風之記憶

風之記憶

《風の記憶》(かぜのきおく)是日本創作型歌手熊木杏里(くまきあんり)的一首歌曲名字,是熊木杏里自己的原創歌曲。錄製於2006年9月24日。

基本介紹

  • 中文名:風之記憶
  • 外文名:かぜのきおく
  • 歌手熊木杏里
  • 實質:歌曲名字
歌手簡介,歌詞,日語,羅馬音,歌詞大意,版本1,版本2,版本3,

歌手簡介

熊木杏里(くまき あんり),於1982年1月27日出生於日本長野縣
曲市,日本的創作型歌手,現為華納唱片公司藝人。熊木杏里經過在關東國際高等學校及目白大學女子短期大學部學習而畢業。主要作品有專輯《一片陽光》《殺風景》等。

歌詞

日語

青い地球が 私の胸に
夜に浮かぶ 満月をくれた
大地の花が 私の胸に
沈まない 太陽をくれた
人と出會う橫には いつもある
いつか別れに変わる 夕凪が
風をくぐって 海を越えたら
君が 寶島になる
ひとかけらの夢は
群れを帯びてる 魚のように
よこぎってゆく季節
君と葉える奇蹟
明日の上を 鳥たちが飛ぶ
夜明けまでに 間に合うように
船の汽笛は はじまりの音
見えない矢印を 浮かべて
君と過ごした 短い記憶が
いつか長く伸びて 迎えにくる
風を頼りに 目を閉じたとき
君が寶島になる
夢を飾りながら
珊瑚のように 波にゆられて
気がついてゆく 季節
ひと続きの この旅

羅馬音

a o i chi kyu u ga
wa ta shi no mu ne ni
yo ru ni u ka bu man ge tsu wo ku re ta
da i chi no ha na ga
wa ta shi no mu ne ni
shi zu ma na i ta i yo u wo ku re ta
hi to to de a u yo ko ni wa i tsu mo a ru
i tsu ka wa ka re ni ka wa ru yu u na gi ga
ka ze wo ku gutte
u mi wo ko e ta ra ki mi ga
ta ka ra ji ma ni na ru
hi to ka ke ra no yu me wa
mu re wo o bi te ru
sa ka na no yo u ni
yo ko gitte yu ku ki se tsu
ki mi to ka na e ru ki se ki
a shi ta no u e wo to ri ta chi ga to bu
yo a ke ma de ni kan ni a u yo u ni
hu ne no ki te ki wa ha ji ma ri no o to
mi e na i ya ji ru shi wo u ka be te
ki mi to su go shi ta mi ji ka i ki o ku ga
i tsu ka na ga ku no bi te mu ka e ni ku ru
ka ze wo ta yo ri ni me wo to ji ta to ki ki mi ga
ta ka ra ji ma ni na ru
yu me wo ka za ri na ga ra
san go no yo u ni na mi ni yu ra re te
ki ga tsu i te yu ku ki se tsu
hi to tsu zu ki no ko no ta bi

歌詞大意

版本1

蔚藍的地球把夜晚隱現的滿月懸在我的心中
地的花朵將永不落山的太陽掛在我的心中
與人的邂逅總是伴隨著不知何時就會到來的分別
如同傍晚平靜的海面
等我穿過風,渡過海
你卻化身為那神秘的金銀島
自己能像魚群中的小魚那樣
在那遷徙的季節
與你一起創造奇蹟
仿佛為了追趕黎明似的
鳥兒們在明天的天空中飛翔
船上汽笛發出啟航的鳴叫
仿佛在無形中指引著方向
與你一同度過的短暫記憶
不知在何時延展開來
迎向我
就像那點綴夢想的珊瑚那樣
在波濤中搖擺
在這緩慢體會的季節里
繼續著這樣的旅程

版本2

藍色的地球在我的心裡
捧起了夜空中的滿月
大地的鮮花在我的心裡
升起了不落的太陽
與人邂逅
總會伴隨分別的海上晚風
乘著風越過海洋
你成了我追逐的寶島
小小的夢想
就像成群魚兒
橫穿過整個季節
(期待)與你共創奇蹟
飛鳥在朝霞中飛過
汽船開啟的鳴笛聲
也象要追逐黎明的腳步
蕩漾著漂向周圍
和你一起有過的短暫記憶
不知何時衝破記憶的閘門湧上前來
在微風中閉上眼睛
你成了我追尋的寶島
點綴著夢想
象隨波飄搖的珊瑚
在不斷感受的季節里
繼續明天的旅程

版本3

蔚藍的地球,將夜裡升起的滿月
帶到我的心間
大地的花兒,將不會西沉的太陽
帶到我的心田
與人的邂逅,總會伴隨著
不知何時就會化作別離的平靜海面(註:夕凪特指傍晚無風的海面,善變)
如果我乘風出海的話
你就是我所追尋的寶島
我有個小小的夢想
像成群的魚兒一樣
游過整個季節
和你一同創造奇蹟
仿佛為了追趕黎明
鳥兒們在明天來臨前就已起飛
汽船發出啟航的汽笛聲
映出無形的航標
和你共度的短暫記憶
不知何時展開了撲面而來
隨著風閉上雙眼時
你成了我所尋覓的寶島
像點綴夢的珊瑚一樣
隨著海浪搖擺
在這慢慢注意到的季節中
繼續著這樣的旅程

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們