基本介紹
- 作品名稱:《金陵送張十一再游東吳》
- 創作年代:唐
- 作品出處:全唐詩:卷176_28
- 文學體裁:五古
- 作者:李白
詩全文,作品譯文,作者簡介,
詩全文
張翰黃花句,風流五百年。誰人今繼作,夫子世稱賢。
再動游吳棹,還浮入海船。春光白門柳,霞色赤城天。
去國難為別,思歸各未旋。空餘賈生淚,相顧共悽然。
作品譯文
你本家張翰的“黃華如散金”的詩句,領引了風流五百年,
如今誰人可以繼承他的佳作? 大概要算張夫子你這個舉世稱賢的人了。
你這次乘船再游東吳,還準備乘海船入海嗎?
春光將白門柳染綠,正好送行;霞光熏紅了赤城天,天也熱情迎客 。
分別總是悲傷的,我也想念家鄉的親人,不知道何時再見到她們。
賈生被貶,空流傷心淚,你我相顧,相憐之情悽然。
作者簡介
李白 (701—762年),唐朝,漢族,身高六尺六,字太白,號青蓮居士,漢族,四川江油人,唐代偉大的浪漫主義詩人。其詩風豪放飄逸,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。他善於從民歌、神話中汲取營養素材,構成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來積極浪漫主義詩歌的新高峰,與杜甫並稱“大李杜”,是唐代偉大的浪漫主義詩人,又稱為“詩仙”。
李白祖籍隴西成紀(今甘肅省靜寧縣成紀鄉),隋朝末年,遷徙到中亞碎葉城(今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近),李白即誕生於此。五歲時,其家遷入綿州彰明縣(今四川 江油)。二十歲時隻身出川,開始了廣泛漫遊,南到洞庭湘江,東至吳、越,寓居在安陸(今湖北省安陸市)。他到處遊歷,希望結交朋友,乾謁社會名流,從而得到引薦,一舉登上高位,去實現政治理想和抱負。可是,十年漫遊,卻一事無成。他又繼續北上太原、長安,東到齊、魯各地,並寓居山東任城(今山東濟寧)。這時他已結交了不少名流,創作了大量優秀詩篇,詩名滿天下。天寶初年,由道士吳人筠推薦,唐玄宗召他進京,命他供奉翰林。不久,因權貴的讒悔,於公元 744或745年間(天寶三、四年),被排擠出京。此後,他在江、淮一帶盤桓,思想極度煩悶。
公元755年(天寶十四年)冬,安祿山叛亂,他這時正隱居廬山,適逢永王李遴的大軍東下, 邀李白下山入幕府。後來李遴反叛肅宗,被消滅,李白受牽連,被判處流放夜郎(今貴州省境內),中途遇赦放還,往來於潯陽(今江西九江)、宣城(今安徽宣城)等地。公元762年(代宗寶應元年),病死於安徽當塗縣。5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽江油市青蓮鄉),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅平涼市靜寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢遊天姥吟留別》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。