基本介紹
- 作品名稱:飲酒·在昔曾遠遊
- 創作年代:晉朝
- 文學體裁:排律
- 作者:陶淵明
作品原文,作品注釋,作品譯文,作者簡介,
作品原文
在昔曾遠遊,直至東海隅。
道路回且長,風波阻中途。
此行誰使然,似為飢所驅。
傾身營一飽,少許便有餘。
作品注釋
(1)這首詩回憶以往曾因生計所迫而涉足仕途,經歷了風波艱辛之後,詩人感到自己既不力求功名富貴,而如此勞心疲力,倒不如歸隱閒居以保純潔的節操。
(2)遠遊:指宦遊於遠地。東海隅(yú余):東海附近。這裡當指曲阿,在今江蘇省丹陽縣。陶淵明曾於四十歲時(晉安帝元興三年)任鎮軍將軍劉裕的參軍,赴任途中寫有《始作鎮軍參軍經曲阿作》詩。
(3)迥(jiōng窘):遠。風波阻中塗:因遇風浪而被阻於中途。塗:同“途”。陶淵明三十六
歲時(晉安帝隆安四年),曾奉桓玄之命由江陵使都,返回途中遇大風被阻,寫有《庚子歲五月中從都還阻風於規林二首》詩。
(4)然:如此,這樣。為飢所驅:被飢餓所驅使。作者在《歸去來兮辭》序中說:“余家貧,耕植不足以自給。..嘗從人事,皆口腹自役。”
(5)傾身:竭盡全身力氣;全力以赴。營:謀求。少許:一點點。
(6)非名計:不是求取名譽的良策。息駕:停止車駕,指棄官。
作品譯文
往昔出仕遠行役,直到遙遙東海邊。
道路漫長無盡頭,途中風浪時阻攔。
誰使我來作遠遊?似為飢餓所驅遣。
竭盡全力謀一飽,稍有即足用不完。
恐怕此行毀名譽,棄官歸隱心悠閒。
作者簡介
陶淵明(365~427)晉宋時期詩人、辭賦家、散文家。一名潛,字元亮,私謚靖節。潯陽柴桑(今江西九江西南)人。出生於一個沒落的仕宦家庭。曾祖陶侃是東晉開國元勛,祖父作過太守,父親早死,母親是東晉名士孟嘉的女兒。陶淵明一生大略可分為三個時期。第一時期,28歲以前,由於父親早死,他從少年時代就處於生活貧困之中。第二時期,學仕時期,從公元393年(晉孝武帝太元十八年)他29歲到公元405年(晉安帝義熙元年)41歲。第三時期,歸田時期,從公元406年(義熙二年)至公元427年(宋文帝元嘉四年)病故。歸田後20多年,是他創作最豐富的時期。陶淵明被稱為“隱逸詩人之宗”,開創了田園詩一體。陶詩的藝術成就從唐代開始受到推崇,甚至被當作是“為詩之根本準則”。傳世作品共有詩125首,文12篇,後人編為《陶淵明集》。