基本介紹
- 中文名:錢穆甫
- 國籍:中國
- 民族:漢族
- 職業:如皋令
譯文,注釋,問答,拓展,
譯文
錢穆甫擔任如埠的縣令, 適逢當地旱災引發蝗災,而泰興的縣令卻欺騙郡的長官說 :“當地沒有蝗蟲。”不久,蝗蟲成災,郡長官責問他,泰興的管縣無話可說,說:“當地的蝗蟲,大概是從如埠飛來的。”於是下公文給如埠的官縣要求捕捉蝗蟲,不能讓它侵害鄰近的地區。錢穆甫拿到公文,就在對方公文的末了寫了首詩回復他:“蝗蟲原本是天災,而不是管縣沒有能力。既然是從我的地盤上飛出去的,就請你們從你的地盤上將它們押回來。”一會兒,話傳到京城,人人聽了,無不笑得前仰後合。
注釋
①會:遇到。
②檄:向……發公文
③鄙邑:對自己所在縣的謙稱
④郡將:知府 令:縣令
⑤紿:欺騙。
⑥云:說。
⑦已而:不久。
⑧蓋:大概。
⑨詰:責問。
⑩不才:沒有才能。
⑾輒:就
問答
寫出上文段中一個謙詞:
敝(邑),一個敬詞:貴(縣)。
拓展
用一句話規勸泰興縣令的做法:
你不要再推卸責任了,犯了錯要及時改正才不失為一個好縣令