雲南省少數民族語電影譯製中心是組織實施少數民族語電影譯製的業務部門。
基本介紹
- 中文名:雲南省少數民族語電影譯製中心
- 地點:雲南
- 主 任:伍匡文
- 副主任:馬 耘
雲南省少數民族語電影譯製中心是組織實施少數民族語電影譯製的業務部門。
現任雲南省廣播電視局一級巡視員 工作分工 負責離退休人員管理工作,協助分管副局長抓好機關黨建和雲南省少數民族語言節目譯製中心(含演播廳)項目等工作,完成局黨組安排的其他任務。分管離退休人員辦公室。職務任免 2020年4月28日,省...
邊疆少數民族地區基本上建成了以縣為中心、以鄉為基礎的農村有線廣播網,每天都可聽到用本地民族語言播送的新聞和文藝節目。文化部門十分重視以少數民族語言譯製電影,新疆、廣西、內蒙古等地電影製片廠相繼建立。僅1984年就有23種少數民族...
(二)依法保障各少數民族使用本民族語言文字的權利;(三)監督和檢查規範使用少數民族語言文字的情況;(四)指導少數民族語言文字報刊、廣播影視、出版物等的譯製、播出、出版;(五)保護和搶救少數民族語言文字和以少數民族語言文字為...
第十屆全國少數民族題材電視“駿馬獎”獲獎名單 (朝鮮語電視節目)社教節目:文藝節目:第十屆全國少數民族題材電視“駿馬獎”獲獎名單 (少數民族語優秀電視劇譯製片獎)維吾爾語、哈薩克語、柯爾克孜語:第十屆全國少數民族題材電視“駿馬...
《公共場所火災預防》獲首屆全國優秀少數民族語電影優秀科教片獎,《胡桃夾子:魔鏡冒險》獲第三屆全國少數民族語電影藝術一等獎,《師父》獲全國聲音製作優秀作品電影類譯製片一等獎,《建軍大業》等獲全國電影類譯製片一等獎,所獲榮譽 2017...
此外,《雲南少數民族禁忌大觀》、《邊關巨變》、《德宏傣族景頗族自治州自治條例》(傣、景、載瓦文)、《宗教事務》(傣、傈僳文),《瞬間二十載》(載瓦文)等75種圖書,榮獲雲南省書刊印刷“優質產品”獎。原雲南省新聞出版局賀...
鄧春萍 鄧春萍,廣西文化產業集團廣西電影集團有限公司少數民族語電影譯製中心主任。人物經歷 廣西文化產業集團廣西電影集團有限公司少數民族語電影譯製中心主任。人物榮譽 2022年3月,被廣西壯族自治區婦聯授予“廣西三八紅旗手”稱號。
截至目前,新疆廣播影視譯製中心譯製生產的維語、哈語影視劇30000多集。中心譯製的200多部維、哈語影視劇在全國和自治區少數民族語言電視譯製片評選中獲得了“駿馬獎”、“天橋獎”、“天山文藝獎”和全疆優秀譯製片等獎項。
(九)民語譯製中心。負責少數民族語言節目的譯製、播出工作,承辦相關節目欄目。(十)產業發展中心。負責產業發展運營管理工作,指導文山映象傳媒有限公司的經營發展工作。(十一)技術中心。負責廣播電視和新媒體設施設備的運行管理維護工作...
2006年12月,市農村電影業務管理站少數民族語電影譯製組被雲南省民族事務委員會、民族語文指導委員會命名為“雲南省民族語文工作先進集體”,並於12月21日在昆明召開的表彰大會上受到表彰。2008年3月,滄源縣農村電影業務管理站被中央宣傳...
木光,男,納西族,1929年出生於雲南麗江,木氏土司第48代(按《木氏宦譜》(甲)計)傳人,大專學歷,電影技術專業高級職稱。人物履歷 木光同志曾先後擔任政協雲南省第六屆委員會委員,第七、第八屆常務委員,臨滄地區政協教文衛體...