長青藤國際大獎小說書系:木頭娃娃的旅行

長青藤國際大獎小說書系:木頭娃娃的旅行

《長青藤國際大獎小說書系:木頭娃娃的旅行》是2013年晨光出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:長青藤國際大獎小說書系:木頭娃娃的旅行
  • 作者:雷切爾·菲爾德
  • 譯者:陳靜抒
  • 出版社:晨光出版社 
  • 出版時間:2013年3月1日
  • 頁數:247 頁
  • 開本:32 開
  • ISBN:9787541454189
  • 外文名:Hitty, Her First Hundred Years
  • 語種:簡體中文
內容簡介,作者簡介,專業推薦,媒體推薦,名人推薦,圖書目錄,序言,

內容簡介

《長青藤國際大獎小說書系:木頭娃娃的旅行》是由一個一百多歲的娃娃講述的傳奇故事,關於她親身經歷的不可思議的旅行和歷險。誕生在美國一位船長家中的木頭娃娃希蒂,似乎注定了要與旅行、漂泊、冒險、傳奇等字眼聯繫在一起。一百年間,她坐船出海、從美國北方的楓樹林到南方的種植園、從南洋小島到印度鄉間。她一直在旅行,雖然無法決定自己的下一個目的地,卻經歷過出海捕鯨,與眼鏡王蛇一起表演,還遇見了不起的詩人、偉大的作家和著名的歌唱家,並被四處遊歷的畫家畫進了不少畫裡……一個遺失的娃娃的旅行和冒險,足以寫成這樣一本精彩的書!這個勇敢堅強而又溫柔善良的娃娃,擁有一顆平和包容的心,真誠地對待每一位主人,即使處在最艱難的境地,也仍舊對生活充滿希望和熱情,對未來抱持信心和好奇。

作者簡介

作者:(美國)雷切爾·菲爾德 譯者:陳靜抒
雷切爾·菲爾德(1894-1942年),美國著名兒童文學作家、詩人。她在短暫的一生中,撰寫了許多經典的作品,並且幾乎將美國兒童文學界最有分量的幾個獎項全部收入囊中,共獲得一次紐伯瑞兒童文學獎金獎、一次紐伯瑞兒童文學獎銀獎、一次美國國家圖書獎、兩次劉易斯·卡洛書架獎,以及一次凱迪克金獎。

專業推薦

媒體推薦

希蒂的魅力讓人無法抗拒。
——美國《國家》雜誌
希蒂被描寫得栩栩如生,就像一個真實存在過的人,關於她的故事是雷切爾·菲爾德寫過的最好的作品。
——《紐約先驅論壇報》

名人推薦

在現實中,總是我們奔向新的生活,而把遺失的娃娃拋在腦後;在故事裡,這是第一次,娃娃把我們拋在了腦後,也是第一次,我們能夠分享她這絢爛的生活。
——陳靜抒(兒童文學譯者)
我一向不太相信圖書館的推薦,但這次我錯了!這真的是一本好書,我兩天就看完了,其中一天還在上學。看到前半部分時,我差點哭了,不過接著讀下去我又高興起來,忍不住勇敢的小希蒂而喝彩!
——美國亞馬遜網站小讀者

圖書目錄

第一章我在古董店裡寫回憶錄
第二章我上了天,幸好又同來了
第三章我坐車又上船
第四章我們這就下了海
第五章我們捕到了鯨魚
第六章我遇到了魚兒又重逢了普雷布爾
第七章我結識了上帝、土著和猴子
第八章我在印度走丟了
第九章我和另一個孩子生活在一起了
第十章我得救了,還去聽了演唱會
第十一章我照了一張銀版相片,還見到了一位詩人
第十二章我碰到了樟腦球,去了紐約,成了一個時尚娃娃
第十三章我過了個倒霉的新年,並且又回到了新英格蘭
第十四章我結束了在乾草堆的日子,又有了一項新職業
第十五章我深入了解了關於種植園、郵局和針插的一切
第十六章重歸故里
第十七章我被拍賣
尾聲

序言

你好希蒂,再見希蒂
我小的時候,有一隻紅色的布娃娃,還有一隻頭很大很大,身子卻很小的娃娃,這兩個都是我最喜歡的夥伴。很多年來,它們一直生活在我的記憶里,我卻從來沒有想過,在童年之後,搬家以後,我的那些玩具,包括這兩隻布娃娃,都去了哪裡。
好像對於我們來說,有些東西消失了就是消失了,很少會再想到。可是,沒有什麼東西會從這個世界上憑空蒸發,在到達垃圾處理中心被壓扁之前,它們總會停留在某個地方,有另一段生活。
這就是希蒂要告訴我們的故事。
一開始,我以為《木頭娃娃的旅行》是一個寫給女孩子的故事,畢竟,不是只有女孩子才會成天抱著娃娃玩嗎?可是,希蒂身上有那么多新奇好玩的故事,她是這樣一個沉靜勇敢的好娃娃,相信每一個男孩子讀完了,也會像菲比家的小男孩安迪一樣愛上她,也會理解安迪不顧危險地跑去土著的部落把希蒂救回來的心情吧。
對於今天的我們來說,那是兩百多年前的一個冬天了。一塊小小的寓意吉祥的花楸木,飄洋過海來到美國的東部,就這樣成為緬因州普雷布爾家小姑娘心愛的木頭娃娃,並有了個名字叫希蒂。她和小主人菲比度過了一段驚險難忘的愉快時光,有幾次,我們以為她再也見不著菲比的時候,她都奇蹟般地回到了普雷布爾一家的身邊。最後,我們總以為她一定會再回去,而等到她真的再回到緬因州那棟木屋的時候,卻已經是一百年之後了。
在前幾次的分離又重逢中,我們像每一個失而復得的小主人那樣體會著這難得的喜悅,而後面的旅途中,希蒂的每一個新的開始,對於上一任小主人來說則意味著一個結束了。我們的目光被希蒂新鮮刺激的歷險而吸引,幾乎來不及回頭去想這離開對於舊主人來說意味著什麼。如果希蒂有能力,她一定也想和之前的小主人分享一下這些快樂的旅程吧——啊是的,她的確有這個能力,這不就寫下了這本書嗎——坐船出海,從北方的楓樹林到南方的種植園,從南洋小島到印度鄉間,見到了了不起的詩人、偉大的作家、著名的歌唱家,還被四處遊歷的畫家畫進了不少畫裡,美國歷史上最重要的南北戰爭也就在她的歷險歲月里這樣波瀾不驚地滑過。在一個一百多歲的娃娃面前,人世興衰往來古今,都變成了真正的過眼雲煙。然而,從前的那些小主人,一旦分離,就再也不會和她一同經歷這些了。在生活中,總是我們奔向新的生活,而把遺失的娃娃拋在腦後;在故事裡,這是第一次,娃娃把我們拋在了腦後,也是第一次,我們能夠分享她絢爛的生活。
希蒂是一個勇敢堅強而又溫柔善良的娃娃,不管她的小主人大主人是虛榮的小公主,還是只能成天窩在屋子裡的乏味的老太太,她都能發現她們身上閃光的地方,用慈愛的語氣描述著她們。感謝希蒂,讓我們有機會去看見曾經那個懵懂無知的自己,並且看到自己以這樣一種方式被包容、惦記和憶及。
謝謝希蒂,讓我們知道所有自己沒能在場的故事裡那無限有趣的可能,讓我們不再為丟失的美好而遺憾——那不是缺陷,是你不在夢裡。
你好,希蒂!再見,希蒂!
陳靜抒

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們