發展歷史
金幣兒歌賽最初由Cino Tortorella創辦,前兩屆比賽於
米蘭舉辦。第一屆比賽的日期是1959年9月24日。
1961年,比賽開始由安東尼亞諾傳播機構主辦,並移師
博洛尼亞。1963年,Mariele Ventre女士創辦了
安東尼亞諾小合唱團,為每年的金幣賽擔任固定伴唱。同年,金幣兒歌賽開始發行CD。1965年,金幣兒歌賽開始在安東尼亞諾的演播室錄製播出,並沿用至今。1967年,金幣兒歌賽開始在歐洲地區播出,收穫1.5億觀眾。
1977年,外國參賽歌曲加入,金幣兒歌賽變得更加國際化。
1991年起,比賽的收入被捐贈給慈善機構。
1995年,Mariele Ventre老師指揮了她的最後一屆金幣賽。當年12月她即去世,安東尼亞拜櫃判籃諾小合唱團由Sabrina Simone老師接任指揮。
2006年,金幣兒歌賽的吉祥物飛飛鼠(Topo Gigio)最後一次亮相。
2007年,金幣兒歌賽迎來第50屆。當年12月,在50屆慶典上,主持人宣布金幣兒歌賽被
聯合國教科文組織評選為和平文化遺慨蜜產。
賽制
比賽一般在每年的十一月中旬舉行,持續五天,其中最後一天為決賽。每個比賽日會有一個主題,如第52和第53屆金幣賽以顏色區分日子,而第55屆則以五大洲來區分。
每年有12首原創兒童歌曲(2008年前是14首,2008年起改為12首)參加比賽,比賽設有冠軍(金幣獎)和若干獎項。一直以來,金幣兒歌賽的金幣獎都是頒發給參賽歌曲的作者,而不是領唱的小朋友。
2016年第59屆金幣賽在於11月19日開始的四個星期六舉辦,決賽日是12月10日。
選拔
歌曲
金幣兒歌賽的歌曲均為原創,此前不能公開發表過。每年金幣兒歌賽結束後即開啟下一屆投稿視窗,一般於第二年1月截至。
由安東尼亞諾,義大利兒歌屆專家,電視工作者和記者等人員組成的評審團會通過幾輪篩選,確定最終入圍的作品。
金幣兒歌賽每年都設有外國歌曲參賽的席位。外國歌曲最終將被填上義大利語歌詞,並保留一小段原語言歌詞。
領唱
義大利本土參歡燥立賽歌曲的領唱由海選產生。近嚷櫃她幾年的領唱海選的第一站都設在北部風景區
特倫蒂諾,於二月舉辦。接下來的幾個月,海選團隊將前往義大利各地舉辦海選,當地孩子報名就可以來參加。據說每年有上萬名兒童參加金幣海選。
九月初,通過海選的小朋友在博洛尼亞的安東尼亞諾進行為期三到四天的終選。
每年的十幾位小領唱在成功入圍後,需繼續留在博洛尼亞進行學唱歌曲,錄音,拍攝宣傳照,錄製視頻等工作,然後11月再來參加比賽。
海外參賽歌曲的小領唱通常也是擁有參賽國國諒擔籃籍的兒童,可由作者推薦,或由當地大使館幫忙聯繫。
參賽歌曲
金幣兒歌賽歷史上,一共有五首中國參賽寒驗體贈歌曲
1980年第23屆《
馬可波羅/Marco Polo》
1984年第27屆《我給星星打電話/Quando due bambini》
1996年第39屆《橡皮娃娃/Bambolotto di caucciù》
2001年第44屆《中國花兒/Cina è...》
2002年第45屆《只要我長大/Grande diventerò》
歌曲列表
備註
加粗為著名歌曲 *為冠軍歌曲
2001
Bongo direttore di banda
Cina è.../中國花兒 (中國)
Il gallo ha fatto l'uovo (幾內亞比索)
Il singhiozzo/打嗝*
Il topo con gli occhiali
Respiriamo la città
Scacco matto
Un attimo di respiro/讓我喘口氣
Vieni nel mio villaggio/歡迎來我的村莊 (
巴布亞紐幾內亞)
W la neve/下雪萬歲
2002
Canzone indigena/原住民歌曲(
厄瓜多)
Grande diventerò/只要我長大 (中國台灣)
I nonni son felici (
羅馬尼亞)
Il gioco dell'alfabeto/字母表遊戲(
以色列)
Il ramarro con tre erre/有三個寒察汽R的綠蜥蜴
La gallina brasiliana/巴西母雞
L'ambasciator di Paranà/帕拉納的大使
Lo Stelliere/點亮星辰*
Marcobaleno/馬克閃電
Nonni nonni/爺爺奶奶
Per un amico/為了朋友
Se ci credi anche tu/只要你也相信(
冰島)
2003
Crock, Shock, Brock, Clock
Il cielo di Beirut/貝魯特的天空(
黎巴嫩)
