騎士迪昂(《Fate》系列中的衍生角色)

騎士迪昂(《Fate》系列中的衍生角色)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

騎士迪昂,《Fate》系列中的衍生角色。

基本介紹

  • 中文名:騎士迪昂
  • 外文名:シュヴァリエ・デオン
    Chevalier d'Eon
  • 登場作品:《Fate》
  • 身高:157 cm
  • 體重:45 kg
角色介紹,介紹,略歷,相關劇情,人物相關,性格,動機及對Master的態度,台詞例,歷史上的真實形象及人物像,通常武器,因緣角色,名台詞,能力設定,能力參數,職階技能,固有技能,羈絆禮裝,寶具信息,百合花散劍之舞踏,百合花開豪華絢爛,百合花舞百花繚亂,

角色演員介紹

介紹

體重不是自己申報的,而是從外表看起來的預測。
與男人的穿著,男人的行為舉止無關,有著可以說是如少女般清秀可愛的容貌。事實上,成人之前身著禮裙赴往的社交界笑邀戒匯集著他是“美麗的少女”這樣的傳聞。
為了秘密任務潛入俄國的時候作為莉亞·德·鮑蒙女士(Mademoiselle Lia de Beaumont)與俄國的女帝交流,留下了被女帝與他的臣下讚揚美貌的軼事。
如果要作為英靈生存下去,無論自己的肉體是男性也好,女性也好,能選擇的道路只有一條。繼續作為白百合的騎士而存在。對法國的王承幾滲室,以及拒駝對自己的Master,迪昂繼續奉獻著自己的忠誠。

略歷

洗禮命名為Charles-Geneviève-Louis-Auguste-André-Timothée d'Éon de Beaumont,為了方便記憶,一般選擇稱他為Charles d'Éon de Beaumont(夏爾·迪昂·德·鮑蒙)。
迪昂在年幼時就常被媽媽打扮成小蘿莉的模樣,由於小迪昂太適合女裝,身邊的很多人把它當作女兒看待。
迪昂在文學和語言學習上很有天賦,小小年紀就飽讀詩書,在二十四歲腿棗悼拘時再以一篇金融論文撼動學術界,並得到路易十五的關注。
在他二十七歲那年,路易十五組織探子諜報機關“王家機密局”並拉靠迪昂加入,迪昂接受任務扮作女性「莉亞·德·鮑蒙」前往俄羅斯,以尋求與俄皇伊莉莎白一世會面。
他運用各種手段,成功與伊莉莎白一世會面並結為密友,在很多次來往的下推動法俄同盟。
回國後,憑著迪昂一身武藝被任命為龍騎兵組成聯合隊的隊長。並參加上法俄奧三國同盟為首,抗擊英普兩國同盟的七年戰爭,立下赫赫戰功顯赫。
戰爭最後期限,俄國發生政治的變化,葉卡捷王琳娜二世推翻他德三世登基高位,並宣布法俄同盟無效,使得法軍一敗塗地,迪昂接受命令和英國協調解戰並達成任務。
1763年,戰爭結束後迪昂因長年來的功績而接受聖路易十字勳章,從這個被稱作騎士迪昂。
同年,迪昂因功績超高引起路易十五情婦龐巴度夫人的嫉妒,在各種打壓之下,迪昂作為駐英外交大使離開法國宮廷。
迪昂在英國的生活極其奢侈浮華浪費,由於迪昂知道太多機密,路易十五處心積慮想消除掉他,迪昂姜辨歸禁無法顧及拿國家機密要脅路易十五以保平安。經過多年爾虞我詐的纏鬥後路易十五最終在妥協,答應讓迪昂退休留在英國。迪昂留在英國一間,關於他真實性別的謠言在英法兩國傳了開來,迪昂不勝其擾,索性對此作出「我是女人」的回答。
路易十五皇帝逝世後,路易十六答應迪昂只要不公開機密就歡迎他回到法國,思念故鄉的迪昂終於在1777年回到法國。
回到法國後,路易十六要求他必須終身女裝,瑪麗皇后甚至主動提供女裝(即為迪昂羈絆禮裝上的那套連衣裙)。
迪昂在法國接受所有屈辱,在1785回到英國,離開機密局工作的他靠著劍術比賽賺錢,但性別方面的謠言和賭局依然纏著他。
法國大革命後,迪昂離開在法國的財產,在英國過著窮困潦倒、受到冷嘲熱諷暗示的晚年生活,後來因為意外癱瘓在床不起。1810年迪昂去世(終年八十一歲)。直到最後迪昂的性別也未必確認。
(註:本作品當中瑪麗誤以為迪昂是女孩子,並一直將他當做是女孩子,但迪昂本人堅持稱自己是男性,雖然他的自我暗示可以改變性別)

