金鐘福蔭園,位於廣州花都區新華街紅棉大道北,總占地規模達1050畝,自然生態綠化保護區3000多畝,是廣州市規模最大、自然環境最優美的生態墓園,2012年被國家民政部評為“全國殯葬改革示範單位”。
基本介紹
- 中文名稱:金鐘福蔭園
- 外文名稱:Jinzhong Permanent cemetery
- 地理位置:廣東省廣州市
- 氣候類型:亞熱帶季風氣候
- 占地面積:3000餘畝
- 開放時間:1997年
- 景點級別:國家AAA級墓園景區
- 著名景點:羅漢廊,金鐘牌坊,奇木園,孔子神像,12生肖噴泉,湖心鳥島等
金鐘福蔭園簡介,發展歷史,交通狀況,景點介紹,
金鐘福蔭園簡介
金鐘福蔭園山環水抱,藏風聚氣,秀峰聳峙,龜山蛇嶺,盤龍隱現,擁有160000平方米超大天然湖泊,湖水常年碧波蕩漾,是先人入土為安福蔭子孫之福地。
金鐘福蔭園採用先進科學管理方式,方便快捷地滿足人民民眾的需求,同時也滿足海外僑胞,港澳台同胞的骨殖、骨灰、遺體土葬,實現“落葉歸根,福蔭後代”的夙願。
本園還對社會公認的、有傑出貢獻知名人士及革命烈士等免費提供墓地,讓我們感恩它們的付出一切。
金鐘福蔭園----人生的後花園,逝者真正的福地,讓生命在青山綠水間永延……
發展歷史
1993年 籌建金鐘墓園
1997年[金鐘墓園]成立並同意開業,初名為[新華陵園金鐘墓區]
2003年[金鐘墓園]加入中國殯葬協會,成為協會會員.
2005年[新華陵園金鐘墓區]正式更名為[廣州金鐘福蔭園]並由原來廣東省民政廳審批規劃150 畝,擴建到1050畝,成為 廣東省至全國最大的墓園.
2011年 金鐘福蔭園投資1.3億元改善殯葬設施,精工石雕門牌坊,六十尊石雕像,大型石雕噴水池,6米高的地藏王石像,嘀水觀音,仰佛,五星級的辦公服務大樓等.
2012年 通過ISO 9001質量管理體系認證和ISO 14001環境管理體系認證。經省、市領導,專家及同行業一致評定被推薦代表廣東省參加“國家殯葬改革示範單位”,全國AAA級景區墓園。
2013年 被國家民政部正式授予“中國殯葬改革示範單位”稱號(廣州唯一一家,廣東省僅兩家)
交通狀況
金鐘福蔭園,位於廣州花都區新華街紅棉大道北,毗鄰汽車城,距捷運九號紅棉大道出口僅6公里,從花都區城區到墓園,僅10公里路程,,與規劃中的廣清輕軌汽車學院出口僅600米。每天早上9:00與下午1:30,在廣州銷售部設有穿梭巴士專車接送,為你省時省心,墓園四周交通便利。
景點介紹
1、金鐘牌坊(Jinzhong Memorial Archway)
金鐘福蔭園山門牌坊的主體由花崗石精雕而成,牌坊為四柱三門式設計,遠觀雄偉壯觀,近看精巧玲瓏。四根雕龍柱拔地而起,祥雲,神獸,花鳥,無一不精雕細琢,栩栩如生,正中匾額“金鐘福蔭園”由著名書法家連登書寫,寓意福蔭子孫,繁榮昌盛,兩側各書“知恩”“報恩”,整體建築華麗而又不失莊嚴。整個牌坊巍峨秀麗,是為孝道與藝術的完美結合。
The main part of Jinzhong Fuyinyuan Shanmen Memorial Archway is carved from granite and the archway is designed of four columns and three-door type. From far away, the archway is magnificent; at a closer look, it is exquisite. Four carved dragon posts rise straight from the ground, with carved auspicious clouds, mythical creatures and painting of flowers and birds true to life. The centered horizontal inscribed board—“Jinzhong Fuyinyuan” was wrote by the famous calligrapher Lian Deng, with implied meaning of blessing offsprings and flourishing and invigorating. The inscriptions of “feeling thankful” and “paying a debt of gratitude” flank the horizontal inscribed board, making the monolithic architecture look gorgeous and majestic. The whole memorial archway, magnificent and beautiful, is a perfect combination of filial piety.
