飢不擇食是一個漢語成語,
拼音是:jī bù zé shí,
釋義:指如果肚子餓了,就不再挑揀什麼東西,不管什麼都吃。
基本介紹
詞目,拼音,引證釋義,相近辨析,成語故事,英文翻譯,
詞目
飢不擇食
拼音
jī bù zé shí
引證釋義
擇:挑揀。肚子餓了,就不再挑揀什麼東西,不管什麼都吃。比喻需要急迫,顧不得選擇。
宋·釋普濟:“又一日訪龐居士,至門首相見。師乃問:'居士在否?'士曰:'飢不擇食'。”
宋·釋普濟《五燈會元》卷三十:“問:‘如何是和尚家風?’師曰:‘飢不擇食。’”
老舍《文博士》一三:“她既是這么個女子,就無怪乎她好像飢不擇食似的,這么急於交個有博士學位的男朋友。”
徐遲《牡丹》六:“魏紫先還是挑好戲看,以後飢不擇食。”
相近辨析
飢不擇食和“狼吞虎咽”有相似之處。“飢不擇食”偏重在餓得急了;顧不上選擇食物;除吃東西外;還可形容對其他方面的迫切需要。而“狼吞虎咽”偏重在外表的形體動作。
成語故事
《五燈會元·丹霞天然禪師》宋·釋普濟
鄧州丹霞天然禪師,不知何許人也。初習儒學。將入長安應舉。方宿於逆旅。忽夢白光滿室。占者曰:“解空之祥也。”偶一禪客問曰:“仁者何往。”曰:“選官去。”禪客曰:“選官何如選佛。”曰:“選佛當往何所。”禪客曰:“今江西馬大師出世。是選佛之場,仁者可往。”遂直造江西。才見馬大師,以手托幞頭額。馬顧視良久曰:“南嶽石頭是汝師也。”遽抵南嶽,還以前意投之。石頭曰:“著槽廠去。”師禮謝入行者房。隨次執爨役凡三年。忽一日石頭告眾曰:“來日鏟佛殿前草。”至來日,大眾諸童行各備鍬鑊鏟草。獨師以盆盛水淨頭。於和尚前胡跪。石頭見而笑之,便與剃髮。又為說戒法,師乃掩耳而出。便往江西,再謁馬師。未參禮,便入僧堂內。騎聖僧頸而座。時大眾驚愕,遽報馬師。馬躬入堂視之曰:“我子天然。”師即下地禮拜曰:“謝師賜法號。”因名天然。馬師問:“従什麼處來。”師云:“石頭。”馬雲:“石頭路滑,還弛倒汝么。”師曰:“若弛倒,即不來。”乃杖錫觀方。居天台華頂峰三年。往餘杭徑山禮國一禪師。
唐元和中。至洛京龍門香山。與伏牛和尚為莫逆之友。後于慧林寺遇天大寒。師取木佛焚之。人或譏之。師曰:“吾燒取捨利。”人曰:“木頭何有。”師曰:“若爾者,何責我乎。”師一日謁忠國師。先問侍者國師在否。曰:“在即在不見客。”師曰:“太深遠生。”曰:“佛眼亦覷不見。”師曰:“龍生龍子,鳳生鳳兒。”國師睡起,侍者以告。國師乃鞭侍者二十棒遣出。後丹霞聞之乃云:“不謬為南陽國師。”至明日卻往禮拜。見國師便展坐具。國師云:“不用不用。”師退步。國師云:“如是如是。”師卻進前。國師云:“不是不是。”師繞國師一匝便出。國師云:“去聖時遙,人多懈怠。三十年後覓此漢也還難得。”師訪龐居士。見女子取菜次。師云:“居士在否。”女子放下籃子斂手而立。師又云:“居士在否。”女子便提籃子去。
元和三年。師於天津橋橫臥。會留守鄭公出,呵之不起。吏問其故。師徐而對曰:“無事僧。”留守異之。奉束素及衣兩襲。日給米麵。洛下翕然歸信。至十五年春告門人言:“吾思林泉終老之所。”時門人令齊靜方閤南陽丹霞山。結庵以奉事。三年間,玄學者至。盈三百眾,構成大院。師上堂曰:“阿你渾家切須保護。一靈之物不是你造作名邈得。更說什麼薦與不薦。吾往日見石頭和尚。亦只教切須自保護。此事不是你譚話得。阿你渾家各有一坐具地。更疑什麼禪。可是你解底物。豈有佛可成。佛之一字永不喜聞。阿你自看善巧方便。慈悲喜舍不従外得,不著方寸。善巧是文殊,方便是普賢。你更擬趁逐什麼物。不用經求落空去。今時學者,紛紛擾擾。皆是參禪問道。吾此間無道可修,無法可證。一飲一啄各自有分,不用疑慮。在在處處有恁么底。若識得釋迦即老凡夫是。阿你須自看取。莫一盲引眾盲,相將入火坑。夜裡暗雙陸,賽彩若為生。無事珍重。”
