金學勤,男,四川省洪雅縣人,研究生學歷,英語語言文學碩士,比較文學博士,美國芝加哥大學富布賴特學者,四川省海外高層次留學人才,目前在外國語學院英文系任教授,主要從事英語專業本科生的英語寫作、筆譯,MA和MTI研究生的英漢翻譯實踐、基礎筆譯等課程的教學,研究方向涉及翻譯與文化研究、比較文學研究和海外漢學研究。
基本介紹
- 中文名:金學勤
- 出生地:四川省洪雅縣
- 學位/學歷:博士
- 專業方向:比較文學
學術成就,研究領域,講授課程,代表作品,科研項目,
學術成就
有多篇譯作"玻璃山"、"教堂城"和"氣球"在《外國文學》(CSSCI來源期刊)上發表,參與石堅博士主持翻譯的《愛默生:充滿激情的思想家》,獲省部級社科二等獎。有豐富的筆譯教學和實踐經驗,曾兩次獲"韓素音全國青年文學翻譯競賽"獎;教學認真負責,效果優良,於2002年和2003年連續兩年獲評"四川大學青年骨幹教師"。
研究領域
長期從事英漢筆譯工作,擔任翻譯實踐課程教學,因而尤其關注翻譯研究,包括翻譯與文化關係、中國文學文化典籍英譯、西方對中國語言和文化的認知與接受等問題。近年來尤其通過研究西方對漢語的認知接受以及對儒家典籍、明清小說(如《紅樓夢》《西遊記》《金瓶梅》等)譯介來關注中國形象在西方的演變。
講授課程
1.英語筆譯-1/-2(英語專業本科生)
2.英語寫作-2/-3(英語專業本科生)
3.基礎筆譯(MTI研究生)
4.英漢互譯實踐(英語專業研究生)
代表作品
學術論著
1.《徐棻劇作選》(譯著),四川人民出版社,2018年4月;
2.芮效衛英譯《金瓶梅》的文化戰略啟示,《外國語文》,2017年第6期;
3.《如何理解人類創造力》(譯著),四川人民出版社,2017年12月;
4.富布萊特項目和美國文化外交,《外國語言文學文化論叢》,四川大學出版社,2016年;
5.《論語》註疏的西方傳承:從理雅各到森舸斕,《四川大學學報》,2015年第3期;
6.《成都·川劇鑑賞》(譯作),四川大學出版社,2013年5月;
7.考辨中西,依景定名:從“國學”之英譯名說起,《東方翻譯》,2012年第6期;
8.通俗簡練,瑕不掩瑜:評戴維亨頓的《論語》和《孟子》英譯, 載《孔子研究》,2010年第5期;
9.《論語英譯之跨文化闡釋:以理雅各、辜鴻銘為例》(專著),四川大學出版社,2009年11月;
10.“The boundary of source materials for recent history of China and the integrity of historiography: With reference to the compilation and publication of relevant historical materials”. Frontiers of History in China, 2009 (4).
11.《論語》‘層累論’及西方漢學界相關評論,載《孔子研究》,2009年第3期;
12.論美國漢學家白氏夫婦的《論語》‘層累論’成書說,載《四川大學學報》,2009年第2期;
13.“Injecting Vitality into the Urban Cultural Studies (translation)”. Frontiers of History in China, 2008 (3);
14.談英國漢學家翟林奈的《論語》譯本”,載《外國語文教學與研究》(3),上海外語教出版社,2005年11月;
15.Civilization and Its Discontents (《文明及其不滿》)注釋,上海外語教育出版社,2003年1月;
16.批評之死,譯文,載《中外文化與文論》第10輯,2003年;
17.《大學英語實用語法》(吳顯洪編,本人編寫第1、2章),四川人民出版社,2001年;
18.抓住重難點,學好《英語國家概況》,《四川自考》2001年第5期;
19.氣球,譯文,《外國文學》2001年第3期;
20.教堂城,譯文,《外國文學》2001年第3期;
21.玻璃山,譯文,《外國文學》2001年第3期;
22.On Cultural Difference in Literary Translation, 《外國語言文學文化論叢》,四川人民出版社,2000年;
23.在英作文教學中建立理想段落模式”,論文,《外語教學科研論文集》,四川人民出版社,1999年7月;
24.語境與辭彙教學,論文,《四川省高等學校外語教學與科研論文集》,四川人民出版社,1999年7月;
25.談大學英語作文三步訓練法,論文,1998年;
26.衛星圖片的新領域”,譯文,《四川科技報》1997年4月1日版;
科研項目
1.“孔子西方形象之建構:論語英譯闡釋學研究”,(教育部課題,項目批准號: 09YJAZH060),2009年教育部人文社會科學規劃項目,已結題。
2.“富布賴特項目與美國文化外交”,中央高校國別研究項目,2014年,已完成。
3.“孔子西方形象之建構:論語英譯闡釋學研究”,中央高校出版基金項目,進行中。