2、神道(Shinto)
神道總長約一公里,古代為通神之道,作為皇家園林的主幹道,兩旁放置傳統的文官武將、石像、石馬等傳統儀仗衛士,還增加了及佛家的四大天王、十八羅漢,威武莊嚴,與自然山水完美融合。
Shinto, approximately one kilometer in length, was a pathway to communicate with deity in ancient time. As the main road of the royal garden, traditional ceremonial guards such as civil and military officers, statues and stone horses are placed in both sides. With an addition of Four Heavenly Kings and eighteen arhats, the Shinto is powerful and solemn, perfectly integrating with the natural landscape.
3、羅漢雕像長廊(Arhats Statue Gallery)
羅漢,是指能斷除一切煩惱,達到涅槃境界,修行圓滿又具有引導眾生向善的德行的聖者。相傳佛祖為了使佛法在佛滅度後能流傳後世,使眾生有聽聞佛法的機緣,囑咐十六羅漢永住世間,分局各地弘揚佛法,利益眾生,後又增加降龍羅漢和伏虎羅漢,共同構成十八羅漢,在世間接受天地間人的供養,幫助世人除去生活中的煩惱和不再受輪迴之苦。湖光山色,綠樹掩映下,十八羅漢屹立在道路兩側,威武傳神,鬼斧神工。宋代大文豪蘇軾曾寫過《十八大阿羅漢頌》,其中描寫到“羅漢慈悲深重,急於接物,故多現神變。”,漫步其中,一股威嚴肅、穆的氣息撲面而來。
Arhat is a saint, who can eliminate all annoyances to reach a nibbanic state, with satisfactory practice and virtue to guide all living creatures to do good turns. According to legend, the Buddha told sixteen arhats to stay in the world, promote Buddhism through the country and benefit all beings to hand down the Buddhist doctrine to generations after the Buddha entered the realm of nirvana.
4、二十四孝(24 Rules of Filial Piety)
元代郭居敬編錄,由歷代二十四個孝子從不同角度、不同環境、不同遭遇行孝的故事集。為中國古代宣揚儒家思想及孝道的通俗讀物。二十四孝包括二十四個故事:一、孝感動天,二、戲彩娛親,三、鹿乳奉親,四、百里負米,五、齧指痛心,六、蘆衣順母,七、親嘗湯藥,八、拾葚異器,九、埋兒奉母,十、賣身葬父,十一、刻木事親,十二、湧泉躍鯉,十三、懷橘遺親,十四、扇枕溫衾, 十五、行傭供母,十六、聞雷泣墓,十七、哭竹生筍,十八、臥冰求鯉,十九、扼虎救父,二十、恣蚊飽血,二十一、嘗糞憂心,二十二、乳姑不怠,二十三、滌親溺器 二十四、棄官尋母。金鐘福蔭園設有二十四孝的“孝感動天、臥冰求鯉、賣身葬父”藝術雕像作品,使人們在欣賞湖光山色余,能得到孝文化的傳統教育,進行一次心靈的洗滌。
These collected stories, catalogued by Guo Jujing of Ming dynasty, depicting the practice of filial piety by 24 dutiful sons in past dynasties from different angles, different environments and different experiences, are popular books advocating Confucianism and filial piety in ancient China. The 24 rules of filial piety contain 24 stories: first, conducts of filial piety moving the King of Heaven; second, entertaining the parents with performances; third, feeding parents with deer’s milk; fourth, carrying rice for more than one hundred Li; fifth, heart pained when his mother bit her finger; sixth, obedient to mother with flimsy clothes; seventh, the Emperor sampling the mixture himself to make sure it was neither too hot nor too weak for his mother; eighth, picking up different apparatus; ninth, buring son to support his mother; tenth, selling oneself for burial of father; eleventh, carving wood for worshipping parents; twelfth, spurting spring and jumping carps; thirteenth, taking orange for parents; fourteenth, fan mattress and warm quilt; fifteenth, working as laborer to support mother; sixteenth, crying by the grave when thunder rolled; seventeenth, crying bamboo to produce raw bamboos; eighteenth, lying down on the ice to fetch carp for his stepmother; nineteenth, conjugating tiger to save his father; twentieth, attracting mosquitoes to drink his blood; twenty-first, tasting the dung and worried; twenty-second, never tired of feeding her mother-in-law milk; twenty-third, personally scrubbing his mother's chamber-pot; twenty-fourth, abandoning the officer post to find the mother. Being equipped with art sculpture of “conducts of filial piety moving the King of Heaven”, “lying down on the ice to fetch carp for his stepmother” and “lying down on the ice to fetch carp for his stepmother”, Jinzhong Fuyinyuan allows tourists to attain traditional education of filial piety culture to wash the brain in addition to enjoying a landscape of lakes and mountains.
