《雙語譯林·壹力文庫:菊與刀》由露絲·本尼迪克特著,北塔譯。《雙語譯林·壹力文庫:菊與刀》只要從日本對戰爭的看法講起,講到明治維新,再分述了日本人的本質性格,亦即日本文化的雙重性,如愛美而黷武,尚禮而好鬥,喜新而頑固,服從而不馴等,使我們可直接、準確地把握日本人的“本性”。
基本介紹
- 書名:雙語譯林049:菊與刀
- 作者:露絲•本尼迪克特 (Ruth Benedict)
- 類型:英語與其他外語
- 出版日期:2012年9月1日
- 語種:簡體中文, 英語
- ISBN:9787544731348, 7544731340
- 外文名:The Chrysanthemum and the Sword
- 譯者:北塔
- 出版社:譯林出版社
- 頁數:455頁
- 開本:16
- 品牌:鳳凰壹力
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,
基本介紹
內容簡介
《雙語譯林·壹力文庫:菊與刀》是一部通覽日本文化、解讀其矛盾性格的驚世之作,是全世界公認的現代“日本學”開山之源,行銷100多個國家和地區,是我們了解日本不得不讀的經典著作。20世紀50年代美國用它改造日本,80年代世界用它分析日本,21世紀,中國用它認識與重新發現日本。
作者簡介
作者:(美國)露絲·本尼迪克特(Ruth Benedict) 譯者:北塔
露絲·本尼迪克特(Ruth Benedict,1887-1948),美國當代著名文化人類學家,民俗學者,詩人,20世紀初少數傑出的女性學者之一。1923年畢業於哥倫比亞大學,獲博士學位,後留校任教。她認為文化如同個人,具有不同的類型與特徵。她的著作中,尤以《文化模式》與本書最為著名。其著作中提出的問題與關懷,至今仍受到人類學、歷史學等學科的重視與關注。
露絲·本尼迪克特(Ruth Benedict,1887-1948),美國當代著名文化人類學家,民俗學者,詩人,20世紀初少數傑出的女性學者之一。1923年畢業於哥倫比亞大學,獲博士學位,後留校任教。她認為文化如同個人,具有不同的類型與特徵。她的著作中,尤以《文化模式》與本書最為著名。其著作中提出的問題與關懷,至今仍受到人類學、歷史學等學科的重視與關注。
圖書目錄
《菊與刀》目錄:
致謝
第一章 任務:研究日本
第二章 戰爭中的日本人
第三章 各就其位
第四章 明治維新
第五章 歷史和社會的債務人
第六章 報恩於萬一
第七章 “最難承受”是報答
第八章 洗清名聲
第九章 人之常情
第十章 美德:進退兩難
第十一章 自我修養
第十二章 童蒙
第十三章 投降後的日本人
……
《THE CHRYSANTHEMUM AND THE SWORD》
致謝
第一章 任務:研究日本
第二章 戰爭中的日本人
第三章 各就其位
第四章 明治維新
第五章 歷史和社會的債務人
第六章 報恩於萬一
第七章 “最難承受”是報答
第八章 洗清名聲
第九章 人之常情
第十章 美德:進退兩難
第十一章 自我修養
第十二章 童蒙
第十三章 投降後的日本人
……
《THE CHRYSANTHEMUM AND THE SWORD》