雙語譯林·壹力文庫:羅密歐與朱麗葉

雙語譯林·壹力文庫:羅密歐與朱麗葉

《羅密歐與朱麗葉》是莎士比亞的早期悲劇之一。故事講述二人於舞會一見鐘情後方知對方身份,最後二人為了在一起,朱麗葉先服假毒,醒來發現羅密歐自盡,也相繼自盡。主要反映了人文主義者的愛情理想與封建惡習、封建觀念之間的衝突。

基本介紹

  • 書名:羅密歐與朱麗葉
  • 作者:威廉·莎士比亞
  • 出版社:譯林出版社
  • 頁數:208頁
  • 開本:16
  • 品牌:鳳凰壹力
  • 外文名:Romeo and Juliet
  • 譯者:朱生豪
  • 出版日期:2014年2月1日
  • 語種:簡體中文, 英語
  • ISBN:9787544746618
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,名人推薦,

基本介紹

內容簡介

莎士比亞最著名的戲劇之一 經典的愛情悲劇
世界文學史上的不朽巨著
著名莎劇翻譯家朱生豪 典雅傳神的譯本
中英雙語經典名著
買中文版送英文版

作者簡介

威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616)英國文藝復興時期偉大的劇作家、詩人,歐洲文藝復興時期人文主義文學的集大成者。他被譽為英國的民族詩人和“艾芬河的吟遊詩人”。他流傳下來的作品包括約38部劇本、154首十四行詩、兩首長敘事詩和其他詩作。他的劇本被翻譯成所有主要使用著的語言,並且表演次數遠遠超過其他任何劇作家。

譯者簡介
朱生豪(1912—1944),著名的莎士比亞戲劇翻譯家、詩人。浙江嘉興人,畢業於杭州之江大學中國文學系和英文系,曾在上海世界書局任英文編輯。他是中國翻譯莎士比亞作品較早和最多的一人,共譯莎士比亞悲劇、喜劇、雜劇與歷史劇31部半,其譯文質量和風格卓具特色,頗受好評,為國內外莎士比亞研究者所公認

圖書目錄

劇中人物
地點
開場詩
第一幕
第一場維羅納廣場
第二場同前街道
第三場同前凱普萊特家中一室
第四場同前街道
第五場同前凱普萊特家中廳堂
開場詩
第二幕
第一場維羅納凱普萊特花園牆外的小巷
第二場同前凱普萊特家的花園
第三場同前勞倫斯神父的寺院
第四場同前街道
第五場同前凱普萊特家的花園
第六場同前勞倫斯神父的寺院
第三幕
第一場維羅納廣場
第二場同前凱普萊特家的花園
第三場同前勞倫斯神父的寺院
第四場同前凱普萊特家中一室
第五場同前朱麗葉的臥室
第四幕
第一場維羅納勞倫斯神父的寺院
第二場同前凱普萊特家中廳堂
第三場同前朱麗葉的臥室
第四場同前凱普萊特家中廳堂
第五場同前朱麗葉的臥室
第五幕
第一場曼圖亞街道
第二場維羅納勞倫斯神父的寺院
第三場同前凱普萊特家墳塋所在的墓地

名人推薦

“莎士比亞就是無限”;“說不盡的莎士比亞”!“莎士比亞的作品風格包含的精神方面的真實性遠遠超過看得見的行動”。
——歌德

創造得最多的是莎士比亞,他僅僅次於上帝。
——大仲馬

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們