阿里歐蘭特

阿里歐蘭特

《阿里歐蘭特》是英籍德國作曲家格奧爾格·弗雷德里克·亨德爾(George Fideric Handel,1685—1759年)的歌劇作品,1735年1月8日在康文園歌劇院首演。

基本介紹

  • 中文名:阿里歐蘭特
  • 國籍:英籍德國
  • 作者:格奧爾格·弗雷德里克·亨德爾
  • 時間、地點:中世紀蘇格蘭
創作背景,歌劇信息,劇情介紹,

創作背景

亨德爾生於德國,後來前往義大利,學習義大利歌劇作曲法。但他的大部分歌劇作品都在倫敦發表,所以是一位國際性人物。他最早的成功之作,是1709年在威尼斯首演的《阿格麗碧娜》,此後的歌劇全都在倫敦發表。在倫敦首次公開的《里納爾多》(1711)由於相當成功,亨德爾就成為倫敦歌劇界的寵兒,特別是貴族階級給他熱烈支持。可是 1728年,人望卻被J.凱伊所發表的《乞丐歌劇》奪去,他的歌劇聲望逐漸下降。到1741年時,因《彌賽亞》的大獲成功,遂放棄歌劇,轉向神劇的創作。
阿里歐蘭特
亨德爾在歌劇寫作上所以悲劇性地終了,主要原因是在戲劇與音樂的密接性問題上;同時本質上從未自己孕育過歌劇的英國人,大部分對義大利語是似懂非懂的。《乞丐歌劇》雖然冠上歌劇之名,其實只是通俗的歌唱劇而已;在音樂上的價值,簡直不可能和亨德爾相比擬。可是由於這是用英語唱出的,英國聽眾聽得懂,能了解歌詞的諷刺性,所以一窩蜂地歡迎它。亨德爾為了討好英國聽眾,遂寫下這部氣氛愉快的歌劇《阿里歐蘭特》。這是康文園時代的第一部作品,劇中出現較多的芭蕾舞場面,相當輕鬆、巧妙,情趣盎然。

歌劇信息

演奏時間:序曲6分;第一幕67分;第二幕66分;第三幕62分。
時間、地點:中世紀。蘇格蘭。
劇中人物
阿里歐蘭特騎士,潔娜烏拉公主的未婚夫 次女高音
潔娜烏拉 蘇格蘭公主 女高音
黛琳達 潔娜烏拉的女官 女高音
波利涅索 歐巴尼公爵 男中音
魯卡尼歐 阿里歐蘭特之弟 女高音
蘇格蘭王潔娜烏拉之父 男低音
歐德亞多 國王的寵臣 女高音

