《陶造生命系列·浪子回頭:一個歸家的故事》是2012年10月新世界出版社出版發行的圖書,作者是盧雲神父。
基本介紹
- 中文名:陶造生命系列•浪子回頭:一個歸家的故事
- 作者:盧雲 (Henri J. M. Nouwen)
- 出版日期:2012年10月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:7510434270, 9787510434273
- 外文名:The Return of the Prodigal Son
- 出版社:新世界出版社
- 頁數:111頁
- 開本:32
- 品牌:新世界
圖書簡介,基本介紹,內容簡介,作者簡介,專業推薦,媒體推薦,名人推薦,圖書目錄,序言,
圖書簡介
《陶造生命系列·浪子回頭:一個歸家的故事》講述了半瞎、面露慈憐的父親,伸出手,堅定溫柔地擁著滄桑、衣衫襤褸的小兒子;一旁站著的是雙手拘謹地交叉胸前、神色懷疑不悅的大兒子。
畫家倫勃朗讓聖經中“浪子回頭”的故事,鮮明生動地躍上畫布。經過一百年,作家盧雲與畫作偶然相遇,開啟了漫漫的心靈之旅。到底誰是真正的浪子?是揮霍浪蕩的小兒子?
是懷怨生氣的大兒子?是你?是我?到底人的心靈深處真正渴望的是什麼?人如何能歸回真正的家園,與父親同享歡喜快樂?
基本介紹
內容簡介
《陶造生命系列·浪子回頭:一個歸家的故事》編輯推薦:畫家倫勃朗讓聖經中的故事,鮮明生動地躍上畫布。經過一百年,作家盧雲與畫作偶然相遇,開啟了漫漫的心靈之旅。就讓我們進入《陶造生命系列·浪子回頭:一個歸家的故事》的世界,一起尋回歸家的路。
作者簡介
作者:(荷蘭)盧雲(Henri J.M.Nouwen) 譯者:徐成德
盧雲(Henri J.M.Nouwen 1932-1996),原籍荷蘭,曾任教於美國聖母大學、耶魯大學和哈佛大學。1986年應方舟團體(L'Arche)之邀加入黎明之家(Daybreak)服務智障人士,直到因心臟病突發去世。
盧雲(Henri J.M.Nouwen 1932-1996),原籍荷蘭,曾任教於美國聖母大學、耶魯大學和哈佛大學。1986年應方舟團體(L'Arche)之邀加入黎明之家(Daybreak)服務智障人士,直到因心臟病突發去世。
他是近代天主教內外著名的神學家及靈修作家。他能獨具慧眼地從日常生活中微不足道的事、最弱小的人身上透視人生偉大及軟弱層面所深藏的奧秘。他共有四十多本著作,暢銷全球,深受喜愛。
專業推薦
媒體推薦
盧雲曾經定義過屬靈導師的任務……在很多方面來說,盧雲正為我做到了那一點。我開始在寫作中冒點險,因為他已經開了路,攤開他的神經衰弱和軟弱讓世界觀看。
我開始不將人看作我工作的阻礙,而是看為我工作的原因。因著盧雲,我開始看見自己就是那站在歡宴外圍的兄長,惱怒著那些沒有付出當付出的賓客。在他的鼓勵下,我也看見父親的手向我張開。
——楊腓力(Philip Yancey),作家
盧雲的《浪子回頭》是對倫勃朗與上帝無條件之愛真誠且非同尋常的省思,也是對我們接受上帝之愛的一種挑戰。
——麥克?葛森(Michael Gerson),前白宮首席撰稿人
《浪子回頭》是本美好的書,美在它簡單、清晰的智慧,也在於它召喚我們進入的轉變無比地美好。
——《新牛津評論》(New Oxford Review)
——楊腓力(Philip Yancey),作家
盧雲的《浪子回頭》是對倫勃朗與上帝無條件之愛真誠且非同尋常的省思,也是對我們接受上帝之愛的一種挑戰。
——麥克?葛森(Michael Gerson),前白宮首席撰稿人
《浪子回頭》是本美好的書,美在它簡單、清晰的智慧,也在於它召喚我們進入的轉變無比地美好。
——《新牛津評論》(New Oxford Review)
名人推薦
