高嶺的花子小姐

高嶺的花子小姐

《高嶺的花子小姐》是back number演唱的歌曲。

基本介紹

  • 中文名:高嶺的花子小姐
  • 外文名:高嶺の花子さん
  • 歌曲原唱:back number
  • 填詞:清水依與吏
  • 譜曲:清水依與吏
  • 發行日期:2013年6月26日
  • 歌曲語言:日語
歌曲歌詞
君から見た僕はきっと ただの友達の友達
在你看來我一定只是朋友的朋友
たかが知人Bにむけられた 笑顔があれならもう 恐ろしい人だ
只不過面對熟人B的笑容就是那個了的話那真是可怕的人啊
君を惚れさせる 黒魔術は知らないし 海に誘う勇気も車もない
已經迷戀上了你 我也不知道什麼黑魔法 既沒有把你約去海邊的勇氣也沒有車
でも見たいとなりで目覚めて おはようと笑う君を
但是好想見到你 在你身邊醒來 笑著對我說早上好的你
會いたいんだ 今すぐその角から 飛び出してきてくれないか
好想見到啊 現在馬上從那個拐角處 衝出來
夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ
連同夏天的妖怪一起離開 來到我的身邊
生まれた星のもとが 違くたって 偶然と夏の魔法とやらの力で
儘管誕生於不同的星球上 憑藉偶然和那個叫什麼夏天的魔法的力量
僕のものに なるわけないか
成為我的人難道不行嗎
君の戀人になる人は モデルみたいな人なんだろう
能成為你的戀人的人 一定是像模特一樣的人吧
そいつはきっと 君よりも年上で
那傢伙一定是 年紀比你大
焼けた肌がよく似合う 洋楽好きな人だ
很適合曬黑的皮膚 喜歡西洋音樂的人
キスをするときも 君は背伸びしている
在接吻時 你也會輕踮腳尖
頭をなでられ君が笑います 駄目だ何ひとつ勝ってない
被撫摸著腦袋的你正在微笑 不行了 什麼都沒法勝過他
いや待てよ そいつ誰だ
誒 等等 這傢伙 是誰呢
會いたいんだ 今すぐその角から 飛び出してきてくれないか
好想見到你啊 現在馬上從那個拐角處 衝出來
夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ
連同夏天的妖怪一起離開 來到我的身邊
君が他の誰を 気になっていたって 偶然とアブラカタブラな力で
你對其他的人 有好感了話 憑藉偶然和ABULAKATABULA的力量
僕のものに
成為我的人吧
この胸の焦りに身を任せ 君のとこへ走ったとして 実は僕の方が
任憑胸口的焦躁牽引 其實我已朝著你身處的方向狂奔而去
悪い意味で夏の魔法的なもので 舞い上がってましたって
以惡意和夏天的魔法 飛揚起舞
怖すぎるオチばかり浮かんできて
太害怕了 幾乎快要墜落只能讓它漂浮
真夏の空の下で震えながら 君の事を考えます
在仲夏的蒼穹下 如果我在顫抖著 那是在思念著你
好きなアイスの味はきっと
喜歡的冰淇淋的味道 一定…
會いたいんだ 今すぐその角から 飛び出してきてくれないか
好想見到啊 現在馬上從那個拐角處 衝出來
夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ
連同夏天的妖怪一起離開 來到我的身邊
生まれた星のもとが違くたって 偶然と夏の魔法とやらの力で
儘管誕生於不同的星球 憑藉偶然和叫什麼夏天的魔法的力量
僕のものになるわけないか
成為我的人難道不行嗎

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們