有僧到參。于山下見師乃問:“丹霞山向什麼處去。”師指山曰:“青黯黯處。”僧曰:“莫只這個便是么。”師曰:“真師子兒,一撥便轉。”師問僧:“什麼處宿。”云:“山下宿。”師曰:“什麼處吃飯。”曰:“山下吃飯。”師曰:“將飯與闍梨吃底人。還具眼也無。”僧無對。長慶舉問保福:“將飯與人吃感恩有分。為什麼不具眼。”保福云:“施者受者二俱瞎漢。”長慶云:“盡其機來又作么生。”保福云:“道某甲瞎得么。”玄覺征云:“且道,長慶明丹霞意,為復自用家財。”師以長慶四年六月二十三日。告門人曰:“備湯沐,吾欲行矣。”乃戴笠策杖授屨。垂一足未及地而化。壽八十六。門人斫石為塔。敕謚智通禪師,塔號妙覺。
唐元和中。至洛京龍門香山。與伏牛和尚為莫逆之友。後于慧林寺遇天大寒。師取木佛焚之。人或譏之。師曰:“吾燒取捨利。”人曰:“木頭何有。”師曰:“若爾者,何責我乎。”師一日謁忠國師。先問侍者國師在否。曰:“在即在不見客。”師曰:“太深遠生。”曰:“佛眼亦覷不見。”師曰:“龍生龍子,鳳生鳳兒。”國師睡起,侍者以告。國師乃鞭侍者二十棒遣出。後丹霞聞之乃云:“不謬為南陽國師。”至明日卻往禮拜。見國師便展坐具。國師云:“不用不用。”師退步。國師云:“如是如是。”師卻進前。國師云:“不是不是。”師繞國師一匝便出。國師云:“去聖時遙,人多懈怠。三十年後覓此漢也還難得。”師訪龐居士。見女子取菜次。師云:“居士在否。”女子放下籃子斂手而立。師又云:“居士在否。”女子便提籃子去。
元和三年。師於天津橋橫臥。會留守鄭公出,呵之不起。吏問其故。師徐而對曰:“無事僧。”留守異之。奉束素及衣兩襲。日給米麵。洛下翕然歸信。至十五年春告門人言:“吾思林泉終老之所。”時門人令齊靜方閤南陽丹霞山。結庵以奉事。三年間,玄學者至。盈三百眾,構成大院。師上堂曰:“阿你渾家切須保護。一靈之物不是你造作名邈得。更說什麼薦與不薦。吾往日見石頭和尚。亦只教切須自保護。此事不是你譚話得。阿你渾家各有一坐具地。更疑什麼禪。可是你解底物。豈有佛可成。佛之一字永不喜聞。阿你自看善巧方便。慈悲喜舍不従外得,不著方寸。善巧是文殊,方便是普賢。你更擬趁逐什麼物。不用經求落空去。今時學者,紛紛擾擾。皆是參禪問道。吾此間無道可修,無法可證。一飲一啄各自有分,不用疑慮。在在處處有恁么底。若識得釋迦即老凡夫是。阿你須自看取。莫一盲引眾盲,相將入火坑。夜裡暗雙陸,賽彩若為生。無事珍重。”
有僧到參。于山下見師乃問:“丹霞山向什麼處去。”師指山曰:“青黯黯處。”僧曰:“莫只這個便是么。”師曰:“真師子兒,一撥便轉。”師問僧:“什麼處宿。”云:“山下宿。”師曰:“什麼處吃飯。”曰:“山下吃飯。”師曰:“將飯與闍梨吃底人。還具眼也無。”僧無對。長慶舉問保福:“將飯與人吃感恩有分。為什麼不具眼。”保福云:“施者受者二俱瞎漢。”長慶云:“盡其機來又作么生。”保福云:“道某甲瞎得么。”玄覺征云:“且道,長慶明丹霞意,為復自用家財。”師以長慶四年六月二十三日。告門人曰:“備湯沐,吾欲行矣。”乃戴笠策杖授屨。垂一足未及地而化。壽八十六。門人斫石為塔。敕謚智通禪師,塔號妙覺。
英文翻譯
1.beggars cannot be choosers.
2.hunger is the best sauce.
3.a hungry person is not particular about what he eats.
4.when one is badly in need of sth.
5.he can not afford to pick and choose.
6.Nothing comes amiss to a hungry man.