《音樂小雜誌》是我國第一本音樂期刊雜誌,在中國近現代音樂史上有其獨特的歷史地位。 清光緒三十一年(1905年),李叔同東渡日本,留學於東京美術學校,他既研習油畫,又從音樂家村上音二郎攻音樂,為中國較早研究西洋音樂者之一人。1905年農曆十月,他就與友人著手出刊《美術雜誌》,其中包括音樂內容。後因這份雜誌流產,李叔同便獨自在東京辦起了刊物,這就是《音樂小雜誌》。
基本介紹
- 中文名稱:音樂小雜誌
- 語言:中文
- 創刊時間:1906年
- 意義:我國第一本音樂期刊雜誌
內容,序曰,評價,音樂內容,教育唱歌,別體唱歌,後記,歷史意義,
內容
《音樂小雜誌》第一期於1906年農曆一月十五日在日本印刷,農曆二十日運回上海發行。這本雜誌為32開本,26頁。刊中欄目眾多,有圖畫、插畫、社說、樂史、樂典、樂歌、雜纂、詞府等。刊中各種文章皆短小精悍,其中最有價值的《音樂小雜誌序》也不過五百餘字。此序被看作是研究李叔同音樂理念的不可多得的文獻。
序曰
閒庭春淺,疏梅半開。朝曦上衣,軟風入媚。流鶯三五,隔樹亂啼;乳燕一雙,依人學語。上下宛轉,有若互答,其音清脆,悅魄盪心。若夫蕭辰告悴,百草不芳;寒蛩泣霜,杜鵑啼血;疏砧落葉,夜雨鳴雞。聞者為之不歡,離人於焉隕涕。又若登高山,臨鉅流,海鳥長啼,天風振袖,奔濤怒吼,更相逐搏,砰磅訇磕,谷震山鳴。懦夫喪魄而不前,壯士奮袂以興起。嗚呼!聲音之道,感人深矣。惟彼聲音,僉出天然;若夫人為,厥有音樂。天人異趣,效用靡殊。
夫音樂,肇自古初,史家所聞,實祖印度;埃及傳之,稍事製作;逮及希臘,乃有定名,道以著矣。自是而降,代有作者,流派灼彰,新理泉達,瑰偉卓絕,突軼前賢。迄於今茲,發達益烈。雲水涌,一瀉千里。歐美風靡,亞東景從。蓋琢磨道德,促社會之健全;陶冶性情,感情神之粹美。效用之力,寧有極矣。
乙巳十月,同人議創《美術雜誌》,音樂隸焉。乃規模粗具,風潮突起。同人星散,瓦解勢成。不佞留滯東京,索居寡侶,重食前說,負疚何如?爰以個人綿力,先刊《音樂小雜誌》,餉我學界,期年二冊,春秋刊行。蠡測莛撞,矢口慚訥。大雅宏達,不棄窳陋,有以啟之,所深幸也。
嗚呼!沈沈樂界,眷予情其信芳。寂寂家山,獨抑鬱而誰語?矧夫湘靈瑟渺,淒涼帝子之魂;故國天寒,嗚咽山陽之笛。春燈燕子,可憐幾樹斜陽;玉樹後庭,愁樹一鉤新月。望涼風於天末,吹參差其誰思!瞑想前塵,輒為悵惘。旅樓一角,長夜如年。援筆未終,燈昏欲泣。
時丙午正月三日
本文一九六年一月二十七日作於日本東京。
評價
這真是一篇文筆俊秀、思路清晰、寓意深切的小序。李叔同認為"流鶯三五,隔樹亂啼。乳燕一雙,依人學語"的清脆聲音,能夠使聽者"悅魄盪心"……如果"登高山,臨巨流,海鳥長啼,天風振袖,奔濤怒吼……谷震山鳴"的聲音,則可使膽怯者"喪魄而不前",使勇敢者"奮袂以興起"。李叔同在考查了音樂的發展歷史後,道出了此篇序言的中心思想,也就是辦這份音樂刊物的旨趣所在,這就是:音樂可以"琢磨道德,促社會之健全;陶冶性情,感精神之粹美"。
"音樂小雜誌"的扉頁,是李叔同用木炭繪成的貝多芬像。有人考證這是中國人第一次繪製的一幅貝多芬像。而刊中"樂史"專欄里又有李叔同寫的《樂聖貝多芬傳》一文,文中對貝多芬的評價甚高。由此可見李叔同對貝多芬的推崇之心。
音樂內容
《音樂小雜誌》中共收錄三首樂歌,作者署名"息霜"(李叔同的別號)。這三首歌就是我們要詳談的《我的國》《春郊賽跑》《隋堤柳》。
李叔同自己把這三首歌分作兩類,《我的國》和《春郊賽跑》為"教育唱歌";《隋堤柳》為"別體唱歌",並註明是"仿詞體"。三首歌的歌詞無疑都是李叔同所撰,但其曲並非他自己所作。由於此三歌在《音樂小雜誌》上刊登時,沒有註明作曲者的名字,所以一直到後來才由他人作出考釋。
教育唱歌
