創作背景
三幕歌劇,馬倫科編劇,奇烈亞譜曲,1897年11月27日在米蘭抒情劇院首次公演。
1896年,奇烈亞被聘為佛羅倫斯皇家音樂院教授。結果,在那裡譜寫了第三部歌劇,這就是根據近代法國寫實抒情作家
都德的原作《阿萊城姑娘》作曲的。此劇是根據
都德親自從二十四篇短篇集《風車小屋來鴻》的一篇改寫成戲劇的《阿萊城姑娘》(1872年)。由馬倫科比較忠實地寫成歌劇劇本的,因此,起初也同樣以四幕。可是由於首演時作品本身未獲較高評價,奇烈亞在次年把它濃縮成三幕,提高其戲劇密度,再度曾試把它上演。不料還是未獲成功,14年後又大加改訂,而且舉行改訂版首演。不用說,目前演出此劇時,使用的是最後的改訂版樂譜。而此劇之終獲成功,一直等到1936年在斯卡拉劇院公演之時。奇烈亞的旋律很甜美,此劇中的“費德里柯的悲嘆”,是抒情男高音詠嘆調的最著名樂曲之一。此劇上演機會雖然不多,但仍舊值得一聽。
劇情之簡介
青年農夫費德里柯熱戀著阿萊城中的姑娘馬姆瑪伊,
一心一意要娶她為妻。但因她過去聲譽不佳,費德里柯的親友們都反對這件婚事,並為他另選了他幼時就認識的少女維韋特。維韋特也一直在暗戀著費德里柯,所以婚事就一撮即合。在慶賀婚禮的晚上,費德里柯又聽到了馬姆瑪伊所跳的法蘭多舞曲,而引起了他對她的戀情。這份狂熱的戀情勝過了他的理智,費德里柯由樓頂上跳下自殺。
演奏時間前奏曲: 5分 第一幕 第二幕:28分 第三幕
時間:五月底 地點:羅達諾村
劇中之人物
羅莎·瑪麥 費德里柯母親 次女高音
費德里柯 青年農夫 男高音
馬姆瑪伊 阿萊城中的姑娘 女中音
維韋特 愛著費德里柯的姑娘 女高音
巴達沙烈 老牧羊人 男低音
梅第菲歐 驢夫 男低音
馬可 費德里柯的舅舅 男低音
白痴少年 費德里柯的弟弟 女中音
劇情解說
第一幕卡斯泰烈特的農家
幕啟時,老牧羊人巴達沙烈在井口邊,為這個富有農家的白痴次子講述童話故事。
這個法國南部普洛文斯地方,自古流傳說,“有白痴孩子的家,一定會帶來幸運。”可是巴達沙烈卻由於這個白痴少年越來越懂事而感到不安,但他還是繼續說故事“野狼兩個燃燒般的眼睛”。他說,看到野狼炯炯的目光後,山羊明知終將被他吃進肚子裡,卻依舊跟野狼戰鬥了一晚上。天亮以後,山羊終於看透了,自己橫躺下來,讓野狼把自己吃掉。
當他說完故事時,羅莎出現。告訴他,長子費德里柯正迷戀著住在阿萊城的一位姑娘,她已經請求哥哥馬可去調查這姑娘的身世。這時候維韋特來了,問費德里柯在哪兒。羅莎告訴她,今天早上,他會跟伯父馬可一塊兒從阿萊城回來。於是把阿萊城姑娘的事,也說給她聽。暗戀著費德里柯的維韋特,聽後受到很大打擊。羅莎說:“費德里柯想跟這位不太了解的阿萊城姑娘結婚,如果馬可的調查認為她不合適,費德里柯就要一死了之。”接著她又嘆息說:“他只說,是在某一個節日上遇見的。此外,他什麼也不肯對我的說。”這時,從貯藏乾草的高塔視窗,白痴少年把身體伸出來了。羅莎看了驚叫一聲,不料巴達沙烈也探出頭,叫她安心,他在後面保護著。接著,羅莎咕噥著說,她覺得好像有什麼人,會從那裡摔下來,而感到揣測不安。接著,費德里柯精神煥發地回來了,瘋狂般地誇讚著說阿萊城姑娘是多么了不起。稍慢到達的舅舅馬可,也表示他已確認是好家庭的女兒。於是大家都歡欣不已,舉杯共飲,然後走入家裡。只剩下巴達沙烈和身邊羅莎,這時出現一位自稱梅第菲歐驢夫,表示有話要跟羅莎談。羅莎出來跟他見面後,驢夫告訴她:“阿萊城的這位姑娘是我的情婦,最近跟我疏遠後開始和你的兒子好起來,這裡有她寫的信作為證據。”羅莎聽了答應叫兒子離開這姑娘,而男人把信交給巴達沙烈後就離去了。這時費德里柯出來了,老牧羊人把信給他看了一下,而且勸他必須忍痛割愛。費德里柯感到很茫然。
第二幕瓦卡烈斯湖畔。
午後,維韋特的義母羅莎。正為長子的事感到擔憂,於是她來找維韋特。希望她能出面安慰兒子的心,讓他忘掉阿萊城姑娘的事。維韋特說,自己雖然喜歡他,但不知能否做好這件事情,然後害羞地跑掉了,羅莎則緊跟在後。這時,巴達沙烈和白痴少年也一塊兒來到這裡。由於白痴少年突然尖叫一聲,轉頭一看,費德里柯正踽踽獨行。巴達沙烈安慰他,建議一起去爬山,但費德里柯還是決定獨自留下;巴達沙烈則把羊群趕成一堆後,開始往山上前進。
