基本介紹
- 作品名稱:題元丹丘山居
- 創作年代:盛唐
- 作品出處:全唐詩
- 文學體裁:五言古詩
- 作者:李白
作品原文,注釋譯文,詩詞注釋,詩句譯文,創作背景,作品鑑賞,作者簡介,
作品原文
題元丹丘山居
故人棲東山,自愛丘壑美。
青春臥空林,白日猶不起。
松風清襟袖,石潭洗心耳。
羨君無紛喧,高枕碧霞里。
注釋譯文
詩詞注釋
- 東山:東晉謝安隱居的地方,這裡借指元丹丘山居。
詩句譯文
老友棲身嵩山,只因愛這山川之美。
大好的春光,卻空林獨臥,白日高照也不起。
松風徐吹,似清除襟袖中的俗氣;石潭水清,清洗心裡耳中的塵世污垢。
羨慕你啊,無憂無慮,靜心高臥雲霞里。
創作背景
元丹丘是個道士,他在嵩山腳下、潁水岸上建了幾間房子,這就是潁陽山居。他是李白的好朋友,李白到了這裡,看到他住的地方北依馬嶺,連峰嵩丘,南瞻鹿台,北極汝海,雲岩掩映,頗有佳致,心裡非常喜歡,就接連寫了好幾首詩送給元丹丘。這首詩就是其中之一。
作品鑑賞
這首詩的頭兩句,先用東山表明故人隱居的事實和山居對他的意義,再寫山壑之美和故人的喜好。這樣交代一句,下面就不再寫景了。
中間四句刻畫故人的形象,還在年富力強的時候,故人就高臥山林,太陽老高了,還不起床,這是一個疏懶的人的形象。古人所謂的高士就是這樣的,他們鄙棄功名利祿,追求閒雲野鶴般的人生境界。“松風清襟袖,石潭洗心耳”兩句運用古典故事來刻畫這個形象的精神風貌,將故人比作古代隱士高人,意境深遠;松濤陣陣,佇立在風中的聽者心有會意;石潭清清,住在它旁邊的觀者心耳早已清淨。其人格之高潔,盡在不言之中。前兩句是畫肉,這兩句是畫骨,這樣,詩人筆下的形象不但有形態,而且有精神,於是就具有了人格魅力,具有了詩人仰慕的人格魅力。其實,這也是詩人是在刻畫他心目中的理想的形象,追求功成身退,隱居山林的生活。