題歌風台

《題歌風台》是北宋詩人張方平創作的一首七言絕句。這首詩緊扣漢高祖劉邦還鄉這段事,挖苦和批評了他誅戮功臣、不講情理。

基本介紹

  • 作品名稱:題歌風台
  • 外文名稱:過沛題歌風台
  • 創作年代:北宋
  • 作品出處:《宋詩鈔》
  • 文學體裁:七言絕句
  • 作者:張方平
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,作品鑑賞,

作品原文

題歌風台
落魄劉郎作帝歸
樽前感慨大風詩
淮陰反接英彭族
更欲多求猛士為

注釋譯文

詞句注釋

歌風台:在劉邦的故鄉江蘇沛縣,為後人所建。《漢書·高帝紀》載,高帝十二年,劉邦過沛,置酒沛宮,悉召故人父老子弟佐酒,徵集了小兒百餘人,教之歌。酒酣,擊築自歌:“大風起兮雲飛揚,威加海內兮歸故鄉,安得猛士兮守四方!”乃起舞,慷慨傷懷,泣數行下。
⑵落魄:指劉邦早年窮困潦倒。
⑶樽:酒杯。大風詩:即劉邦所作的《大風歌》。
⑷淮陰:這裡指淮陰侯韓信。他隨高祖建大功,後被人告發謀反,呂后將其斬於長樂宮。反接:反綁雙手。英彭:英布彭越,二人都是開國功臣,一封淮南王,一封梁王,先後被劉邦殺死,滅三族。
⑸猛士:勇士。為:即何為的意思。

白話譯文

當年窮困失意的劉郎今日做了皇帝,回到家鄉;喝醉了酒,唱起了大風歌慷慨激昂。淮陰侯已被殺死,英布、彭越也已滅族,劉邦啊,你何必再要訪求猛士守衛四方?

作品鑑賞

不管是成功的英雄還是失敗的英雄,到了後世文人的作品中,總不免遭到褒貶或者揶揄,即使是位尊九五的皇帝也不能免。身前的功業,往往成為死後的罪孽;身前的罪孽,往往成為死後的功業:無人能說得準,秦始皇驅民築長城,屍骨成山,長城在今天成為中華民族的象徵,漢武帝安邦定邊,民得樂居,後世斥之為窮兵黷武。雖然這樣說,人心總有幾分公道,對那些壞皇帝、大奸大猾,罵的人總是多一些。如漢高祖,因為他誅戮功臣、太不講情理,人們大多對他誅伐鞭撻。
劉邦的對頭項羽有一句名言,說是富貴了如果不還故鄉,就像穿著錦繡衣服在晚上走路。劉邦由昔日一個微不足道的亭長,成了主宰天下的皇帝,回到故鄉,他當時志得意滿、歌舞酣飲,快意與驕逸,自然可以想像出來。張方平的這首《題歌風台》詩,就是緊緊扣住了漢高祖劉邦還鄉這段事,痛下針砭。詩首句以“落魄”與“作帝”作一鮮明的懸殊的比較,寫出了劉邦的暢心愜意,但不實寫,第二句馬上轉入他感慨的不正常、不應該上。三、四句機杼別運,抓住劉邦《大風歌》中“安得猛士兮守四方”句,加以發揮。詩說劉邦君臨天下的目的已經達到,原先為他血戰打天下的猛士韓信、英布、彭越都被他殺了,眼前他正應該慶賀再也沒有猛士動搖他的江山才是,還要求索猛士乾什麼,這樣一挖苦,誅心撻肺,淋漓盡致。
這首詩以議論見長,妙在即事生髮,以其矛攻其盾,痛快暢心。元代張昱也有首著名的《過歌風台》七古,中有句云:“酒酣起舞和兒歌,眼中儘是漢山河。韓彭受誅黥布戮,且喜壯士今無多。”與張方平詩三、四句詩意相同,但張方平詩末句以疑問反詰,更具力量,這是因為絕句與古風在藝術手法上要求不同的緣故。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們