盧雲曾經定義過屬靈導師的任務……在很多方面來說,盧雲正為我做到了那一點。我開始在寫作中冒點險,因為他已經開了路,攤開他的神經衰弱和軟弱讓世界觀看。我開始不將人看作我工作的阻礙,而是看為我工作的原因。因著盧雲,我開始看見自己就是那站在歡宴外圍的兄長,惱怒著那些沒有付出當付出的賓客。在他的鼓勵下,我也看見父親的手向我張開。
--楊腓力(Philip Yancey),作家
盧雲的《浪子回頭》是對倫勃朗與上帝無條件之愛真誠且非同尋常的省思,也是對我們接受上帝之愛的一種挑戰。
--麥克·葛森(Michael Gerson),前白宮首席撰稿人
《浪子回頭》是本美好的書,美在它簡單、清晰的智慧,也在於它召喚我們進入的轉變無比地美好。
--《新牛津評論》(New oxford Review)
--楊腓力(Philip Yancey),作家
盧雲的《浪子回頭》是對倫勃朗與上帝無條件之愛真誠且非同尋常的省思,也是對我們接受上帝之愛的一種挑戰。
--麥克·葛森(Michael Gerson),前白宮首席撰稿人
《浪子回頭》是本美好的書,美在它簡單、清晰的智慧,也在於它召喚我們進入的轉變無比地美好。
--《新牛津評論》(New oxford Review)
圖書目錄
自序:與一幅畫的因緣際會
前言:小兒子、大兒子、父親
第一部分:小兒子
01倫勃朗與小兒子
02小兒子離家
03小兒子歸家
第二部分:大兒子
04倫勃朗與大兒子
05大兒子離家
06大兒子迴轉
第三部分:父親
07倫勃朗與父親
08父親的迎接
09父親召開歡宴
結語:成為父親
尾聲:活出畫作的精意
前言:小兒子、大兒子、父親
第一部分:小兒子
01倫勃朗與小兒子
02小兒子離家
03小兒子歸家
第二部分:大兒子
04倫勃朗與大兒子
05大兒子離家
06大兒子迴轉
第三部分:父親
07倫勃朗與父親
08父親的迎接
09父親召開歡宴
結語:成為父親
尾聲:活出畫作的精意
序言
小兒子、大兒子、父親
看到《浪子回頭》那年,我的屬靈歷程可分為三個階段,藉此也建構了我的故事。
第一個階段是做小兒子的經歷。長年在大學執教,密切參與中南美時事,頗令我迷惘;投身各種運動,離家遙遠,遇見生活方式、理念形形色色的人。然而到頭來,我覺得流離疲憊。看見畫中父親如此溫柔地觸摸小兒子的肩頭,擁他靠近心懷,深覺自己就是那個迷失的兒子,想要回家,像他一樣被擁入懷——長久以來,我以為自己是返家路上的小兒子,期待父親迎接的那一刻。
然而,我的觀點出其不意地轉變了。先前走投無路的感覺使我深深認同小兒子;自從去了法國與聖彼得堡的隱士園藝術館後,這種感覺已經退居意識的幕後。我決定加入多倫多的“黎明之家”,因此覺得比先前踏實些。
屬靈旅程的第二個階段,是由一位朋友引發的。英國來的巴特?葛維耿(Bart Gavigan)自去年起,成了知我甚深的摯友。有天晚上,與他談起倫勃朗的畫,巴特若有所思地看著我說:“我覺得你更像大兒子。”就是這句話,為我的內心開闢了一方新天地。
坦白說,我從沒有認為自己是大兒子,但是,經巴特當面挑明,無數念頭掠過我腦海。首先,我確實在家中排行老大,就憑此簡單的事實,我覺悟到自己一直過著肩負責任的生活。從六歲起,我就想當神父,從未改變過心意。出生、堅信、洗禮、按立,都在同一間教會。我向來順從父母、老師、主教,還有我的神。我從沒有離家出走,浪費金錢、時間或追求感官享受,也沒有迷失於“淫蕩醉酒”(路二十一34)之中。我一生都是負責、守成、顧家。即便如此,其實我像小兒子一樣迷失。突然間,我以嶄新的角度審視自己,看出自己的嫉妒、怒氣、多疑、固執、陰鬱,尤有甚者——不易察覺的自義。我發現自己多么會抱怨,思想、感受中夾雜了何其多的憎恨。我一時百思不解:我怎么會把自己比作小兒子。我確實是大兒子,雖然畢生“留在家”,卻與小兒子一樣迷失。
我在父親的農田裡辛勤工作,卻從未完全體會在家的喜樂;非但不為自己得到的好處感激,反而變得憤恨:嫉妒弟弟、妹妹出去瞎闖,卻被欣喜地迎接回來。在“黎明之家”的頭一年半,巴特那句明察秋毫的話,不斷指引著我的內在生命。
