《飲酒十四》是晉朝陶淵明作的一首詩。
基本介紹
- 中文名:飲酒十四
- 作者:陶淵明
- 年代:魏晉
- 體裁:詩
詩詞原文,詩詞注釋,
詩詞原文
故人賞我趣,挈壺相與至。班荊坐松下,數斟已復醉,父老雜亂言,觴酌失行次,不覺知有我,安知物為貴,悠悠迷所留,酒中有深味。
詩詞注釋
其十四(1)故人賞我趣,摯壺相與至(2)。班荊坐松下,數斟已復醉(3)。父老雜亂言,筋酌失行次(4)。不覺知有我,安知物為貴(5)?悠悠迷所留,酒中有深味(6)。[注釋](1)這首詩寫與友人暢飲,旨在表現飲酒之中物我皆忘、超然物外的樂趣。(2)故人:老朋友。挈(qiè切)壺:提壺。壺指酒壺。相與至結伴而來。(3)班荊:鋪荊於地。《左傳?襄公二十六年》:“班荊相與食,而言復故。”杜預注;“班,布也,布荊坐地。”荊:落葉灌木。這裡指荊棘雜草。(4)行次:指斟酒、飲酒的先後次序。(5)這兩句是說,在醉意中連自我的存在都忘記了,至於身外之物又有什麼可值得珍貴的呢?(6)悠悠:這裡形容醉後精神恍惚的樣子。迷所留:謂沉緬留戀於酒。深味:深刻的意味。這裡主要是指托醉可以忘卻世俗,消憂免禍。[譯文]老友賞識我志趣,相約攜酒到一起。荊柴鋪地松下坐,酒過數巡已酣醉。父老相雜亂言語,行杯飲酒失次第。不覺世上有我在,身外之物何足貴?神志恍惚在酒中,酒中自有深意味。-----------孟二冬《陶淵明集譯註》-----------