飲酒十三

《飲酒十三》是魏晉的陶淵明創作的詩。

基本介紹

  • 中文名:飲酒十三
  • 作者:陶淵明
  • 年代:魏晉
詩詞原文,詩詞注釋,

詩詞原文

有客常同止,取捨邈異境。一士常獨醉,一夫終年醒,醒醉還相笑,發言各不領。規規一何愚,兀傲差若穎。寄言酣中客,日沒燭當秉。

詩詞注釋

其十三(1)有客常同止,取捨邈異境(2)。一士長獨醉,一夫終年醒。醒醉還相笑,發言各不領(3)。規規一何愚,兀做差若穎(4)。寄言酣中客,日沒燭當秉(5)。【注釋】(1)這首詩以醉者同醒者設譬,表現兩種迥然不同的人生態度,在比較與評價中,詩人願醉而不願醒,以寄託對現實不滿的憤激之情。(2)同止:在一起,同一處。取捨:採取和捨棄,選擇。取:逯本作”趣”,今從曾本、蘇寫本、焦本改。邈異境:境界迎然不同。(3)領:領會,理解。(4)規規:淺陋拘泥的樣子。《莊子?秋水》:“於乃規規然而求之以察,索之以辯。是直用管窺天,用錐指地也。”淵明即用此典,故接下說“一何愚”。兀(wù務)傲:倔強而有鋒芒。差(chā叉):比較上,尚,略。穎:才能秀出,聰敏。(5)酣中客:正在暢飲的人。燭當秉:逯本作”燭當炳”,曾本、焦本皆注一作“燭當秉”,從後者。秉:握持,拿著。《古詩十九首?生年不滿百》:“晝短苦夜長,何不秉燭游。”(按:逯本從“炳”引曹丕《與吳質書》“古人思炳燭夜遊”為據,此語當本胡刻本李善注《文選》卷四十二。李善注云:“古詩曰:‘晝夜苦夜長,何不秉燭游。’秉或作炳。”則知李善所見《文選》原本當作“秉”,正文之,“炳”,乃後人刻入。查《四部叢刊》影宋本六臣注《文選》卷四十二即作,“古人思秉燭夜遊”。)[譯文]兩人常常在一起,志趣心境不同類。一人每天獨昏醉,一人清醒常年歲。醒者醉者相視笑,對話互相不領會。淺陋拘泥多愚蠢,自然放縱較聰慧。轉告正在暢飲者,日落秉燭當歡醉。-----------孟二冬《陶淵明集譯註》-----------

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們