5、金鐘湖(Jinzhong Lake)
金鐘湖原名金鐘水庫,水面面積約165000平方米,最深水深近10米,由三部分組成,因俯視形似金鐘而得名。湖水清澈,主要由地表水和山泉水匯成,水味甘甜,富含微量元素。湖水周邊群山環繞,綠樹鬱鬱蔥蔥,水面波光粼粼,整個金鐘水庫猶如一幅優美的山水畫卷。
Jinzhong Lake, formerly named Jinzhong Reservoir, is about 165,000 sq m for the surface area, with the deepest depth of the water 10 meters approximately. The lake consists of three parts and gained the name because of its similarity in form when overlooked. The lake water, converged by surface water and spring water, is clean and sweet, rich in microelement. With mountains surrounding the lake, greeneries green and fresh and the water surface glinting, the whole Jinzhong Reservoir is like an elegant landscape painting.
6、金鐘放生池(Admiralty Pond)
相傳南北朝時期,佛門遭劫,慧聞大師率眾僧從海路奔赴建康,途遇大風浪,楫折船沉。忽現巨龜,負眾僧出水,須臾抵達建康。聞口稱南無阿彌陀佛。龜對曰:“師父曾記否,吾乃海曲放生池之老龜也。”放生池的設立體現了佛教“慈悲為懷,體念眾生”的心懷,象徵著“吉祥雲集,萬德莊嚴”。放生積德,心懷赤誠之心,堅定行善的信念,種善因得善果。
Legend has it that during the Southern and Northern Dynasties period, a Buddhist temple was invaded. Master Hui Wen fled with other monks by sea to Jiankang. Unfortunately, they encountered a huge storm along the way. The barge pole broke and the boat sank. A giant tortoise suddenly emerged, saved drowning monks from the water, and carried them to Jiankang in no time. Hearing monks whispering Namo Amitabha, the turtle said: "I don't know if masters still remember, I am the turtle you set free in the Admiralty Pond." The establishment of the pond reflects the fundamental principle of Buddhist "charity for all, all flesh are equal", symbolizing the "auspice gathering, wande solemn. " Setting lives free is a high path. With a sincere heart and a strong faith, people will receive rewards for ones' virtuous deeds.
7、金鐘觀音像(The Statue of Admiralty Kwan-yin)
觀世音菩薩是佛教中慈悲和智慧的象徵,無論在大乘佛教還是在民間信仰,都具有極其重要的地位。以觀世音菩薩為主導的大慈悲精神,被視為大乘佛教的根本。觀世音菩薩具有平等無私的廣大悲願,當眾生遇到任何的困難和苦痛, 如能至誠稱念觀世音菩薩,就會得到菩薩的救護。
Kwan-yin bodhisattva is a symbol of compassion and wisdom in Buddhism. It possesses a very important position both in Mahayana Buddhism and folk tales. Led by the Kwan-yin bodhisattva, the spirit of compassion is seen as fundamental to Mahayana Buddhism. Equality and selflessness is the ultimate goal of Kwan-yin bodhisattva. When beings encountered any predicaments and pains, if beings extol Kwan-yin bodhisattva with sincerity, bodhisattva will come to rescue.
