高明樂

高明樂

高明樂,男,北京語言大學英語教育中心主任,理論語言學中心常務副主任,碩士研究生導師,北京市大學英語教學協會理事。

基本介紹

  • 中文名:高明樂
  • 國籍:中國
  • 出生地:山東安丘
  • 出生日期:1963年5月
  • 職業:語言學家,大學教授
  • 畢業院校吉林大學北京語言大學
  • 代表作品:《題元角色的句法實現》、譯著《戰後星期天》、《心靈的智慧
  • 職稱:教授
  • 學位:博士
人物經歷,研究方向,主要貢獻,譯著,科研項目,

人物經歷

1985年畢業於吉林大學外國語言文學系,獲學士學位;
1988年畢業於吉林大學外國語言文學系,獲碩士學位;
1998年9月至1999年10月曾任美國西南密蘇里州立大學文學院漢語言文學客座教授,被授予名譽碩士導師資格。
2002年7月下旬在德國慕尼黑大學短期講學;
2003年7月畢業於北京語言大學外語學院,獲文學博士學位。

研究方向

理論語言學及套用語言學
高明樂同留學生在一起高明樂同留學生在一起

主要貢獻

基於語言習得的漢語語法化研究,《海外華文教育》,2011年第2期;
認知語言學的理論分析與展望(同方環海合作),《廈門大學學報》,2010年第4期;
詞庫與句法關係的新視野——平行構架理論的辭彙及語義傾向性分析,(同方環海合作)《外語教學與研究》2011年第3期;
Semantic Function in TG Grammer 《外國語言研究》 世界語出版社 1998.6;
Different Cultures Support Each Other ’New Letter’ 美國 Springfield日報 1999.2;
Symbolism In Scarlet Letter 《外國研究與教學》 吉林科學技術出版社 2000.4;
青島市旅遊宣傳英語 《區域旅遊開發與可持續發展》地質出版社 2000.8;
說“才”論“就” 《學漢語》 2001第11期;
“笛卡爾語言學”與喬姆斯基的理論追求《內蒙古社會科學》2002第2期;
框架核心語法和“格”理論 《東方論壇》 2002第2期;
漢語“都”的定語問題 《語言教學與研究》 2002第3期;
英、漢同義反覆的會話含義 《世界漢語教學》 2002第3期;
英語一致關係的語法性質 《外語學刊》 2002第5期 48號;
題元角色與題元角色理論 《現代漢語》 2003第2期 021-;
英、漢空語類比較 《外語研究》 2003第3期 112室;
HPSG框架與辭彙語義蘊含結構 《當代語言學》 2003第3期;
青島市英語標識語存在的問題及解決對策 《青島發展研究》山東人民出版社2003.7;
一致關係理論 《外語與外語教學》 2003第10期;
英語聯接理論 《外語學刊》 2004第2期;
漢語句式初探 《東方論壇》 2004第3期;;
‘Hand’與“手”的領域轉移比較 《外語研究》 2004第5期;
《題元角色的句法實現》,北京:中國社會科學出版社 2004.1;
《漢語教學與研究文集——紀念黃伯榮教授從教50周年》(主編);
漢語教學與研究文集 副主編 北京:高等教育出版社 2004.12;
題元角色的句法實現題元角色的句法實現

譯著

賭城情仇(內華達) 40萬字 獨立翻譯 青島:青島出版社 1997.5;
心靈的智慧 20萬字 第一譯者 北京:中國人民大學出版社 2004.3;
戰後星期天 20萬字 第一譯者 北京:中國人民大學出版社 2004.3;
柯利希的安寧歲月 22萬字 第三譯者 長春:時代文藝出版社 2001.5;

科研項目

嶗山名勝景點的英語翻譯問題 主持 青島大學課題 1997.9-1998.9;
青島水上奧運城市英語標識策劃 主持 青島市課題 2002.7-2003.5;
目前主持北京市教改項目一項;

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們