相關劇情

亦男亦女的Servant,在第一章《邪龍百年戰爭》中被貞德〔Alter〕(未實裝的Ruler職階催汗遙)召喚,作為狂化局達雅Saber登場。雖說被強加了狂化的屬性,但本人仍然保有一定程度的理智,並以此警告了弗拉德三世等人不要口出狂言。
貞德與貞德〔Alter〕第一次見面時就被帶了出來所用的在場,並認出在最後出面掩護貞德的瑪麗。
從東南方的搜尋中回來,並向貞德〔Alter〕告我方正前來決戰。
決戰時與弗拉德三世並肩作戰,戰敗後恢復理智消失。
在羈絆劇情“以白百合之名”中,對自己在百年戰爭中對瑪麗兵刃相向一事感到自責,並拜託主角,只要一晚就行,讓自己重新以法蘭西騎士的身份消滅盤據在巴黎的惡靈。最後超渡了受到聖杯殘渣影響而變得想徹底毀滅法蘭西的羅伯斯庇爾,在臨終前說出了:“Vive la… Fra…n…ce。”(意為法蘭西萬歲),並打開心結。
在遊戲中的性別從數據上來講是“無性別”,但是大家都多用“偽娘”來稱呼。

人物相關

性格

清廉的白百合騎士。
對待任務認真到了殘酷的地步,即使在不得不選擇冷酷的行動的場合也沒有絲毫的躊躇。
平常性格穩重,有時也可以看見他一邊期待著午後茶的時間一邊做著家務時的表情吧。
對法國王室獻上的忠誠是不變的,即使作為Servant現界也不會有任何改變,和王家相連的英靈,必定會展現出和生前毫無變化的,應有的忠誠。
即使王家的白百合失落了,只要法蘭西還在地上存在,迪昂就會毫無疑慮地執劍,為了守護世界和法蘭西。

動機及對Master的態度

在通常的聖杯戰爭中被召喚的場合,原本作為Servant的立場可能會根據「與法國敵對之人」這一標準而遭到其反抗,相反,對與法國乃至法國王室有著密切關係的對象則會奉上毫無私心的忠誠吧。
無論是英靈還是人類,無論這幅身體是男是女,迪昂所前進的道路只有一條——作為白百合之騎士繼續存在下去。
對於想拯救法國、拯救王家、然後是拯救世界的Master,迪昂會繼續奉上自己的劍。

台詞例

「我是騎士迪昂。守護法蘭西王家與你的——白百合騎士!」
「將榮譽與愛獻給你。」
「無論何時我都將與你同行。走吧,去拯救世界和法蘭西吧!」
「洋裝……?雖然過去曾經穿著出席過舞會……佩劍的現 在就……」
「我呢,能成為無論是男人還是女人
——這就是我,夏爾·迪昂·德·鮑蒙。」