8、金鐘地藏王菩薩(Admiralty Ksitigarbha Bodhisattva)
地藏王即地藏菩薩。據《地藏十輪經》講,由於此菩薩“安忍不動如大地,靜慮深密如秘藏”,所以稱為地藏。藏菩薩曾受釋迦牟尼佛的囑託,要在釋迦滅度後、彌勒佛降誕前的無佛之世留住世間,教化眾生度脫沉淪於地獄、餓鬼、畜生、阿修羅、人、天諸道中的眾生。而且他發誓“地獄未空,誓不成佛”。有情眾生只要念誦其名號,禮拜供奉其像,就能得到無量功德的救濟。
Ksitigarbha is also known as Dizang Bodhisattva . According to "地藏十輪經", Ksitigarbha is "still as earth, and calm as a deeply buried treasure", therefore Ksitigarbha is also given the name "earth treasure". Ksitigarbha Bodhisattva once received Sakyamuni Buddha 's instruction to stay on earth after Sakyamuni's Nirvana and before Maitreya's birth. Ksitigarbha Bodhisattva was directed to civilize beings who were doomed to sink into hell, including hungry ghosts, animals, asuras , man, and all the other living creatures. And he vowed "I am no Buddha unless the hell is vacant." Sentient beings who extol his name and worship his statue will receive infinite merits of relief.
9、湖心鳥島(The Bird Island)
鷺鳥主要活動於濕地及附近林地,以魚類、兩棲類、昆蟲和甲殼動物為食。每年4月和11月進行春秋兩季的遷徙活動,5月至7月是鷺鳥的繁殖期,成群的鷺鳥相聚營巢。鷺鳥擅長飛翔,頸收縮於肩間,成駝背狀,腳向後伸直,動作從容不迫,十分優美。我國古代《毛詩·周頌》中就用“振鷺于飛,於彼西雍。”來形容它飛翔時的氣勢不凡。在青山綠水的輝映下,鷺鳥成群振翅天幕下,形成“一行白鷺上青天”的壯觀景象。
Herons primarily inhabit at the vicinity of wetlands and neighbor woodlands. They feed on fish, amphibians, insects, and crustaceans. April and November is the seasonal migration period of Herons. During May and July, Herons start breeding. Flocks of herons gather together and build nests. Herons are good at flying. They shrink their necks between shoulders. With a hump-shaped body , feet stretching backwards, herons move with unruffled calm and extraordinary elegance. Ancient Chinese poem Mao Shi Zhou Song describe heron as "fly in air, rest on water" to portray the extraordinary momentum when it flies. Tinged by the blue mountain and green water, herons flutter around in the sky, creating an amazing spectacle
10、十二生肖噴泉(Chinese Zodiac Fountain)
噴水池坐落於金鐘福蔭園廣場的中央,直徑約22米,十二尊形態生動的石像在噴水池的周圍排列成一個圈,兩兩相對,龍虎相會,豬蛇相合,鼠馬相望,中間是一座三層高的荷葉台,水從頂部最大的石珠噴涌而出,水如玉珠般灑落在荷葉台上,匯聚滿盤,水流擊落聲不絕於耳,預示著吉祥如意,萬物歸新,財源滾滾。
The fountain is located at the center of Admiralty Fuyin Square. It is 22 meters in diameter. 12 vivid statues form a circle around the fountain. 2 statues form a pair: dragon with tiger, pig with snake, and rat with horse . The middle part is a triple-tier lotus-shaped tenement with water spouting out from the stone bead located at the top. Water drops fall upon lotus-shaped tenement, accumulates on the plat. The sound of water drops floats around ears, which augurs good luck and nonstop incoming of wealth.
11、五子戲彌勒佛(The Five Kids Play with Maitreya)
彌勒佛,也稱彌勒尊佛,即未來佛,藏語謂“強巴”。據季羨林先生考證 “彌勒”是從吐火羅文音譯過來的簡稱,追其根源,始自梵文Maitreya。彌勒佛肚大腰圓,赤腳袒胸,悠然自得地斜躺在那裡。5個小頑童爬在他的身上撓肚皮、撓胳肢、撓腳掌、揪耳朵。把彌勒爺當成了活玩具,任意撕扯和戲弄。彌勒佛則笑容可掬,逍遙自得,在老少同樂中不失佛的風範。
Maitreya Buddha, also known as future Buddha ---" Jampa " in Tibetan. According to Ji Xianlin's research, " Maitreya " is an abbreviation translated from Tocharian. Its origin can be traced back to Sanskrit. Maitreya Buddha shows off his big round belly and leisurely lies there, barefoot and topless. 5 naughty kids climb up his body, scratch his belly, tickle his feet, and pull his ears. They treat Maitreya as a toy and wantonly horse around with Maitreya . Maitreya Buddha just smiles, free and merry, yet elegant.