然而,之後還有更多的經歷。在慶祝自己按立神父三十周年後的幾個月里,我逐漸落入極黑暗的內心世界,體驗到內心無邊的痛,甚至到了不堪留在所屬團體的地步。我只得離開,找別人幫助我度過這場掙扎,直截了當地醫治我的內心創傷。我只帶了幾本書,都是有關倫勃朗與“浪子回頭”比喻的書。我居於偏僻之處,遠離友人、團體;讀到這位荷蘭畫家一生坎坷地走過困苦歷程,終至完成這幅傑作,給了我很大的安慰。
我花了不少時間看他在落魄、夢醒、悲傷時創作的精彩畫作,也明白了那幾近失明的老人以全然饒恕、慈憐的手勢抱著兒子,是如何從他的畫筆下出現。人必得在生命旅程中死過無數回,流過無數淚水,方能繪出如此謙遜的神的肖像。
也是在經歷無邊的內心痛苦之際,另有一位朋友道出我極需的一句話,開啟了我屬靈歷程的第三個階段。蘇?莫斯特勒(Sue Mosteller)自70年代初期即加入“黎明之家”,也多虧了她的出力我才得以加入,而且在我有困難的時候她支援我、鼓勵我:只要能得到內心的自由,無論多大的苦都要捱過去。在我“隱居”的當兒,她來看我,談起《浪子回頭》,她說:“不管你是大兒子或小兒子,你受召是要成為父親。”
她的話有如晴天霹靂!幾年來與這幅畫朝夕共處,看老人擁抱兒子,我從未想到過:父親的角色,才能完整地詮釋我終此一生的使命。 她不容我辯解,又說:“你一輩子在找朋友;從我認識你起,你就不停地尋找人的關愛;你對一大堆事情有興趣;你四處找人注意、賞識、肯定你。該是發揮你真正使命的時候了——做一個父親;迎接子女回家,不質問他們任何問題,不求任何回報。看看畫裡的父親,就會知道你受召的位分是什麼。在‘黎明之家’,我們以及你周遭的人,大多數都不需要你做好朋友,甚至不需要你做友善的弟兄。我們需要你做父親,發揮真愛的權柄。”
望著身穿紅袍的白須老人,很不甘心把自己想成那個模樣。我頗能認同花天酒地的小兒子與忿忿不平的大兒子;可是像那個老頭子,不怕失去什麼,因為已經失去了一切,只有付出:這念頭令我驚怕不能自已。不過倫勃朗63歲過世,我的年紀與他相近,而不是與那兩個兒子相近。倫勃朗願意把自己擺在父親的位分上,我又有什麼不能?
受蘇·莫斯特勒的激策,又過了一年半,我逐漸尋得屬靈的父職。這是一個緩慢、艱辛的過程,有時也想就一直做兒子,永不變老。然而,我已品嘗到當孩子回家,以饒恕、祝福的手勢欣喜若狂地抱住他們的喜樂。如今,我也略微知道,如何做個不質問、單單想要迎接孩子歸家的父親。
自從我第一次看倫勃朗的海報,生活里的林林總總不僅激發起我寫這本書的靈感,也使我得窺本書的結構。首先我要思考小兒子,然後是大兒子,最後是父親;因我的確是小兒子,也是大兒子,同時我正在成為父親。若你也願意親自踏上這趟屬靈旅程,我衷心祈盼,在你的內心,你不僅能尋見迷失的神的兒女,也能尋見兼為慈父、慈母的神。
看到《浪子回頭》那年,我的屬靈歷程可分為三個階段,藉此也建構了我的故事。
第一個階段是做小兒子的經歷。長年在大學執教,密切參與中南美時事,頗令我迷惘;投身各種運動,離家遙遠,遇見生活方式、理念形形色色的人。然而到頭來,我覺得流離疲憊。看見畫中父親如此溫柔地觸摸小兒子的肩頭,擁他靠近心懷,深覺自己就是那個迷失的兒子,想要回家,像他一樣被擁入懷——長久以來,我以為自己是返家路上的小兒子,期待父親迎接的那一刻。
然而,我的觀點出其不意地轉變了。先前走投無路的感覺使我深深認同小兒子;自從去了法國與聖彼得堡的隱士園藝術館後,這種感覺已經退居意識的幕後。我決定加入多倫多的“黎明之家”,因此覺得比先前踏實些。
屬靈旅程的第二個階段,是由一位朋友引發的。英國來的巴特?葛維耿(Bart Gavigan)自去年起,成了知我甚深的摯友。有天晚上,與他談起倫勃朗的畫,巴特若有所思地看著我說:“我覺得你更像大兒子。”就是這句話,為我的內心開闢了一方新天地。
