韓信廟(唐代劉禹錫詩作)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《韓信廟》 是唐朝文學家劉禹錫所創作的一首七言絕句。此詩開頭兩句極寫韓信的才能出眾和悲慘的結局;最後兩句不說自己同情韓信的冤死,而說韓信之死成為歷史上的一個慘痛教訓,作者在詠史中灌注了對於現實政治的不平與憤慨。此詩沉鬱卻不失豪壯,恰是一篇風格朴老,氣骨森然的佳作。

基本介紹

  • 作品名稱:韓信廟
  • 作者:劉禹錫
  • 創作年代:唐代
  • 出處:《全唐詩》
  • 作品體裁:七言絕句
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

韓信廟
將略兵機命世雄,蒼黃鐘室嘆良弓。
遂令後代登壇者,每一尋思怕立功。

注釋譯文

詞句注釋

1.韓信:秦末漢初人。在楚漢之爭中,韓信先投項羽,不被項羽重用,後投劉邦,拜為大將,屢有戰功。封為齊王、楚王。西漢政權穩固後,劉邦懷疑韓信謀反,將他逮捕。釋放後削為淮陰侯。韓信於是不滿劉邦,曾有過謀反的念頭,但並沒有謀反。漢高祖十年(公元前197年),有人誣告韓信要謀反,呂后騙韓信至京師,在長樂宮鐘室殺害了他。
2.略:謀略、韜略。兵機:用兵的關鍵,兵法。命世:名高一世。
3.蒼黃:形勢突然發生變化。鐘室:懸鐘之室。這裡指長樂宮的鐘室。嘆良弓: 《史記·淮陰侯列傳》載,項羽的部將鐘離昧和韓信是好朋友。項羽失敗,鐘離昧投韓信。劉邦恨鐘離昧,命令韓信逮捕他。高祖六年(公元前201年)有人誣告韓信謀反,劉邦要襲擊韓信,謀士為韓信出謀劃策:斬鐘離昧,獻首級給劉邦,可解除危機。鐘離昧自刎,韓信持其頭拜見劉邦。劉邦下令逮捕了韓信。韓信說:“果若人言,‘狡兔死,良狗亨;高鳥盡,良弓藏;敵國破,謀臣亡。’天下已定,我固當亨!”《淮陰侯列傳》又記載,韓信在被殺害的時候說:“吾悔不用蒯通之計,乃為兒女子所詐,豈非天哉!”
4.登壇者:被拜為大將的人。《史記·淮陰侯列傳》載,蕭何追韓信回來後,劉邦聽信了蕭何的勸告,“擇良日,齋戒,設壇場,具禮”,請韓信登壇,劉邦拜了韓信,以他為大將。

白話譯文
逐句全譯

不論是將略還是兵機,你都是個蓋世的英雄,長樂宮鐘室情況突變,你才悲嘆烹狗藏良弓。
後代登壇受拜的將領,一想起你來就怕立功。

創作背景

此詩作於唐敬宗寶曆二年(826年),劉禹錫罷和州刺史後。詩人北歸路經楚州(治今江蘇淮安)途中,經過韓信廟,面對前賢的不幸遭遇,念及自身的辛酸歷程,真是憂從中來,不能自抑。寫下了這首詩。

作品鑑賞

文學賞析

開頭一句,“將略兵機命世雄”高度地評價了韓信,肯定了韓信是歷史上著名的軍事家,論兵機,論將略,都不愧為名高一世的英雄。
第二句,“蒼黃鐘室嘆良弓”,急轉直下,寫出了韓信的悲慘結局。“嘆良弓”三字,既是寫韓信英雄末路的悲憤,又補足了韓信為劉邦奪取政權曾立下過汗馬功勞,相當充分地揭露了劉邦、呂雉屠戮功臣的卑鄙伎倆,表達了詩人對韓信的深切同情,對劉、呂的深深憎恨、狠狠鞭笞。
最後兩句,就韓信被戮展開議論,指出屠戮功臣的無窮的後患。劉邦、呂雉對有功之臣的殺戮,在千秋萬代之後還使為大將者魂驚膽戰,心灰意冷,每念及此,怕敢立功。這惡果是足資各代的最高統治者為戒的。
此詩借歷史事件而加以發揮,抨擊了劉邦、呂雉屠戮功臣的罪過,不僅為唐代,也為以後各代的最高統治者提供了為政的教訓。在劉禹錫生活的那個時代,唐王朝的最高統治者也在屠戮功臣,王叔文的被賜死就是適例,起碼劉禹錫是這樣認識的。

名家點評

當代作家儲大泓《歷代詠史詩選注》:此詩前兩句一贊一嘆;後兩句是說後來登壇者將以韓信之被誅引為前車之鑑,這是詩人對拜將者戮功臣的譴責,也是對後世拜將者的忠諫。

作者簡介

劉禹錫(772-842年),字夢得,洛陽人,為匈奴族後裔。晚年任太子賓客,世稱“劉賓客”。他和柳宗元一同參與那唐朝永貞年間短命的政治改革,結果一同貶謫遠郡,頑強地生活下來,晚年回到洛陽,仍有“馬思邊草拳毛動”的豪氣。他的詩精煉含蓄,往往能以清新的語言表達自己對人生或歷史的深刻理解, 因而被白居易推崇備至,譽為“詩豪”。有《劉賓客集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們