集賢賓·詠柳憶別

《集賢賓·詠柳憶別》是元曲作家喬吉創作的散曲套數。此曲以柳為歌詠對象,借物抒情,描寫了一對戀人依依惜別、深沉細膩的愛情。全曲借用古人常用的折柳送別,表達了情人之間的濃厚情誼。曲詞華麗不失樸實,令讀者讀之思緒萬千。

基本介紹

  • 作品名稱:集賢賓·詠柳憶別
  • 作品別名:【商調】集賢賓·詠柳憶別
  • 出處:《全元散曲
  • 作者:喬吉
  • 創作年代:元代
  • 作品體裁:散曲
  • 曲牌名:集賢賓
  • 宮調:商調
作品原文,注釋譯文,作品鑑賞,作者簡介,

作品原文

【商調】集賢賓·詠柳憶別
【集賢賓】恨青青畫橋東畔柳,曾祖送少年游②。散晴雪楊花清晝,又一場心事悠悠。翠絲長不系雕鞍,碧雲寒空掩朱樓。揎羅袖試將纖玉手,綰東風搖損輕柔③,同心方勝結,纓絡繡文球④。
【逍遙樂】綰不成鴛鴦雙叩⑤,空驚散梢頭。一雙錦鳩。何處忘憂?聽枝上數聲黃栗留⑥,怕不弄春嬌巧轉歌喉。驚回好夢,題起離情,喚醒閒愁。
【醋葫蘆】雨晴珠淚收,煙顰翠黛羞⑦,殢風流還自怨風流⑧。病多不奈秋,未秋來早先消瘦。曉風殘月在簾鉤。
【浪里來煞】不要你護雕,闌花甃香⑨,蔭蒼苔石徑綱。只要你盼行人終日替我凝眸,只要你重溫灞陵別後酒⑩。如今時候,只要向綠陰深處纜歸舟。

注釋譯文

①商調:宮調名,元曲常用宮調之一。集賢賓:曲牌名,入“商調”。
②祖送:古人出行時祭祀路神叫“祖”,因稱送別為祖送。
③“揎羅袖試將纖玉手”二句:寫女主人公折柳送行。揎,捲起。綰,系住。
④“同心方勝結”二句:寫女主人公的打扮。方勝,古代婦女的飾物,用兩塊斜方形的彩綢折合而成。纓絡,珠玉綴成的飾物。
⑤叩:同“扣”,結子。
⑥黃栗留:即黃鸝。
⑦煙顰翠黛羞:以煙中的柳條形容婦女的皺眉。古代女子用深青顏色畫眉,故稱眉為翠黛。
⑧殢:留戀。
⑨甃:井牆。
⑩灞陵:在長安東郊,地臨灞水,上有灞橋,古人常送客至此,折柳贈別。

作品鑑賞

這首《詠柳憶別》是喬吉散曲作品中的代表作,作者以柳為歌詠對象,借物抒情。“折柳送別”是古人常常借用的敘事意象,而喬吉在這篇作品中描寫了一對戀人依依惜別、深沉細膩的愛情。
作者用細膩的筆觸觸碰到婦女柔弱的內心,這從開頭[集賢賓]中對婦女婀娜多姿景象的描寫中即可看出。痴情女子打扮得婉約而又嬌嫩,同時內心又愁悶不已:“又一場心事悠悠”,為即將送別郎君而苦惱。女子折柳送別,纖纖玉手如那風中飄蕩的柳枝。作者選用婦女身上多種配飾,為的就是襯托女子的美好,來凸顯分別給一對有情人帶來的傷痛。送完男子歸來,[逍遙樂]一曲又用鋪陳的手法,把女子內心的幽怨層層推進:何處忘憂?表現了女子回到閨房,難忘情人的焦急之情。縱使自己深陷夢境,一旦想到離別,內心也不禁酸楚,何處才能“喚醒閒愁”。[醋葫蘆]則寫女子分別後的心態。“雨晴”一語雙關,即可指代與情人巫山雲雨之後,也可指大自然的雨滴停止,目的都在於描寫沒有情人的孤獨場景。女子夢醒之後,孤獨不已,嬌羞羞地看著那孤冷的房屋,縱使自己再多么希望可以和愛人在一起,那也不過是一場歡夢。女子獨守空房、夜不能寐,只是思念剛剛送走的男子。而自柳永“今宵酒醒何處?楊柳岸曉風殘月”之後,曉風殘月便成為浪跡天涯之人的代稱。看到“曉風殘月”,女子真是“才下眉頭,卻上心頭”啊![浪里來煞]作者又回歸男性視角,連用三個“只要”,熱切期盼女子時刻關注著遠行的自己,不要忘記昔日灞陵別後醉酒的那溫情蜜意,只要你終日盼望著“我”歸來就是對“我”最大的慰藉,套曲感情至此達到頂峰。套曲中的有情男女雖天各一方,但卻被那入骨的愛情牽連著,雖不能相伴扶行,只求能彼此掛念,日月見證。
該套曲借用古人常用的折柳送別,表達了情人之間的濃厚情誼。曲詞華麗不失樸實,令讀者讀之思緒萬千。

作者簡介

喬吉(1280—1345),元曲作家。一作喬吉甫,字夢符,號笙鶴翁,又號惺惺道人,太原(今屬山西)人。游寓杭州。落魄江湖四十年。散曲風格清麗。明清人多以他同張可久並稱為散曲兩大家。論及樂府作法,曾提出“鳳頭、豬肚、豹尾”六字,對戲曲理論和創作都有一定的影響。散曲集有《惺惺道人樂府》《文湖州集詞》《喬夢符小令》三種,近人任訥輯為《夢符散曲》。今存小令二百零九首,套數十一篇。所著雜劇十一種,現存《揚州夢》《兩世姻緣》《金錢記》三種。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們