劇情介紹

第一幕:第一場:皇宮中的一室。
公主潔娜烏拉一邊在鏡前化妝,一邊對女官黛琳達吐露和阿里歐蘭特的戀情,由於這樁戀愛父王也認可了,所以感到無比快樂。女官剛離開,波利涅索公爵就闖進來,對公主傾訴愛意。事情過分唐突,公主因他的無禮而狂怒,唱出詠嘆調《我看到可怕的事》(Orrida agli occhi miei)後就退場。
此刻回來的黛琳達就告訴公爵說,公主已有國王公認的、名叫阿里歐蘭特的戀人,希望他死了這條心,並建議他“把眼睛好好睜開,看個清楚”(Apri le luci,e mira)。在這詠嘆調中表明自己的思慕之情,希望他接受她的愛,然後也離去了。公爵隨即表示,要利用黛琳達的愛,把情敵打垮。
第二場:皇宮的花園。
阿里歐蘭特和潔娜烏拉正在約會。兩人唱出優美的愛的二重唱,而且親熱地擁抱著。這時國王也出現了,拉起兩人的手,為他們祝福。潔娜烏拉無比高興,唱出詠嘆調《愛神呵飛舞吧》(Volate amori ),後離去。
國王命令歐德亞多準備婚禮事宜,表示要把王座讓給阿里歐蘭特和女兒兩人,唱出詠嘆調《此項聖旨乘在號角聲》(Voli colla sua tromba ),唱完後退場。阿里歐蘭特也情不自禁地唱出詠嘆調《乘在真心之翼》(con I’ali di costanza),然後相繼退去。
這時,公爵和黛琳達一起出現。公爵說:“如果真的愛我,請你今晚穿上潔娜烏拉的衣裳,把我從皇宮花園的進口引入你的臥房。”儘管覺得這請求很奇怪,但因黛琳達迷戀他太深,根本無心拒絕,講好必須尊重其貞操的條件後,她就答應了。
公爵開心地唱出詠嘆調《因你的幫忙,我有了期待》(Spero per voi)。他離去後,魯卡尼歐來了,他從內心深處熱愛著黛琳達,於是唱出詠嘆調《我的太陽有美麗光芒》(Del mio sol vezzosi rai),唱完也走了。獨自留下的黛琳達表示,她的心卻為別人燃燒,唱出詠嘆調《頭一次的火焰》(Il primo ardor)。
第三場:寬暢的山谷。
明天即將迎接婚禮的阿里歐蘭特和潔娜烏拉,這時幸福地一起到這山谷散步。在這對快樂的情侶四周,有河川女神和牧羊人為他們獻舞。
第二幕:
第一場:有廢墟的皇宮內院,在後方可以看到通往潔娜烏拉寢室的秘密小門。月夜。
由於過度興奮無法成眠,阿里歐蘭特使走到花園徘徊。這時公爵突然走近他身邊悄悄地說,自己和潔娜烏拉有約會。阿里歐蘭特聽了既驚訝又憤怒,激動地邀他決鬥。公爵說是真是假,就靠他親眼看看就明白,於是輕敲秘密之門。果然,穿著潔娜烏拉衣裳的黛琳達,就出來把他引入閨房中。
當絕望的阿里歐蘭特想自殺時,在陰暗處看到整個經過的弟弟魯卡尼歐就趕忙把他勸止,唱出詠嘆調《哥哥請活下去》(Tu vivi)。利劍被弟弟奪去後,阿里歐蘭特就很苦澀地唱出《不貞的女人呵只能玩玩》(Scherza infida)。公爵和黛琳達就一起出現,她說黎明快到了,便和公爵告別走了。公爵得意地唱出《陰謀如果頭尾都順利》(Se l’inganno sortisce felice)。
第二場:皇宮的迴廊。
歐德亞多慌張地稟告國王說,阿里歐蘭特已經死了。國王悲嘆地唱道《善嫉又貪焚的命運呵》(Invida sorte avara),這時出現的潔娜烏拉也悲切地唱出《我心猛跳不停》(Mi palpita il core)。國王把未婚夫的噩耗告訴了女兒,潔娜烏拉聽了就昏倒,被黛琳達扶持著退場。
這時魯卡尼歐出現,向國王訴說:“哥哥的死因是由公主的不貞引起,如果有人站在公主身邊,請準許我執劍向他挑戰。”國王聽了非常憤怒,這時剛剛清醒的公主返回,國王就說不貞的女人不再是自己的女兒,然後轉頭就走了。
因國王這突如其來的話無比困惑的潔娜烏拉,痛苦地唱出詠嘆調《我這冷酷的痛苦》(Il mio crudel martoro)。跟隨在她身邊的黛琳達,這時終於恍然大悟,明白了公爵的陰謀。
在不吉祥之夢與快樂之夢的精靈們跳過芭蕾舞后,幕落。
第三幕:
第一場:夜晚的森林。
認為詭計已成功的公爵,這時又派出兩名刺客,希望把礙手礙腳的黛琳達幹掉。被刺客追逼逃出來的黛琳達,很幸運地被阿里歐蘭特救了。知道有人背叛又受欺騙的黛琳達,這時就把公爵的奸計悉數抖出來。阿里歐蘭特聽到這朋友的邪惡詭計後非常憤怒,唱出詠嘆調《漆黑之夜》(Cieca notte)後迅速離去。獨自留下的黛琳達也把滿腔怒氣向蒼天抒發,唱出詠嘆調《冷酷者,你在乾什麼》(Neghittosi,or che fate ),請神儘快給公爵天譴。
《第二場》皇宮花園。
公爵出現,對國王宣稱他要擔任潔娜烏拉的守護騎士,而且要求和魯卡尼歐決鬥,唱出詠嘆調《義務感、正義感,再加愛情》(Dover, giustizia,amor)後退場。
這時歐德亞多把公主帶來,無論是或非,都懇求國王再看看她。潔娜烏拉在國王手上吻過後,請國王可憐這因不實的罪即將赴死的女兒。國王宣布說,公爵已經表示要當守護其名譽的騎士,唱出詠嘆調《把你抱在我懷裡》(Al sen“stringo),然後離開。但潔娜烏拉卻認為,若想由公爵救她,不如死去,於是唱出詠嘆調《我願意一死》(Si mo rro)。
第三場:用欄桿圍住的競技場。
魯卡尼歐和公爵決鬥後,把對方殺死。國王為了證明女兒的清白,準備親自執劍。這時被認為已死亡的阿里歐蘭特卻出現了,說出公爵的奸計,請求寬恕黛琳達的罪。同時,歐德亞多也宣稱,瀕死的公爵也承認了自己的罪。
國王寬恕了黛琳達,唱出詠嘆調,要大家宣揚這個快樂訊息後退場,阿里歐蘭特則唱出《黑夜之後》(Dopo notte)必有光輝的太陽,然後退場。這時魯卡尼歐就向黛琳達傾訴永不改變的愛,她也由於公爵的背叛,終於接納他的愛。
第四場:潔娜烏拉被關的監牢。
在無比悲傷的潔娜烏拉面前,國王和阿里歐蘭特一起出現,向她宣布罪名已洗雪,還她清白之身。潔娜烏拉還以為是做夢,和阿里歐蘭特一起唱出快樂的二重唱。
第五場:皇宮的大廳。
所有宮內的人,都興高采烈地一起高歌,熱鬧地共舞,幕落。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們