陸通歌鳳

陸通歌鳳

【釋義】:1.《論語.微子》﹕"楚狂接輿歌而過孔子曰﹕'鳳兮鳳兮!何德之衰?往者不可諫﹐來者猶可追。已而﹐已而!今之從政者殆而!'"後遂以"陸通歌鳳"為避世隱居的典故。

基本介紹

  • 中文名:陸通歌鳳
  • 注音:lù tōng gē fèng
  • 釋義:以"陸通歌鳳"為避世隱居的典故
  • 出處:《論語.微子》
釋義,出處,典故,原文,翻譯,

釋義

以"陸通歌鳳"為避世隱居的典故。

出處

《論語.微子》

典故

原文

楚狂接輿歌而過孔子曰:“鳳兮鳳兮!何德之衰?往者不可諫,來者猶可追。已而,已而!今之從政者殆而!”孔子下,欲與之言。趨而辟之,不得與之言。

翻譯

楚國的狂人接輿唱著歌從孔子車前走過,他唱道:“鳳鳥啊鳳鳥啊!你的德行為什麼衰退了呢?過去的事情已經不能挽回了,未來的事情還來得及呀。算了吧,算了吧!如今那些從政的人都要危亡了!”孔子下車,想和他交談。接輿趕快走開了,孔子無法和他交談。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們