歷史上的真實形象及人物像

夏爾·迪昂·德·鮑蒙。
十八到十九世紀的人物。
既是女人也是男人,既是男人也是女人,被這樣評論的傳說中的人物。
文武雙全的劍士與文學家。作為間諜在與各列強為敵的機密局內活躍,並有著擔任法國全權公使、龍騎兵連隊長等職務的經歷、留下了許多的功績。
儘管穿著男性的衣服,並作為男性行動,卻又具備著可以稱得上是純潔可愛的少女般的美貌。
事實上,在社交界中流傳著著成人以前穿著裙子參與社交的他是「美麗的女孩」的傳聞,成人後為了完成秘密任務而以莉亞·德·鮑蒙小姐的名義潛入俄羅斯帝國的時候留下了與俄羅斯的女帝交流,並被女帝和她的臣下讚美了她的美貌的逸聞。
後來,將“自己不是男人而是女人”這個秘密公開了。
那之後,就一直作為女性生活下去了,當時的法國王妃瑪麗·安托瓦內特以「比起劍來更適合拿著扇子的女騎士」為由贈送了她禮服。
作為女子出生、作為少女被養育,成人後又作為男性侍奉王家——他/她如此訴說著自己的人生。
也有少年時期的確是作為少女來養育,那之後就作為男性來培養的逸聞。
實際上,他/她究竟是女性?還是男性呢?
即使是死後進行檢查的醫師的意見也分成了兩派的他/她的生存方式,正如他/她一直給予多數人的印象那樣, 美麗而充滿著不可思議的幻惑。
因此,在『Fate/GO』中成為英靈的騎士迪昂,得到了就像是自己人生的象徵般的形態——「男裝麗人」的姿態。

通常武器

單手劍,在擊劍這樣的對人戰鬥上性能較高。

因緣角色

瑪麗·安托瓦內特
奉上忠誠的對象,既是生前的熟人,也可以說是主人,非常喜歡她,想和她一起喝茶。但是有時,又覺得她的笑容非常可怕。
沃爾夫岡·阿馬德烏斯·莫扎特
和作為主人的瑪麗·安托瓦內特有著深厚因緣的人物。雖然在頭腦中明白他是應該被敬愛的音樂天才,但還是很不擅長應付他。「那樣的變態惡魔,為什麼會把我當成夥伴啊?至少如果是法國國民的話……」
夏爾·亨利·桑松
雖然既是法國的國民,也是代代對王家發誓效忠的家系的人,卻又是讓白百合的終結染上鮮血的人。
抱有難以斷絕的愛憎的對象,不擅長應付他。只是,既然瑪麗都原諒了他的話,那就不是自己應該多嘴的事情了。
馬克西米連·羅伯斯庇爾
雖然是王家的仇敵,但他也是擔憂著法國的未來的人物——對他是如此認知的。
和桑松一樣,對他同時抱有著愛憎之情。感覺很複雜的對象。

名台詞

「いいや、消えることはないよ。ロベスピエール。
「不對,不會消失的喔。羅伯斯庇爾。」
「たとえフランス王家が潰えても。キミたち、革命者が倒れたとしても。」
「即使法蘭西王家不復存在。哪怕你們這些革命家倒下了。」
「フランスは消えることはないんだ。形を変えて、姿を変えて、フランスは在り続けるだろう。」
「法蘭西也不會消失的。縱然形變、姿易,法蘭西也將存續下去。」
「世界が在る限り。だから、私はキミにこう言あう。
「只要世界還在。所以,我要向你高呼。」
「フランス萬歲(ヴィヴ・ラ・フランス)、と。」
「法蘭西萬歲(Vive la France)。」

能力設定

能力參數

筋力
耐久
敏捷
魔力
幸運
寶具
A
B
B
C
A
C

職階技能

技能名稱固有等級技能效果
對魔力
C
可將詠唱是兩節以下的魔術無效化。但無法防禦大魔法和儀禮咒法等級的魔術。【遊戲效果】自身的弱體耐性少許提升(15%)
騎乘
B
能夠靈活駕馭較為優秀的坐騎和交通工具,但不能駕馭幻想種。【遊戲效果】自身的Quick卡性能提升(8%)

