非洲短篇小說選集(2022年譯林出版社出版的圖書)

非洲短篇小說選集(2022年譯林出版社出版的圖書)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《非洲短篇小說選集》是一本2022年譯林出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:非洲短篇小說選集
  • 作者:[奈及利亞]欽努阿·阿契貝 / [澳大利亞]C.L. 英尼斯 編 
  • 譯者:查明建 等 
  • 出版時間:2022年2月
  • 出版社:譯林出版社
  • 頁數:534 頁
  • ISBN:9787544790192
  • 原作品:African Short Stories
  • 定價:78.00 元
  • 裝幀:精裝
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

它是非洲現當代文學的譜系圖,甄選列編的都是最具代表性的文學作品,並由此呈現非洲歷史的凝聚與離散。
它的作者們,從欽努阿·阿契貝、阿卜杜勒-拉扎克·古爾納、納丁·戈迪默、本·奧克瑞,到恩古吉·瓦·提安哥、米亞·科托,一再讓我們相信,文學不只是歷史的鏡像或視窗;它更是媒介,詮釋與重塑了我們眼中的非洲,觸發我們審視移民、身份、邊界等議題。
從文學看到的非洲歷史,不只是政治動盪、世代更替而已。它包含了日常生活的細微刻畫,文化記憶的書寫,口述傳統的遺產,民間文學與西方現代文學的交替影響,圖騰與禁忌的反覆搬演,以及傳說、神話、寓言與現實之間永無休止的對話。
它讓我們看到,非洲的人們以怎樣的方式生活,又如何看待自身的存在與未來。

圖書目錄

非洲短篇小說選
前言
西部非洲
假先知
[塞內加爾]森貝內·奧斯曼
南方傳來的訊息
[加納]阿瑪·阿塔·艾杜
學徒
[奈及利亞]奧頓·巴洛貢
安拉的意願
[奈及利亞]戴維·奧沃耶萊
國內和平
[奈及利亞]欽努阿·阿契貝
東部非洲
叢林裡的紳士
[肯亞]喬莫·肯雅塔
綠葉
[肯亞]格雷絲·奧戈特
博西
[坦尚尼亞]阿卜杜勒 — 拉扎克·古爾納
蜘蛛網
[肯亞]倫納德·基貝拉
片刻榮耀
[肯亞]恩古吉·瓦·提安哥
北部非洲
古巴什家的意外
[埃及]阿利法·里法特
一把椰棗
[蘇丹]塔伊布·薩利赫
三樓的談話聲
[埃及]穆罕默德·比薩蒂
南部非洲
爸爸、蛇和我
[莫三比克]L. B. 翁瓦納
新郎
[南非]納丁·戈迪默
背叛
[南非]艾哈邁德·埃索普
原生生物
[辛巴威]丹布佐·馬雷切拉
咖啡車女孩
[南非]埃塞基耶爾·姆法萊勒
結婚快照
[南非]貝西·黑德
獄中回想
[南非]馬菲卡·瓜拉
當代非洲短篇小說選
前言
南部非洲
女先知
[南非]恩加布羅·恩德比勒
特赦
[南非]納丁·戈迪默
覺醒吧……
[南非]琳蒂唯·馬布扎
荒蕪之地
[辛巴威]丹尼爾·曼德肖納
神鳥
[莫三比克]米亞·科托
中部非洲
垃圾場
[馬拉威]史蒂夫·奇默穆伯
刺客
[剛果] E. B. 東加拉
東部非洲
囚籠
[坦尚尼亞]阿卜杜勒 — 拉扎克·古爾納
魔咒政府
[索馬里]賽義德·哈吉 — 迪里耶·赫爾齊
尋歡之夜
[坦尚尼亞]托洛瓦·馬蒂·莫萊爾
趕集
[肯亞]基亞羅·馬蒂沃
離巢
[坦尚尼亞]M. G. 瓦桑吉
北部非洲
這個外國人,這個外國女人的姐姐
[阿爾及利亞]阿西婭·傑巴爾
關卡
[蘇丹]賈邁勒·馬哈古卜
西部非洲
會合之城
[奈及利亞]本·奧克瑞
旅館
[奈及利亞]阿德瓦萊·馬扎 — 皮爾斯
侍女
[奈及利亞]奧克·齊克波
奇蹟
[喀麥隆]巴比拉·穆提阿
織布鳥王國
[甘比亞]蒂揚·M. 薩拉赫
尋找耶穌的接班人
[加納]科喬·萊恩

作者簡介

【作者簡介】
欽努阿·阿契貝,奈及利亞著名作家。1958年其首部作品《瓦解》出版後好評如潮,成為非洲文學最重要的作品之一。後陸續創作了《不再安寧》《神箭》《人民公僕》《荒原蟻丘》等。在其作品中,阿契貝以具有非洲風格的英語為創作語言,著力刻畫非洲傳統文化與西方殖民主義所代表的現代文化之間的碰撞。他被稱為“非洲現代文學之父”,也是20世紀世界文壇最重要的作家之一。曾獲大英國協詩歌獎、國際布克獎、德國書業和平獎等。
C. L. 英尼斯,英國肯特大學教授,講授非洲研究、澳大利亞與愛爾蘭文學等。作品有《魔鬼的鏡子:現代文學中的愛爾蘭人和非洲人》《劍橋英語後殖民文學入門》等。
【譯者介紹】
查明建,博士、教授、博士生導師,上海外國語大學副校長、翻譯研究院院長,兼任第八屆國務院學位委員會外國語言文學學科評議組召集人、上海市外文學會會長。美國哈佛大學“富布賴特”高級研究學者,上海市“領軍人才計畫”、“浦江人才計畫”學者,寶鋼教育基金“優秀教師獎”獲得者。著作有《中國20世紀外國文學翻譯史(1898—2000)》(上、下卷)、《一葦杭之:查明建教授講比較文學與翻譯研究》等,譯著有《比較文學批評導論》《什麼是世界文學?》等。
張曼,文學博士、副編審,主要從事翻譯文學、中外文學關係研究。出版專著有《老舍翻譯文學研究》、《老舍中外文學關係研究》,譯著有《解析安德森<想像的共同體>》等。
鄭清斌,上海外國語大學英語語言文學專業碩士畢業。現為主任編輯。
顧悅,上海外國語大學英語學院教授、博士生導師,教育部博士學術新人、霍英東基金青年教師獎得主、首屆全國優秀教材獎獲獎者、上海市作家協會會員、“青春人才”簽約作家。主持國家社科基金等項目多項,在A&HCI和CSSCI期刊發表論文三十餘篇,英譯當代中國詩人詩集多本並在美出版,漢譯諾貝爾獎得主托妮·莫里森小說等多部,從事詩歌、小說和音樂創作並多次獲獎。
葉娟,上海外國語大學比較文學與世界文學專業碩士畢業,研究方向為譯介學。現為皖南醫學院圖書館館員。譯有《解析威廉·詹姆斯〈心理學原理〉》等。
聞琛,上海外國語大學比較文學與世界文學專業碩士畢業,現為國際教育媒體“菁kids上海”主編。出版譯著有《廢墟》《約翰·甘迺迪經典演講詞賞析》《解析菲力浦·阿利埃斯 <兒童的世紀:舊制度下的兒童和家庭生活>》《圖說世界家具史》(合譯)等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們