12、水杉映彩(The Reflection of Metasequoia )
水杉(學名:Metasequoia glyptostroboides Hu & W. C. Cheng):裸子植物杉科。落葉喬木,小枝對生,下垂。水杉是世界上珍稀的孑遺植物。遠在中生代白堊紀,地球上已出現水杉類植物,並廣泛分布於北半球。冰期以後,這類植物幾乎全部絕跡。水杉有“活化石”之稱。它對於古植物、古氣候、古地理和地質學,以及裸子植物系統發育的研究均有重要的意義。湖心水衫已經有60多年歷史,群生於湖中,與湖中倒影相映成趣,是為難得一見的美景。
Metasequoia (scientific name: Metasequoia glyptostroboides Hu & W. C. Cheng ) belongs to Taxodiaceae Gymnosperms. It is a type of deciduous arbors. Twigs grow in pairs and dangles around. The relict plant Metasequoia is very rare on a global level. Early as Cretaceous period of the Mesozoic era, Metasequoia has already emerged on Earth and widely distributed in the northern hemisphere. After the glacial age, these plants were almost entirely extinct, therefore Metasequoia has a reputation as a "living fossil". It has a significant value in studying ancient plant, climate, geography, and geology, as well as the phylogeny of Gymnosperms. Metasequoia growing in the center of the lake has a history over 60 years. The entire Metasequoia group was born in the lake. Their reflections on the water exist side by side, producing a rare spectacle.
13、鷺鳥天堂(The Heaven of Egrets)
鷺鳥也稱鷺鷥,人們喜歡以其顏色稱白鷺、綠鷺、灰鷺、蒼鷺等。在動物分類學上是鳥綱中的鸛形目中的一個科,是鷺科鳥類的通稱。本科的鳥類為大、中型涉禽,多以食小魚、蝦等水種生物為食。鷺鳥是濕地生態系統中的重要生物種類之一,也是環境質量評價的一類指示動物。鷺鳥不是鶴類,卻有著鶴一般飄逸的神韻。優美瀟灑,性情溫文爾雅,十分惹人喜愛。因而鷺鳥是中國文人喜歡歌詠的對象,歷代都有代表作品,詩聖杜甫婦孺皆知“一行白鷺上青天” ,更是一首千古絕唱!
Ardeidae is also known as egret. People categorize them based on their colors into white egret, green egret, grey egret, and grey egret. It belongs to a specific family in ciconiiformes order of aves class, and it is a general term for Ardeidae. Ardeidae are mainly large and medium wading birds, which feed on fingerlings , shrimps, and other aquatic creatures. Egrets are one of the most important species in wetland ecosystem, and also indicators representing the environment quality . Although egrets are no cranes, they possess the similar elegance as cranes. With their graceful movement and docile temper, egrets are widely adorned by beings. Thus egret is a frequent subject of Chinese poem and verse. Almost every dynasties have representative works of it. Poet Du Fu once wrote in his poetry "line of egrets on the sky", which was ranked as a masterpiece throughout ages.