固有技能

技能名稱固有等級技能效果
心眼(真)
C
從修行、鍛練中培養出的洞察力。能夠在劣勢中冷靜地把握自身狀況與敵人能力,並找出活路的「戰鬥理論」。迪昂通過在其他國家作為間諜活躍的經歷中獲得了這項技能。這解釋了本人不僅僅是可愛。【遊戲效果】給自身賦予迴避狀態(1回合)&防禦力提升(3回合)
自我暗示
A
以自己為對象的強力暗示。 對影響精神的魔術、技能、寶具的效果有著較高的防禦效果。 時為男性,時為女性。連肉體都能使之變化……【遊戲效果】解除弱體狀態&弱體耐性大幅度提升(3回合)
秀麗的容貌
C
從服裝到外貌,都散發著難以確定其性別的美麗(不僅僅是外表)的謎樣氛圍。 不論是和男性還是女性進行交渉,判定時都能施以正面補正。 此外,也能無視以特定性別為對象的效果。【遊戲效果】給自身賦予目標集中狀態(3回合)&HP大量回復

羈絆禮裝

基礎攻擊
100
基礎血量
100
最高攻擊
100
最高血量
100
固有技能
只有騎士迪昂(Saber)裝備時,自身在場期間,我方全體的Arts卡性能提升15%
白百合的女王贈予騎士迪昂的禮物。「我將這件本該由你來穿的衣服賜予你、我最出色的騎士。」
騎士迪昂
王妃的贈與物

寶具信息

百合花散劍之舞踏

原文:百合の花散る剣の舞踏(フルール・ド・リス)(Fleur de Lys)
等級:C
種別:對人寶具
距離:1~2
最大捕捉:1人
奪去見者神智的華美劍舞。
為達自己目的而迷惑眾人的迪昂的生存方式,升華為寶具的結果。
作為法蘭西象徵的百合花瓣灑落四周,並在其中以精 湛的劍舞以幻惑對手,使之筋力、體力、敏捷數值下降後,抓準破綻刺出必殺的劍擊。
精神攻擊+物理攻擊的連續技。
物理傷害只有寶具發動時的那一次,但幻惑狀態會一直持續下去。魔力的消費也很少,相當實用的寶具。
在《Fate/Grand Order》中並未使用。

百合花開豪華絢爛

原文:百合の花咲く豪華絢爛(フルール・ド・リス)(Fleur de Lys)
等級:C → C+
種別:對軍寶具
距離:1~30
最大捕捉:50人
奪去見者神智的華美劍舞·第二式,讀音與「百合花散劍之舞踏」相同。
為達自己目的而迷惑眾人的迪昂的生存方式,升華為寶具的結果。
浮現出作為法蘭西象徵的巨大百合之輪以幻惑敵陣,使之筋力、體力、敏捷數值下降。
更甚之,幸運判定成功成功的情況下,對手一回合間無法行動。
這項寶具無法造成傷害。
【遊戲效果】給敵方全體一定機率賦予魅惑狀態(1回合)&一定幾率攻擊力下降(2回合)&一定幾率防禦力下降(2回合)
(寶具本開放後)給敵方全體一定機率賦予魅惑狀態(1回合)<超蓄力效果提升>&攻擊力下降(3回合)<寶具升級效果提升>&防禦力下降(3回合)<寶具升級效果提升>

百合花舞百花繚亂

原文:百合の花舞う百花繚亂(フルール・ド・リス)(Fleur de Lys)
等級:?
種別:?
距離:?
最大捕捉:?
在“亞種特異點Ⅱ 傳承地底世界”中透過玉匣的魔力強化「百合花開豪華絢爛」後才得以形成的寶具,在雅戈泰以外的地方能否使用目 前不明。
效果與「百合花開豪華絢爛」相同,但效果範圍大幅提升。
迪昂放言這項寶具有著「與百人為敵能引百人目光、與千人為敵能奪千人心神」的廣大捕捉範圍。
譯註:Fleur de Lys意為百合花飾,根據法國國花香根鳶尾設計出來的紋章,在法國有諸多象徵意義
過去法國將百合與鳶尾都叫作Lys,因此有許多人誤以為法國國花是百合
此外,Fleur de Lys似乎也成為法國王室相關英靈的共通寶具真名。
(註:本作品當中瑪麗誤以為迪昂是女孩子,並一直將他當做是女孩子,但迪昂本人堅持稱自己是男性,雖然他的自我暗示可以改變性別)