Il mio fratellino a distanza/遠方的小兄弟
Il tip tap del millepiedi/千足蟲的踢踏舞
La guerra dei mutandoni/一條內褲引發的戰爭
Le tagliatelle di Nonna Pina/畢娜奶奶的寬麵條*
Magico/魔法
Olga la tata del Volga/伏爾加河的保姆奧爾加
Ti canterò (per la gioia che mi dai) /我為你歌唱(為了你給我的快樂)(
法國)
Un’amica colombiana /哥倫比亞女朋友(
哥倫比亞)
2004
Annibale e l’elefante Aristide/漢尼拔和大象阿里斯蒂德
Dolce matematica/甜點數學
Il gatto puzzolone/臭貓*
Il mio nonno è un DJ/我的爺爺是DJ
Il nostro Festival/我們的節日(
德國)
Il Pianeta Grabov/行星格拉波夫
L’orso canterino/愛唱歌的小熊 (
古巴)
Le note son bambine/音符們是小孩子(
菲律賓)
Quell’anello d’oro/金指環
Tali e Quali/一模一樣
Una stella a Betlemme/伯利恆之星(
巴勒斯坦)
2005
Dino l'Imbianchino/粉刷匠恐龍
Hip Hop Ippopotamo
Il cammello con tre gobbe/三峰駱駝(
摩洛哥)
Il casalingo/家庭主男
Il drago raffreddato/感冒的龍
Il mio amico samurai/我的武士朋友(
日本)
Il mio cuore è un gran pallone/我的心是第一個大球(
瑞典)
Il pistolero/槍手*
Inventa una poesia/創造一首詩
Io sono un aquilotto (
阿爾巴尼亞)
L'amico mio fantasma/我的幽靈朋友
Lo zio Be/總是說“好”的叔叔(
白俄羅斯)
Un mondo di gelato (
尼加拉瓜)
Mariele chi è?/Mariele是誰?(非參賽曲目)
2006
Dottoressa Lulù /醫生露露(
馬爾他)
È solo un gioco/只是個遊戲
Il maggiolino cicciaboccia/大頭金龜
La canzone più facile del mondo/世界上最簡單的歌
La formula magica/魔法公式(
荷蘭)
La torta di pere e cioccolato
Lo scriverò nel vento/我把愛寫在風中(
土耳其)
Ninna la ninna ninna ninna o'
Siamo le note/我們是音符
Wolfango Amedeo/音樂神童莫扎特*
2007
Amici per la pelle/生死之交(穿一條褲子的朋友)
Il bullo citrullo/愚蠢的小霸王
Il segreto del sorriso /微笑的秘密(
美國)
L'aeroplano/飛機
Ma che mondo l'acquario!/好棒的水族館!*
Radio Criceto 33/原倉鼠電台
Terra gentile/友善的土地(
委內瑞拉)
Un cane in carne e ossa/一條真的活的狗
Un fiore nel deserto /沙漠裡開了一朵花(
埃及)
Una bella poesia /美麗的詩篇(
賽普勒斯)
Una forchetta di nome Giulietta/餐叉朱麗葉
Un'altalena in cielo /天空中的鞦韆(
辛巴威)
2008
Attenti alla Musica/小心音樂
Come un aquilone/像是風箏(
馬其頓)
Giochi di parole/文字遊戲
Il mare sa parlare/大海會說話
Il Tortellino/博洛尼亞小餃子
Io più te fa noi/我加你等於我們(
羅馬尼亞)
Le piccole cose belle/美麗的點點滴滴*
Skamaleonte
Ti faccio la foto/我給你拍照
Tito e Tato/來自火星的小朋友
2009
Buonanotte, mezzo mondo/晚安,半個世界
Castelli di sabbia/沙煲 (
