歌詞
義大利文
Alfredo:
Libiam libiamo, ne' lieti calici,
che la belleza infiora;
e la fuggevol fuggevol'ora
s'inebrii a voluttà.
Libiam ne' dolci fremiti
che suscita l'amore,
poiché quell'occhio al core
Onnipotente va.
Libiamo, amore; amor fra i calici
più caldi baci avrà.
Tutti:
Ah! Libiam, amor fra i calici
Più caldi baci avrà.
Violetta:
Tra voi saprò dividere
il tempo mio giocondo;
tutto è follia follia nel mondo
Ciò che non è piacer.
Godiam, fugace e rapido
è il gaudio dell'amore;
è un fior che nasce e muore,
né più si può goder.
Godiam c'invita c'invita un fervido
accento lusighier.
Tutti:
Ah! Godiamo, la tazza e il cantico
la notte abbella e il riso,
in questo in questo paradiso
ne scopra il nuovo dì.
Violetta:
La vita è nel tripudio...
Alfredo:
Quando non s'ami ancora...
Violetta:
Nol dite a chi l'ignora,
Alfredo:
È il mio destin così...
Tutti:
Ah! Godiamo, la tazza e il cantico
la notte abbella e il riso,
in questo in questo paradiso
ne scopra il nuovo dì.
中文歌詞
男:
讓我們高舉起歡樂的酒杯,
杯中的美酒使人心醉.
這樣歡樂的時刻雖然美好,
但誠摯的愛情更寶貴.
當前的幸福莫錯過,
大家為愛情乾杯.
青春好像一隻小鳥,
飛去不再飛回.
請看那香檳酒在酒杯中翻騰,
合:
啊,
女:
在他的歌聲里充滿了真情,
它使我深深地感動.
在這個世界中最重要的歡樂,
我為快樂生活.
好花若凋謝不再開,
青春逝去不再來.
在人們心中的愛情,
不會永遠存在.
今夜好時光請大家不要錯過,
舉杯慶祝歡樂.
合:
啊!
今夜在一起使我們多么歡暢,
一切使我流連難忘!
讓東方美麗的朝霞透過花窗,
照在狂歡的宴會上!
女:
快樂使生活美滿,
男:
美滿生活要愛情.
女:
世界上知情者有誰?
男:
知情者唯有我.
男女合:
今夜使我們在一起多么歡暢,
一切使我們流連難忘.
讓東方美麗的朝霞透過花窗,
照在那狂歡的宴會上.
啊,
啊.
歌詞直譯
男:乾杯吧,用喜歡的酒杯來乾!
用點綴著花朵的酒杯來喝!
將短暫的良宵,
交付於令人沉醉的歡樂中。
乾杯吧,
為了愛人甜蜜的心跳。
讓溫柔的眼神,
穿透這顆心。
讓我們用愛乾杯,
唯有醇酒才能灼熱這深情的吻。
合:讓我們用愛乾杯,
唯有醇酒才能灼熱這深情的吻。
女:在你們之間,
我才能度過快樂的時光。
世間一切都屬荒唐,
不能為我們帶來微笑。
讓我們享受生命,
因為愛的歡樂短暫易逝。
正如花朵綻開又謝,
再不能被世人欣賞。
盡情歡笑吧,
因為那熱情而又殷切的聲音呼喚著我們。
合: 啊!
今夜在一起使我們多么歡暢,
一切使我流連難忘!
讓東方美麗的朝霞透過花窗,
照在狂歡的宴會上!
女::快樂使生活美滿,
男::美滿生活要愛情。
女::世界上知情者有誰?
男:知情者唯有我。
男女合:今夜使我們在一起多么歡暢,
一切使我們流連難忘。
讓東方美麗的朝霞透過花窗。
照在那狂歡的宴會上
國際名版
帕瓦羅蒂版
比較:英國歌唱家阿爾福·柏的版本,平平淡淡。
中國名版
不同風格各有愛好的群體,
劉大成版本雖然是模仿,但把《飲酒歌》歌劇在中國推向了雅俗共賞、小眾兼顧大眾的綜合性高層次階段,音樂終究得看人們的需要。
清脆凹凸版
星光大道紅人
劉大成和
雲飛都是先在全國各地大城市的江湖歌壇跑場多年(同時也做些公益如支教等)而再上星光大道比賽的(農民歌唱家
朱之文則是在當地歌壇零星跑場二十年而後去星光比賽的),很了解市場愛好,他唱這首歌,唱的清脆,又是一個人兼唱男音和女音,模仿義大利
帕瓦羅蒂及其女幫手唱法的強烈凹凸式吐辭,韻致卓異,加之長相親民,對歌會氣氛的帶動力很強。他多次演唱《飲酒歌》,其中突出的唱本有兩種:2010年星光大道總決賽唱本(表情加小品的搞怪風味,主要針對大眾群體)、2012江蘇元宵晚會唱本(表情上正規風味,主要針對專業群體)。
成熟穩重版
著名男高音
戴玉強、
廖昌永的《飲酒歌》也是很知名的,特色是高亢而成熟穩重,辭調變化少或幾乎不變。版本如殷秀梅&戴玉強《
飲酒歌》“”、“《
飲酒歌》戴玉強來了”、“廖昌永、瑪麗亞·比索《
飲酒歌》”、“廖昌永等《
飲酒歌》”。其中
殷秀梅的唱腔比較有感染力。