雅債

雅債

本書在文徵明研究中開闢了新的領域,全書通過解讀明代書畫泰鬥文徵明以藝術之名的社交和明代複雜的社交關係,以“社會藝術史”的角度重構了文徵明的一生,大寫的“藝術家”被還原為社會關係網路中的文人雅士,在各種不同的場合、不同的時機中展露著他的才華和性情,從人情義務與禮物交換的角度重新審視文徵明。該書為三聯書店重點圖書“開放的藝術史”系列中最新的一種。

基本介紹

  • 書名:雅債
  • 作者:[英] 柯律格
  • 譯者:劉宇珍 / 邱士華 / 胡雋
  • 出版社:生活·讀書·新知三聯書店
圖書名片,作者簡介,目錄,

圖書名片

副標題: 文徵明的社交性藝術
出版年: 2012-4
頁數: 297
定價: 45.00元
裝幀: 平裝
叢書:開放的藝術史叢書
ISBN: 9787108036513

作者簡介

柯律格(Craig Clunas),當代研究中國物質文明史的重要學者,現任英國牛津大學藝術史系講座教授。1954年出生於英國蘇格蘭亞伯丁(Aberdeen)。1974年曾前往北京學習中文,後分別於劍橋大學東方研究院及倫敦大學亞非學院取得學士(1977)與博士學 位(1983)。曾擔任倫敦維多利亞與艾伯特博物館(Victoria & Albert Museum)中國部資深研究員兼策展人長達十五年,並自1994年起先後任教於薩塞克斯大學(University of Sussex)藝術史系及倫敦大學亞非學院(SOAS)。他不僅博學多聞,對於中國傳統典籍亦有深厚的造詣,同時經常關照西方文化史、人類學、社會學方面的研究成果,將兩者結合而提出新穎有洞察力的學術論述,學術成就廣受國際學界的讚譽。
著作豐富,自1991年起陸續出版《長物志:早期現代中國的物質文化與社會地位》(Superfluous Things: Material Culture and Social Status in Early Modern China ,1991)、《明代中國的園林文化》(Fruitful Sites: Garden Culture in Ming Dynasty China ,1996)、《早期現代中國的圖畫視覺性》(Pictures and Visuality in Early Modern China ,1997)、《中國藝術》(Art in China ,1997)、及《雅債:文徵明的社交性藝術》(Elegant Debts; the Social Art of Wen Zhengming, 1470–1559 ,2004)、《大明帝國:明代中國的視覺和物質文化,1368–1644》(Empire of Great Brightness: Visual and Material Cultures of Ming China, 1368–1644 ,2007)等書。其中《長物志》更是有關明代晚期文化消費的經典著作,影響深遠。
譯者簡介
劉宇珍,英國牛津大學藝術史博士,現任台灣“中央研究院”歷史語言研究所博士後研究學者。翻譯本書第四、五、七章及後記,並審閱修訂全書譯稿。
邱士華,台北故宮博物院書畫處助理研究員,目前於台灣大學藝術史研究所修讀博士課程。翻譯本書前言、第一至第三章。
胡雋,美國普林斯頓大學藝術與考古研究所博士生,曾於柯律格教授任教倫敦大學亞非學院時,取得碩士學位。翻譯本書第六、八章。

目錄

開放的藝術史叢書總序/尹吉男
致中文讀者
引言
第Ⅰ部分
1 家族
2 “友”、師生、庇主
3 “友”、同儕、同輩
第Ⅱ部分
4 官場
5 “吾吳”與在地人的義務
第Ⅲ部分
6 “友”、請託人、顧客
7 弟子、幫手、僕役
8 藝術家、聲望、商品
後記
謝辭
注釋
參考書目
圖版目錄
人名索引

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們