相關劇情

亦男亦女的Servant,在第一章《邪龍百年戰爭》中被貞德〔Alter〕(未實裝的Ruler職階)召喚,作為狂化Saber登場。雖說被強加了狂化的屬性,但本人仍然保有一定程度的理智,並以此警告了弗拉德三世等人不要口出狂言。
貞德與貞德〔Alter〕第一次見面時就被帶了出來所用的在場,並認出在最後出面掩護貞德的瑪麗。
從東南方的搜尋中回來,並向貞德〔Alter〕告我方正前來決戰。
決戰時與弗拉德三世並肩作戰,戰敗後恢復理智消失。
在羈絆劇情“以白百合之名”中,對自己在百年戰爭中對瑪麗兵刃相向一事感到自責,並拜託主角,只要一晚就行,讓自己重新以法蘭西騎士的身份消滅盤據在巴黎的惡靈。最後超渡了受到聖杯殘渣影響而變得想徹底毀滅法蘭西的羅伯斯庇爾,在臨終前說出了:“Vive la… Fra…n…ce。”(意為法蘭西萬歲),並打開心結。
在遊戲中的性別從數據上來講是“無性別”,但是大家都多用“偽娘”來稱呼。

人物相關

性格

清廉的白百合騎士。
對待任務認真到了殘酷的地步,即使在不得不選擇冷酷的行動的場合也沒有絲毫的躊躇。
平常性格穩重,有時也可以看見他一邊期待著午後茶的時間一邊做著家務時的表情吧。
對法國王室獻上的忠誠是不變的,即使作為Servant現界也不會有任何改變,和王家相連的英靈,必定會展現出和生前毫無變化的,應有的忠誠。
即使王家的白百合失落了,只要法蘭西還在地上存在,迪昂就會毫無疑慮地執劍,為了守護世界和法蘭西。

動機及對Master的態度

在通常的聖杯戰爭中被召喚的場合,原本作為Servant的立場可能會根據「與法國敵對之人」這一標準而遭到其反抗,相反,對與法國乃至法國王室有著密切關係的對象則會奉上毫無私心的忠誠吧。
無論是英靈還是人類,無論這幅身體是男是女,迪昂所前進的道路只有一條——作為白百合之騎士繼續存在下去。
對於想拯救法國、拯救王家、然後是拯救世界的Master,迪昂會繼續奉上自己的劍。

台詞例

「我是騎士迪昂。守護法蘭西王家與你的——白百合騎士!」
「將榮譽與愛獻給你。」
「無論何時我都將與你同行。走吧,去拯救世界和法蘭西吧!」
「洋裝……?雖然過去曾經穿著出席過舞會……佩劍的現 在就……」
「我呢,能成為無論是男人還是女人
——這就是我,夏爾·迪昂·德·鮑蒙。」