馬爾他)
La danza di Rosinka/羅森卡的舞蹈(
保加利亞)
La doccia col cappotto/穿著大衣淋浴*
La lumaca Elisabetta/蝸牛伊莉莎白
La mia ombra/我的影子
Messer Galileo/梅賽·伽利略
Rokko cavallo brocco/駑馬Rokko
Tutti a tavola/開飯啦
Voglio chiamarmi Ugo/我希望你們叫我Ugo
2010
7
Bravissimissima/極其極其厲害
I suoni delle cose/萬物之聲
Il ballo del girasole/向日葵之舞
Il contadino/農夫*
La scimmia, la volpe e le scarpe/狐狸,猴子和鞋 (
日本)
Libus/里布斯
Un sogno nel cielo/天空中的夢 (
波蘭)
Un topolino, un gatto e... un grande papà/一個小老鼠,一隻貓和一個偉大的爸爸*
2011
Al ritmo della tabla/跟隨塔布拉舞的節奏(
印度)
Bye bye, ciao ciao/你好,再見
Il gatto mascherato/假面貓
Il rap del peperoncino/辣椒的說唱
La palma dell’acqua/水棕櫚 (
馬達加斯加)
Mosca/蒼蠅
Prova a sorridere/試著微笑吧
Regalerò un sogno/送你一個夢想 (
美國)
Silenzio/安靜
Tartarumba/倫巴龜舞
Un punto di vista strambo/古怪的視角*
2012
Il blues del manichino/塑膠模特的藍調
Il canto del gauchito/牧羊少年之歌 (
阿根廷)
Il mio nasino/我的小鼻子*
Il sirtaki di Icaro/伊卡洛斯的希爾塔基舞 (
希臘)
La ballata del principe azzurro/白馬王子敘事曲
La banda sbanda/潰散的團伙
La tarantella della mozzarella/乾酪之舞
Le galline intelligenti... ma sgrammaticate!/聰明的母雞
Lo gnomo Deodato/土地神
Quello che mi aspetto da te/我期待你的微笑
Verso l'aurora/飛向晨光 (
厄瓜多)
2013
Bambù balla/竹舞
Due nonni innamorati/相親相愛的爺爺奶奶*
Facile facile/容易容易
Il Verbivoro/動詞吞噬獸
La ranocchia pintistrocchia/小青蛙繽緹斯諾卡
Mister Doing (il signor canguro)/袋鼠先生
Ninnaneve/雪花搖籃曲
Plik e pluk/雨滴姐妹
Quel secchione di Leonardo/書呆子達文西*
Sognando Sognando/夢想夢想 (委內瑞拉)
Una vita da bradipo/樹懶的生活
2014
Chi ha paura del buio?/誰怕黑?*
Ci vuole un titolo/需要一個歌名
Do i numeri/數字男孩
I Beagles/比格士樂團
Il cuore del re/國王的心(國王與女巫的愛情)
Il domani/明天
La mia casa/我的家
La tarantola/狼蛛
L'orsacchiotto dall'oblò/洗衣機里的小熊
Mono monopattino/滑板滑板車
Un sogno leggerissimo/輕飄飄的夢
2015
Cavoli a merenda/捲心菜甜點
Il contrabbasso/低音提琴
Il gonghista/鑼手
Il rompigatto/頑皮貓
Le impronte del cuore/心的印記
Le parce que des pourquoi/所有問題的答案(只因有你) (
法國)
Prendi un’emozione/感受快樂*
Resterà con te/與你相伴
Tutanc’mon/圖坦卡蒙 (埃及)
Un giorno a colori/繽紛的一天
Una commedia divina/神曲(但丁和貝緹麗彩的愛情故事)
Zombie vegetariano/素食殭屍
2016