坦白說,我從沒有認為自己是大兒子,但是,經巴特當面挑明,無數念頭掠過我腦海。首先,我確實在家中排行老大,就憑此簡單的事實,我覺悟到自己一直過著肩負責任的生活。從六歲起,我就想當神父,從未改變過心意。出生、堅信、洗禮、按立,都在同一間教會。我向來順從父母、老師、主教,還有我的神。我從沒有離家出走,浪費金錢、時間或追求感官享受,也沒有迷失於“淫蕩醉酒”(路二十一34)之中。我一生都是負責、守成、顧家。即便如此,其實我像小兒子一樣迷失。突然間,我以嶄新的角度審視自己,看出自己的嫉妒、怒氣、多疑、固執、陰鬱,尤有甚者——不易察覺的自義。我發現自己多么會抱怨,思想、感受中夾雜了何其多的憎恨。我一時百思不解:我怎么會把自己比作小兒子。我確實是大兒子,雖然畢生“留在家”,卻與小兒子一樣迷失。
我在父親的農田裡辛勤工作,卻從未完全體會在家的喜樂;非但不為自己得到的好處感激,反而變得憤恨:嫉妒弟弟、妹妹出去瞎闖,卻被欣喜地迎接回來。在“黎明之家”的頭一年半,巴特那句明察秋毫的話,不斷指引著我的內在生命。
然而,之後還有更多的經歷。在慶祝自己按立神父三十周年後的幾個月里,我逐漸落入極黑暗的內心世界,體驗到內心無邊的痛,甚至到了不堪留在所屬團體的地步。我只得離開,找別人幫助我度過這場掙扎,直截了當地醫治我的內心創傷。我只帶了幾本書,都是有關倫勃朗與“浪子回頭”比喻的書。我居於偏僻之處,遠離友人、團體;讀到這位荷蘭畫家一生坎坷地走過困苦歷程,終至完成這幅傑作,給了我很大的安慰。
我花了不少時間看他在落魄、夢醒、悲傷時創作的精彩畫作,也明白了那幾近失明的老人以全然饒恕、慈憐的手勢抱著兒子,是如何從他的畫筆下出現。人必得在生命旅程中死過無數回,流過無數淚水,方能繪出如此謙遜的神的肖像。
也是在經歷無邊的內心痛苦之際,另有一位朋友道出我極需的一句話,開啟了我屬靈歷程的第三個階段。蘇?莫斯特勒(Sue Mosteller)自70年代初期即加入“黎明之家”,也多虧了她的出力我才得以加入,而且在我有困難的時候她支援我、鼓勵我:只要能得到內心的自由,無論多大的苦都要捱過去。在我“隱居”的當兒,她來看我,談起《浪子回頭》,她說:“不管你是大兒子或小兒子,你受召是要成為父親。”
她的話有如晴天霹靂!幾年來與這幅畫朝夕共處,看老人擁抱兒子,我從未想到過:父親的角色,才能完整地詮釋我終此一生的使命。 她不容我辯解,又說:“你一輩子在找朋友;從我認識你起,你就不停地尋找人的關愛;你對一大堆事情有興趣;你四處找人注意、賞識、肯定你。該是發揮你真正使命的時候了——做一個父親;迎接子女回家,不質問他們任何問題,不求任何回報。看看畫裡的父親,就會知道你受召的位分是什麼。在‘黎明之家’,我們以及你周遭的人,大多數都不需要你做好朋友,甚至不需要你做友善的弟兄。我們需要你做父親,發揮真愛的權柄。”
望著身穿紅袍的白須老人,很不甘心把自己想成那個模樣。我頗能認同花天酒地的小兒子與忿忿不平的大兒子;可是像那個老頭子,不怕失去什麼,因為已經失去了一切,只有付出:這念頭令我驚怕不能自已。不過倫勃朗63歲過世,我的年紀與他相近,而不是與那兩個兒子相近。倫勃朗願意把自己擺在父親的位分上,我又有什麼不能?
受蘇·莫斯特勒的激策,又過了一年半,我逐漸尋得屬靈的父職。這是一個緩慢、艱辛的過程,有時也想就一直做兒子,永不變老。然而,我已品嘗到當孩子回家,以饒恕、祝福的手勢欣喜若狂地抱住他們的喜樂。如今,我也略微知道,如何做個不質問、單單想要迎接孩子歸家的父親。
自從我第一次看倫勃朗的海報,生活里的林林總總不僅激發起我寫這本書的靈感,也使我得窺本書的結構。首先我要思考小兒子,然後是大兒子,最後是父親;因我的確是小兒子,也是大兒子,同時我正在成為父親。若你也願意親自踏上這趟屬靈旅程,我衷心祈盼,在你的內心,你不僅能尋見迷失的神的兒女,也能尋見兼為慈父、慈母的神。