歷史上的真實形象及人物像

夏爾·迪昂·德·鮑蒙。
十八到十九世紀的人物。
既是女人也是男人,既是男人也是女人,被這樣評論的傳說中的人物。
文武雙全的劍士與文學家。作為間諜在與各列強為敵的機密局內活躍,並有著擔任法國全權公使、龍騎兵連隊長等職務的經歷、留下了許多的功績。
儘管穿著男性的衣服,並作為男性行動,卻又具備著可以稱得上是純潔可愛的少女般的美貌。
事實上,在社交界中流傳著著成人以前穿著裙子參與社交的他是「美麗的女孩」的傳聞,成人後為了完成秘密任務而以莉亞·德·鮑蒙小姐的名義潛入俄羅斯帝國的時候留下了與俄羅斯的女帝交流,並被女帝和她的臣下讚美了她的美貌的逸聞。
後來,將“自己不是男人而是女人”這個秘密公開了。
那之後,就一直作為女性生活下去了,當時的法國王妃瑪麗·安托瓦內特以「比起劍來更適合拿著扇子的女騎士」為由贈送了她禮服。
作為女子出生、作為少女被養育,成人後又作為男性侍奉王家——他/她如此訴說著自己的人生。
也有少年時期的確是作為少女來養育,那之後就作為男性來培養的逸聞。
實際上,他/她究竟是女性?還是男性呢?
即使是死後進行檢查的醫師的意見也分成了兩派的他/她的生存方式,正如他/她一直給予多數人的印象那樣, 美麗而充滿著不可思議的幻惑。
因此,在『Fate/GO』中成為英靈的騎士迪昂,得到了就像是自己人生的象徵般的形態——「男裝麗人」的姿態。

通常武器

單手劍,在擊劍這樣的對人戰鬥上性能較高。

因緣角色

瑪麗·安托瓦內特
奉上忠誠的對象,既是生前的熟人,也可以說是主人,非常喜歡她,想和她一起喝茶。但是有時,又覺得她的笑容非常可怕。
沃爾夫岡·阿馬德烏斯·莫扎特
和作為主人的瑪麗·安托瓦內特有著深厚因緣的人物。雖然在頭腦中明白他是應該被敬愛的音樂天才,但還是很不擅長應付他。「那樣的變態惡魔,為什麼會把我當成夥伴啊?至少如果是法國國民的話……」
夏爾·亨利·桑松
雖然既是法國的國民,也是代代對王家發誓效忠的家系的人,卻又是讓白百合的終結染上鮮血的人。
抱有難以斷絕的愛憎的對象,不擅長應付他。只是,既然瑪麗都原諒了他的話,那就不是自己應該多嘴的事情了。
馬克西米連·羅伯斯庇爾
雖然是王家的仇敵,但他也是擔憂著法國的未來的人物——對他是如此認知的。
和桑松一樣,對他同時抱有著愛憎之情。感覺很複雜的對象。

名台詞

「いいや、消えることはないよ。ロベスピエール。
「不對,不會消失的喔。羅伯斯庇爾。」
「たとえフランス王家が潰えても。キミたち、革命者が倒れたとしても。」
「即使法蘭西王家不復存在。哪怕你們這些革命家倒下了。」
「フランスは消えることはないんだ。形を変えて、姿を変えて、フランスは在り続けるだろう。」
「法蘭西也不會消失的。縱然形變、姿易,法蘭西也將存續下去。」
「世界が在る限り。だから、私はキミにこう言あう。
「只要世界還在。所以,我要向你高呼。」
「フランス萬歲(ヴィヴ・ラ・フランス)、と。」
「法蘭西萬歲(Vive la France)。」

能力設定

能力參數

筋力
耐久
敏捷
魔力
幸運
寶具
A
B
B
C
A
C

職階技能

技能名稱固有等級技能效果
對魔力
C
可將詠唱是兩節以下的魔術無效化。但無法防禦大魔法和儀禮咒法等級的魔術。【遊戲效果】自身的弱體耐性少許提升(15%)
騎乘
B
能夠靈活駕馭較為優秀的坐騎和交通工具,但不能駕馭幻想種。【遊戲效果】自身的Quick卡性能提升(8%)