Cerco un circo/尋找馬戲團
Choof the train/火車嗚嗚 (
英國)
Dove vanno i sogni al mattino/清晨夢去了哪裡
Il dinosauro di plastica/塑膠恐龍
Kyro/奇洛
L’orangotango bianco/白色的紅毛(探戈)猩猩先生
La vera storia di Noè/諾亞的真實故事
Per un però/因為有個但是
Quel bulletto del carciofo/洋薊小霸王*
Raro come un diamante/像鑽石一樣珍貴
Saro/毛毛蟲薩洛
2017
Bumba e la zumba
Canzone scanzonata
Gualtiero dei mestieri/萬金油瓜師傅
Il pescecane (solo un ciao)
L’anisello nunù
La ballata dei calzini spaiati
Mediterraneamente
Ninna nanna di sua maestà/陛下搖籃曲
Radio giungla
Sì, davvero mi piace!
Un nuovo giorno
Una parola magica/魔力單詞*
2018
Chi lo dice che/那是誰說的
Daria
La banda della pastasciutta/意面特工隊
La cicala latina
La marmellata innamorata
La rosa e il bambino/玫瑰與男孩*
Me la faccio sotto
Meraviglioso è/美妙是...
Metti avanti il cuore
Napoleone va in pensione
Nero nero
Toro Loco
海外參賽歌曲的小領唱通常也是擁有參賽國國籍的兒童,可由作者推薦,或由當地大使館幫忙聯繫。
參賽歌曲
金幣兒歌賽歷史上,一共有五首中國參賽歌曲
1980年第23屆《
馬可波羅/Marco Polo》
1984年第27屆《我給星星打電話/Quando due bambini》
1996年第39屆《橡皮娃娃/Bambolotto di caucciù》
2001年第44屆《中國花兒/Cina è...》
2002年第45屆《只要我長大/Grande diventerò》
歌曲列表
備註
加粗為著名歌曲 *為冠軍歌曲
2001
Bongo direttore di banda
Cina è.../中國花兒 (中國)
Il gallo ha fatto l'uovo (幾內亞比索)
Il singhiozzo/打嗝*
Il topo con gli occhiali
Respiriamo la città
Scacco matto
Un attimo di respiro/讓我喘口氣
Vieni nel mio villaggio/歡迎來我的村莊 (
巴布亞紐幾內亞)
W la neve/下雪萬歲
2002
Canzone indigena/原住民歌曲(
厄瓜多)
Grande diventerò/只要我長大 (中國台灣)
I nonni son felici (
羅馬尼亞)
Il gioco dell'alfabeto/字母表遊戲(
以色列)
Il ramarro con tre erre/有三個R的綠蜥蜴
La gallina brasiliana/巴西母雞
L'ambasciator di Paranà/帕拉納的大使
Lo Stelliere/點亮星辰*
Marcobaleno/馬克閃電
Nonni nonni/爺爺奶奶
Per un amico/為了朋友
Se ci credi anche tu/只要你也相信(
冰島)
2003
Crock, Shock, Brock, Clock
Il cielo di Beirut/貝魯特的天空(
黎巴嫩)
Il mio fratellino a distanza/遠方的小兄弟
Il tip tap del millepiedi/千足蟲的踢踏舞
La guerra dei mutandoni/一條內褲引發的戰爭
Le tagliatelle di Nonna Pina/畢娜奶奶的寬麵條*
Magico/魔法
Olga la tata del Volga/伏爾加河的保姆奧爾加
Ti canterò (per la gioia che mi dai) /我為你歌唱(為了你給我的快樂)(
法國)
Un’amica colombiana /哥倫比亞女朋友(
哥倫比亞)