14、奇木園(Exotic Arboretum)
奇木園以種養各種珍稀奇木為主題,園內有香樟、紅豆杉、黃花梨等珍稀木種,香樟樹有一種特殊的香味,可以驅蟲,所以幾乎不需要園丁噴灑農藥。香樟樹籽含有豐富的油脂,癸酸含量高達40%以上,屬中短碳璉脂肪酸,有其特殊的生理和營養作用,利用樟樹籽開發新的油脂產品正在研究之中。紅豆杉是經過了第四紀冰川遺留下來的古老孑遺樹種,在地球上已有250萬年的歷史。1994年紅豆杉被我國定為一級珍稀瀕危保護植物,同時被全世界42個有紅豆杉的國家稱為“國寶”,聯合國也明令禁止採伐,是名符其實的“植物大熊貓”。黃花梨學名降香黃檀木,與紫檀木、雞翅木、鐵力木並稱中國古代四大名木。始終位列五大名木之一,現為國家二級保護植物。
In the Exotic Arboretum grows camphor, Chinese yew, rosewood and other rare and exotic plants. Camphor tree has a special odor, which can be used to expel pest, so it is almost unnecessary to spray insecticide in the arboretum. Camphor tree seeds are rich in oil, and contains over 40% decanoic acid, which is a kind of short carbon bethanath fatty acid with specific functions in medical and nutritional use. Moreover, new oil products made with camphor tree seeds are under research. Chinese yew is the legacy of ancient relic species after the quaternary glacier, and it has a history of 2.5 million years on earth . Chinese yew was designated as rare and endangered plant in China in 1994 , meanwhile it was also considered as "national treasure" by other 42 countries all around the world. The United Nations has expressly prohibited logging of Chinese yew on a global level. The extreme scarcity of Chinese yew almost matches the scarcity panda. The scientific name of Chrysanthemum pear is Dalbergiae rosewood, along with red sandal wood, rosewood , and nagkassar is deemed as four kinds of China's most famous wood. It has long been ranked as one of the five most famous kinds of wood , and it is now national second class protected plant.
15、孔子像(Confucius statue)
孔子像坐落於山頂,孔子像高18米,由花崗岩雕刻而成。青松環抱下的孔子像,面容慈祥,長須飄飄。雙手手心壓手背,呈交叉狀於胸前,流露出“有朋自遠方來不亦樂乎”之情。孔子的核心思想是“禮”與“仁”,並十分注重孝道,曾提出“孝哉,閔子騫。人不間於其父母昆弟之言。”、“父在,觀其志。父沒,觀其行。三年無改於父之道,可謂孝矣。”等孝悌理念。
Confucius statue which is carved by granite is located on the top of the mountain, and it is18 meters high. Surrounded by trees ,the Confucius has kindly face and fluttering bearded.Hands palms pressed the back of hand, and cross shaped in his chest, which show the feeling of "there is companion come from afar".The core of Confucius thought is "the ritual" and "benevolence", and pays attention to filial piety, and he had put forward "filial piety, MinZiQian’’.People don't have any objection about that his parents and brothers praise him.Father is in, and view the aspiration. Father is out ,and view the behavior. There is no change in the way of the parent in there years,and he is filial piety. "and so on filial piety concept.
金鐘福蔭園景區總面積四百萬平方米,景區山環水抱,自成一方天地,鐘靈毓秀,靈氣逼人,常年山青水秀,鳥語花香,氣候溫和宜人,景區內為原始森林植被,樹木繁多,有尾松、杉木、南亞松、福建柏、黃牛木、萬紫千紅等。園中動物資源也非常豐富,常年棲息著白鷺、灰鷺、魚鷹、貓頭鷹、斑鳩、麻雀、鷓鴣、稚雞等動物。園區亦有豐富的人文文化資源,孔子、十八羅漢、二十四孝、噴泉等。內有長達4公里的景觀大道,沿途可以觀鳥、觀景、攝影、休閒,還有一條爬山步道,園內植物繁多,氧氣充足,負離子含量達1800每立方厘米,是健身養生的好去處。
Admiralty Fuyin scenic area possess a total area of 4 million square meters It is surrounded by mountains and waters. A place endowed with the fine siprits of the nature, it is equipped with green mountains and clear waters all year round. With birds singing and flowers blossoming, it is mild in weather and pleasant to walk in. The area is covered by primary forest vegetation, with all kinds of trees, such as Omatsu, China fir, Pinus latteri Mason, fokienia hodginsii, Cratoxylum cochinchinense and Ilex rotunda Thunb.There are also all kinds of animals living in it: egrets, grey heron, osprey, owls, pheasant, sparrow, partridge, Phasianus colchicus etc.The scenic area is also rich in cultural atmophere. The statue of Confucius and the 18 arhats stand in it and the 24 Stories of Filial Piety is broadcasted and fountrains are spraying water in the fountain well. The scenic area has a sightseeing path as long as 4km. You can watch the birds, admire the sceneries, shoot photos and walk freely. A mountain-climbing path is also developed on one of the mountains. There are all kinds of plants in the area, giving it enough oxygen and a negative ion concentration of 1800 ions per cubic centimeter, making it the best place for exercise.