費德里柯把一直藏在胸前的信,再度拿出來讀,而且不停地嘆息。這時,白痴弟弟喃喃念著老牧羊人講給他聽的故事,一邊躺在地上就睡著了。費德里柯看到這情景,很感嘆地唱出全曲中最膾炙人口的《費德里柯的悲嘆》。他說:“我好羨慕這位弟弟,我希望能像這樣睡著,如果真的能安睡,一定可以把她忘掉。”
這時維韋特來了,她很嬌羞地拚命跟費德里柯說些兒時一起摘花的往事,試圖把自己的愛吐露出來,可是費德里柯卻非常冷淡。由於他的態度使人太傷心,維韋特就把受義母請託的經過全盤說出,然後表示自己決定到遠地去。
不料,費德里柯卻大叫說,你根本不知道她向什麼樣的男人寫了什麼情書,然後頭也不回就消失在蘆葦叢後。當維韋特傷心地痛哭時,羅莎前來安慰她,把事情的經過向她說明。費德里柯回來後,母親採用了激將法。告訴他說,你如果那樣深愛阿萊城姑娘,那么不必管家裡會不會蒙羞,就去娶她吧。
費德里柯不忍心過分傷害母親,於是答應不跟那個女人結婚。然後走到曾是青梅竹馬的維韋特面前說:“你答應治好我的傷痛是嗎?”然後深情地拉起她的手,向她求婚。看到這情景,大家都很高興。
第三幕和第一幕一樣,是卡斯泰烈特的農家
為了準備婚禮,大伙兒東奔西忙,而且興高烈地載歌載舞。當大家走後,只剩維韋特和費德里柯兩人時,新娘膽怯地問新郎:“你是否真心愛我?”而費德里柯則發誓愛她不渝。不過,維韋特還是不放心地追問,既然如此,為什麼還把那封信放在懷裡呢 ? 費德里柯趕緊表示,今天早上已經把信交還給老牧羊人了。結果,兩人就熱情地擁抱,然後手挽手一起離去。當巴達沙烈走出來,看到小倆口的親熱模樣時由衷感到滿足。不料,驢夫梅第菲歐卻冒了出來,向老牧羊人討回前封信。他聽巴達沙烈說費德里柯就要跟溫柔的童年遊伴結婚後,像炫耀般地表示:“我今晚要把阿萊城姑娘誘騙過來,在深夜的羊群中驅馬和她作樂。”這時,恰好費德里柯帶著維韋特從旁邊走過,聽到了這些話。他很氣憤地拿起一根大鐵錘,追殺這個頭一次看到的情敵。羅莎驚嚇地跑來阻止,驢夫趁機逃走了。鐵錘從費德里柯的手中脫落。羅莎和維韋特把一直不曾由激動中清醒過來的費德里柯帶入屋裡。遠方傳來節日的歌聲。再度出來的羅莎,把煤油燈放在桌上,唱出激動的詠嘆調:“受苦的是母親”她說:“為了養育費德里柯,我注入了多少的愛。如果他死了,我就非下地獄不可。”當羅莎向神禱告,請求保護費德里柯的身體時,這時有人猛打房門,白痴兒子進來了。不料他向母親說:“我要保護哥哥費德里柯,我已經不是白痴”,羅莎聽了驚訝地把他抱起,然後把他送到屋裡。羅莎的心反而忐忑不安,原因是家裡既然沒有白痴,不幸就可能降臨。看著次子睡著,回到自己的臥房,在東方即將發白時,羅莎看到神經錯亂般的費德里柯姿態出現。嘴裡念著:“阿萊城姑娘被摟在梅第菲歐的懷裡帶走了”,同時他走上穀倉的樓梯。當羅莎和維韋特發覺有異,趕出來想阻止他的時候,費德里柯隨即把背後的門鎖上。好像被梅第菲歐和阿萊城姑娘的幻影所吸引,嘶吼說:“戰鬥了整個晚上的羊群,已隨著黎明的到來而死亡”,同時往穀倉的高塔狂奔而上。羅莎雖然著急地猛打艙門,不斷叫喊他的名字,還是無濟於事。不一會兒,費德里柯就從高塔的視窗跳了下來,一命嗚呼。維韋特撫屍痛哭,恢復了正常的弟弟則跪在身旁。管弦樂高奏著:“費德利可的悲嘆”的旋律,幕落。
戲劇劇情
鄉村紳士的寡婦羅莎Rosa,長子費德里科Federico愛上了阿萊城來的姑娘。因為不明底細,羅莎要弟弟馬科Marco打聽情況。羅莎的教女薇薇塔Vivetta暗戀費德里科,聽說此事心神不定。舅舅打聽來的訊息不壞。母親只好認了。大家正在歡聚慶賀訂婚時,羅莎的僱工梅迪菲奧Metifio求見。他說,他與阿萊城的姑娘相愛。女方父母都知道這個事情,可是見女兒有可能攀高枝,便翻了臉。為了證明,他還出示了兩封信。母親叫兒子看了信。費德里科痛心疾首,惱怒自己所愛的女人如此行徑。
幾經周折,薇薇塔終於如願以償,費德里科愛上了她,忘掉了阿萊城的姑娘。這時梅迪菲奧又出現了,他說去阿萊城呆了兩天,打算騎馬把阿萊城的姑娘劫持走。這話給正在這一帶和薇薇塔散步的費德里科偶然聽見了。他心裡的妒忌被掀起,精神恍惚。一直在想像自己愛過的女人被劫持走的情景。他後來神經錯亂中想像自己聽見了她被劫持時的呼救,便爬上高樓。羅莎勸止也沒來得及。費德里科爬上了樓,馬上從窗子裡跳了出去。