劍。
發展經過
“高級黑”則是一種居心叵測的刻意的“黑”,在語言上可能更講究技巧、更華麗幽默,甚至有時披著學術的外衣,偽裝性更強;再就是極端化地解讀黨的理想信念、宗旨、方針政策等,達到“黑”的目的。“高級黑”往往包含著不可告人的目的,有的是把屁股坐在了“敵對分子”那一邊,用一種看似合理的言行來攻擊我們的黨、國家和軍隊。
引用示例
有人講作風變化,寫出了“副市長吃上了自己掏錢買的月餅”,言下之意就是官員以前“不用掏腰包”;
有人講紀律嚴明,宣傳了“因洗澡4分鐘沒接巡視組電話受警告處分”,讓人感到抓紀律“缺少人性”;
有人講脫貧攻堅,采寫了“扶貧幹部與女貧困戶結婚”,很容易讓人聯想到我們黨扶貧政策“偏離主題”。
這些例子,有的用力過猛,授人以柄;有的主觀臆斷,偏離實際;有的行為極端,適得其反;有的亂扣帽子,混淆視聽。說到底,黑的是黨的形象,黨的威信。