基本介紹
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
【雙調】駐馬聽·舞⑴
鳳髻蟠空⑵,裊娜腰肢溫更柔。輕移蓮步,漢宮飛燕舊風流⑶。謾催鼉鼓品梁州⑷,鷓鴣飛起春羅袖。錦纏頭⑸,劉郎錯認風前柳⑹。
注釋譯文
詞句注釋
⑴雙調:宮調名,元曲常用的十二宮調之一。駐馬聽:曲牌名,入雙調,八句六韻。
⑵鳳髻蟠空:髮髻是盤空鳳形。
⑸纏頭:觀者賞賜給歌妓的錦緞類稱纏頭。
白話譯文
鳳凰形髮髻盤成空花,裊娜腰肢溫潤輕柔。轉移變換蓮步,像漢宮趙飛燕那般美艷風流。黿鼓疾響演奏《梁州》舞曲,隨舞曲翻飛繡著鷓鴣的春羅衣袖。送上錦緞纏頭,情郎哥錯認成風前的春柳。
創作背景
此曲創作時間難以確證。白樸幼年遭受了家國之難,懷有對故國的哀嘆以及對元朝現狀的憤懣之情,嚮往遠離塵囂的閒散生活。由於內心對現實社會的不滿,白樸一生拒絕出仕,放浪形骸,大多數的時間都寄情于山水。在創作中,有將近大半散曲都是寫景詠物的。因此他的作品經常會出現描寫他日常生活中的場景,這支小令就是表現其悠遊生活的作品。
作品鑑賞
整體賞析
這首小令緊扣著舞者姿態來寫,生動形象地表現出古代舞蹈人體造型的藝術魅力。
“鳳髻蟠空,裊娜腰肢溫更柔”,從髮式和體形兩者點染舞者的精緻裝飾和天生麗質,先寫直觀外部形象,初步描寫她的俏麗姿態。這是對舞者形象的特寫,可謂工於發端。
接著“輕移蓮步,漢宮飛燕舊風流。謾催鼉鼓品梁州,鷓鴣飛起春羅袖”幾句描寫舞者的具體形象。蓮步輕移,是舞蹈的開始;音樂聲起,是舞蹈漸入佳境;舞袖翻飛,是舞蹈的高潮。作者抓住舞的基本特徵,用輕衫飄舞、蓮步輕移、羅袖翻飛的動態形象,和漢宮趙飛燕“舊風流”的恰當聯想,以及突出鼉鼓頻催、《梁州》大曲伴唱的舞樂特點,簡練、準確而又生動地描繪了舞姿的優美和場面氣氛的熱烈。
最後“錦纏頭,劉郎錯認風前柳”用作為觀眾代表的“劉郎”眼光,用他“錯認風前柳”的幻覺形象,渲染、強調了舞者留給觀眾的難忘印象。這兩句實際上寫的是觀者的評價,纏頭頻送,已見出欣賞者的態度,更有沉浸于樂舞中者,竟將舞者姿態視為風中搖曳之春柳,尚未從沉醉中醒來。
此曲寫法極其誇張,強調了舞蹈藝術的感染力量,使人有如見如聞之感,其用語之典雅、清麗也增強了藝術感染力。