雙調·沉醉東風·漁得魚心滿願足

此曲寫漁父樵夫的生活樂趣。他們的性情狂放不羈,在談笑聲中“評今論古”,是著布衣的隱逸士大夫。這樣,即讚美了他們的生活方式,又肯定了他們的認知能力,從而顯示出作者素樸的平民意識。

原文,注釋,賞析,

原文

漁父樵夫  漁父樵夫  [雙調]沉醉東風  胡祗遹  漁得魚心滿願足①,  樵得樵眼笑眉舒。  一個罷了釣竿,  一個收了斤斧。  林泉下偶然相遇,  是兩個不識字漁樵士大夫。  他兩個笑加加的談今論古。②
漁父樵夫漁父樵夫

注釋

①漁:漁夫。下句第一個“樵”字,指樵夫。第二個“樵”字,指柴禾。  ②笑加加:即笑吟吟的樣子。

賞析

此曲寫漁父樵夫的生活樂趣。他們的性情狂放不羈,在談笑聲中“評今論古”,是著布衣的隱逸士大夫。這樣,即讚美了他們的生活方式,又肯定了他們的認知能力,從而顯示出作者素樸的平民意識。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們