《鏡花水月》是動漫《死神》中藍染惣右介的角色歌,演唱者是速水獎。
基本信息
中文歌詞
不需要聲音的聲音,將心描繪
溫柔的日子裡,溫柔地浸滿了
讓愚蠢的人們,顫粟的聲音。
chours:被鏡中映出的明月照耀的,鮮艷的世界
每一張入迷的笑臉,全部
破碎散落也好。
過分的敬仰,不可能理解
眾目睽睽地改變,使改變無法察覺。
弱者們呀,去享受也不錯
chours:鏡中映出的花朵散發的清香
每一顆夢中見到的心,全部
(都是)破碎散落的命運。
chours:被鏡中映出的明月照耀的,鮮艷的世界
每一張入迷的笑臉,全部
(都是)破碎散落的命運。
chours:鏡中映出的水所描繪的柔和氣味
每一點溢出的希望,全部
破碎散落也好。
每一張入迷的笑臉,全部
破碎散落也好。
日文歌詞
聲にならぬ聲を 心に描く
生溫い日々に 生溫く浸る
愚か者たちが 栗く聲を
鏡に映る月が照らす鮮やかな世界
見惚れる笑顏ごと 総て
砕け散るがいいさ…
険しく吼えれば 弱さが滲み出
敬いすぎれば 理解得られぬ
じわじわと変わる 変化を知らない
弱き者たちよ 楽しむがいい
鏡に映る花が愈す清らかな匂い
夢見る心ごと 総て
砕け散る宿命よ…
鏡に映る月が照らす鮮やかな世界
見惚れる笑顏ごと 総て
砕け散る宿命よ…
鏡に映る水が描く柔らかな気配
溢れる希望ごと 総て
砕け散るがいいさ…
見惚れる笑顏ごと 総て
砕け散るがいいさ…
羅馬音標
seijyaku no sajyou miwatasu hitotoki
koe ni naranu koe wo kokoro ni egaku
生溫(なまぬる)い日々(ひび)に 生溫(なまぬる)く浸(ひた)る
namanurui kibi ni namanuruku hitaru
orokamonotachiga ononoku goe wo
鏡(かがみ)に映(うつ)る月(つき)が照(て)らす鮮(あざ)やかな世界(せかい)
kagamini utsuru tsukiga derasu azayakana sekai
見惚(みほ)れる笑顏(えがお)ごと 総(すべ)て
mihoreru egao goto subete
砕(くだ)け散(ち)るがいいさ…
kudakechiruga iisa
険(けわ)しく吼(ほ)えれば 弱(よわ)さが滲(にじ)み出(で)
kewashiku hoereba yowasaganijimide
敬(うやま)いすぎれば 理解(りかい)得(え)られぬ
uyamaisagireba rikaierarenu
じわじわと変(か)わる 変化(へんか)を知(し)らない
jiwajiwato kawaru henkawo shiranai
yowakisyatachiyo tanoshimuga ii
鏡(かがみ)に映(うつ)る花(はな)が愈(いよいよ)す清(きよ)らかな匂(にお)い
kagaminiutsuru hanaga iyoiyo sukiyorakananioi
夢(ゆめ) 見(み)る心(こころ)ごと 総(すべ)て
yumemirukokoro gotosubete
砕(くだ)け散(ち)る宿命(さだめ)よ…
kudakechiru sadame yo
鏡(かがみ)に映(うつ)る月(つき)が照(て)らす鮮(あざ)やかな世界(せかい)
kagamini utsuru tsukiga terasu azayakanasekai
見惚(みほ)れる笑顏(えがお)ごと 総(すべ)て
mihoreru egao goto subete
砕(くだ)け散(ち)る宿命(さだめ)よ…
kudakechiru sadame yo
鏡(かがみ)に映(うつ)る水(みず)が描(えが)く柔(やわ)らかな気配(けはい)
kagamini utsuru mizuga egaku yawarakana kehai
溢(あふ)れる希望(きぼう)ごと 総(すべ)て
aru reru kibou goto subete
砕(くだ)け散(ち)るがいいさ…
kugeke chiru ga iisa
見惚(みほ)れる笑顏(えがお)ごと 総(すべ)て
miho reru egao goto subete
砕(くだ)け散(ち)るがいいさ…
kudakechiru ga iisa