1、先看《我的國》,歌詞充滿了青年時期李叔同詩文中常有的那種豪氣:
東海東,波濤萬丈紅。朝日麗天,雲霞齊捧。五洲惟我中央中。二十世紀誰稱雄,請看赫赫神明種。我的國,我的國,我的國萬歲,萬歲萬萬歲。
崑崙峰,縹緲千尋聳。明月天心,眾星環拱。五洲惟我中央中。二十世紀誰稱雄,請看赫赫神明種。我的國,我的國,我的國萬歲,萬歲萬萬歲。
雖然現實和豪情的反差極大,就像李叔同在離開祖國前寫的《金縷曲》中已經說過:"破碎山河誰收拾,零落西風依舊。"但他同時也寫道:"長夜淒風眠不得,度群生、哪惜心肝剖。是祖國,忍辜負。"他的主觀願望仍是祖國強大。所以,作為一首"教育唱歌",李叔同仍是在謳歌"東海東,波濤萬丈紅",高唱"二十世紀誰稱雄,請看赫赫神明種"。一番苦心,可歌又可泣。
《我的國》一經刊布便廣泛傳唱,許多歌集都選錄此歌,就連日本音樂教育家鈴木米次郎(1868~1940年)也在"亞雅音樂會"的"唱歌講習會"課堂上用作教材。至於這首歌的曲子,目前尚難考證。是否就是李叔同自己所作,同樣沒有多少證據。
2、相對而言,另一首"教育唱歌"《春郊賽跑》就明朗多了。
這首歌的曲采自德國赫林(KarlGottliebHering,1765~1853年)為哈恩(KarlHahn)的《木馬》歌所制之曲,而歌亦是從《木馬》歌仿製所得。我們可從對照中清楚地看出這一點:
跳,跳,跳!小馬跳舞了。騎著木馬,騎著石馬,馬兒不要亂蹦亂跳!小馬跳得好!跳,跳,跳,跳,跳!
跑,跑,跑!別把我摔倒!如果你要把我摔倒,一陣鞭子,只多不少。別把我摔倒!跑,跑,跑,跑,跑!
停,停,停!別再向前跑!如果還要跑得更遠,我就必須把你餵飽。小馬,停一停!別再向前跑!
《春郊賽跑》的歌詞是:
跑!跑!跑!看是誰先到。楊柳青青,桃花帶笑。萬物皆春,男兒年少。跑!跑!跑!跑!跑!錦標奪得了。
李叔同只作了這么一段,歌詞緊扣《春郊賽跑》的主題,可謂仿也仿得很妙。
別體唱歌
3、作為"別體唱歌"的《隋堤柳》,李叔同在歌詞後面有一小注,曰:"此歌仿詞體,實非正軌。作者別有棖觸,走筆成之,吭聲發響,其音蒼涼,如聞山陽之笛。《樂記》曰'其哀心感者,聲噍以殺',殆其類歟。"李叔同還在曲譜上注了"哀艷"二字。那么這究竟是怎樣的一首"別有棖觸"的歌呢?且看:
甚西風吹醒隋堤衰柳,江山非舊,只風景依稀淒涼時候。零星舊夢半枕浮,說閱盡興亡遮難回首。昔日珠簾錦幕,有淡煙一抹,纖月盈鉤,剩水殘山故國秋。知否知否,眼底離離麥秀。說甚無情,情比踠到心頭。杜鵑啼血哭神州,海棠有淚傷秋瘦。深愁,淺愁,難消受,誰家庭院笙歌又。
這樣的的哀情在李叔同早期的詩詞里是可以找到許多的。此處他將如此"哀艷"的歌曲跟《我的國》《春郊賽跑》並錄,多少反映了李叔同本人的雙重性格。
豐子愷在1957年寫的《李叔同歌曲集》序言中曾說:"我記得……李先生作曲作詞的,還有一首叫做《隋堤柳》。"然而據錢仁康先生在《〈隋堤柳〉李叔同的第一首"仿詞體"歌曲》一文中考證,此歌並非李叔同作曲,原曲是美國流行歌曲女作者達克雷(HarryDacre)所作的《黛茜·貝爾》(DaisyBell),又名《雙座腳踏車》(BicycleBuildFirTwo)。
《黛茜·貝爾》原本是一首活潑的圓舞曲,至今仍被人傳唱。李叔同用這樣輕快的圓舞曲配上了哀愁的歌詞,也真是一個大膽的舉動了。
後記
《音樂小雜誌》一度在中國消失,直到1984年才經日本學者實藤惠秀先生的幫助,在日本覓得原本,重新傳回中國。李叔同先生若是地下有知,也會覺得欣慰吧。這份雜誌的文字大都出自李叔同之手,而內頁插圖除了李叔同外,還有他的日本友人。可惜這本雜誌只出版了一期就沒能繼續下去。從著作權頁上可知,該刊定價為大洋兩角八分,印刷所為日本東京神田區美士代町二丁目一番地的"三光堂"。