固有技能

技能名稱固有等級技能效果
心眼(真)
C
從修行、鍛練中培養出的洞察力。能夠在劣勢中冷靜地把握自身狀況與敵人能力,並找出活路的「戰鬥理論」。迪昂通過在其他國家作為間諜活躍的經歷中獲得了這項技能。這解釋了本人不僅僅是可愛。【遊戲效果】給自身賦予迴避狀態(1回合)&防禦力提升(3回合)
自我暗示
A
以自己為對象的強力暗示。 對影響精神的魔術、技能、寶具的效果有著較高的防禦效果。 時為男性,時為女性。連肉體都能使之變化……【遊戲效果】解除弱體狀態&弱體耐性大幅度提升(3回合)
秀麗的容貌
C
從服裝到外貌,都散發著難以確定其性別的美麗(不僅僅是外表)的謎樣氛圍。 不論是和男性還是女性進行交渉,判定時都能施以正面補正。 此外,也能無視以特定性別為對象的效果。【遊戲效果】給自身賦予目標集中狀態(3回合)&HP大量回復

羈絆禮裝

基礎攻擊
100
基礎血量
100
最高攻擊
100
最高血量
100
固有技能
只有騎士迪昂(Saber)裝備時,自身在場期間,我方全體的Arts卡性能提升15%
白百合的女王贈予騎士迪昂的禮物。「我將這件本該由你來穿的衣服賜予你、我最出色的騎士。」
騎士迪昂(《Fate》系列中的衍生角色)
王妃的贈與物

寶具信息

百合花散劍之舞踏

原文:百合の花散る剣の舞踏(フルール・ド・リス)(Fleur de Lys)
等級:C
種別:對人寶具
距離:1~2
最大捕捉:1人
奪去見者神智的華美劍舞。
為達自己目的而迷惑眾人的迪昂的生存方式,升華為寶具的結果。
作為法蘭西象徵的百合花瓣灑落四周,並在其中以精 湛的劍舞以幻惑對手,使之筋力、體力、敏捷數值下降後,抓準破綻刺出必殺的劍擊。
精神攻擊+物理攻擊的連續技。
物理傷害只有寶具發動時的那一次,但幻惑狀態會一直持續下去。魔力的消費也很少,相當實用的寶具。
在《Fate/Grand Order》中並未使用。

百合花開豪華絢爛

原文:百合の花咲く豪華絢爛(フルール・ド・リス)(Fleur de Lys)
等級:C → C+
種別:對軍寶具
距離:1~30
最大捕捉:50人
奪去見者神智的華美劍舞·第二式,讀音與「百合花散劍之舞踏」相同。
為達自己目的而迷惑眾人的迪昂的生存方式,升華為寶具的結果。
浮現出作為法蘭西象徵的巨大百合之輪以幻惑敵陣,使之筋力、體力、敏捷數值下降。
更甚之,幸運判定成功成功的情況下,對手一回合間無法行動。
這項寶具無法造成傷害。
【遊戲效果】給敵方全體一定機率賦予魅惑狀態(1回合)&一定幾率攻擊力下降(2回合)&一定幾率防禦力下降(2回合)
(寶具本開放後)給敵方全體一定機率賦予魅惑狀態(1回合)<超蓄力效果提升>&攻擊力下降(3回合)<寶具升級效果提升>&防禦力下降(3回合)<寶具升級效果提升>

百合花舞百花繚亂

原文:百合の花舞う百花繚亂(フルール・ド・リス)(Fleur de Lys)
等級:?
種別:?
距離:?
最大捕捉:?
在“亞種特異點Ⅱ 傳承地底世界”中透過玉匣的魔力強化「百合花開豪華絢爛」後才得以形成的寶具,在雅戈泰以外的地方能否使用目 前不明。
效果與「百合花開豪華絢爛」相同,但效果範圍大幅提升。
迪昂放言這項寶具有著「與百人為敵能引百人目光、與千人為敵能奪千人心神」的廣大捕捉範圍。
譯註:Fleur de Lys意為百合花飾,根據法國國花香根鳶尾設計出來的紋章,在法國有諸多象徵意義
過去法國將百合與鳶尾都叫作Lys,因此有許多人誤以為法國國花是百合
此外,Fleur de Lys似乎也成為法國王室相關英靈的共通寶具真名。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們