野菊(楊萬里詩作)

本詞條是多義詞,共6個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《野菊》是南宋詩人楊萬里創作的一首七言律詩。詩的前半用先抑後揚的筆法寫。首聯寫野菊在世默默無聞,既未被文人採用以登上文壇,更未受世俗鐘愛。頷聯既寫形態又寫精神,對野菊的姿色、芳香和品性作了生動的描繪。頸聯詩人旅途之中見野菊的丰姿與妙香,逗得詩人折取一枝來加以觀賞。尾聯以寫野菊花的自豪感來進一步表達對它的讚美。這首詩寫得脫俗、婉轉、流暢,具有創新性。

基本介紹

  • 作品名稱:野菊
  • 創作年代:南宋
  • 作品出處:《誠齋集》
  • 文學體裁:七言律詩
  • 作者:楊萬里
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,作者簡介,

作品原文

野菊
未與騷人當糗糧,況隨流俗作重陽。
政緣在野有幽色,肯為無人減妙香
已晚相逢半山碧,便忙也折一枝黃
花應冷笑東籬族,猶向陶翁覓寵光。

注釋譯文

詞句注釋

⑴騷人:屈原作《離騷》,因稱屈原為騷人。後將騷人墨客稱那些風雅文人。糗糧:乾糧。指被文人賞識。糗,炒熟的米、麥等穀物。屈原《九章·惜誦》:“播江離與滋菊兮,願春日以為糗芳。”
⑵政緣:正因為。政,即“正”。
⑶肯為:怎肯因為,難道因為······。
⑷黃:指黃菊。
⑸東籬族:籬邊人種的菊花。陶淵明飲酒》詩:“採菊東籬下”。

白話譯文

不給文人騷客做乾糧,更不肯隨流俗在重陽節被俗人賞識。正因為在野外更有清幽淡色。哪肯因為無人,剪掉自己的幽香。已是傍晚時分,在綠色的半山腰中與野菊相逢。即使匆忙也要折一枝淡黃的野菊。野菊花也許會冷笑那些家養的菊花,因為家菊們竟然向陶淵明尋求恩寵。

創作背景

這首詩作於宋寧宗慶元元年(1195年)。是年四月,拿乾薪到了截止期限。五月,召赴杭州,辭;六月,奉旨不許,再辭;八月,除煥章閣待制(仍是虛銜),再與祠祿。這首詩就是在這種情況下的言志之作。

作品鑑賞

野菊花是似菊而小的黃色小花,與菊花相比,它並不太引人注目。但詩人卻給了它詩情畫意,讓它在詩壇上占一席之位。
詩的前半用先抑後揚的筆法寫。“未與騷人當糗糧,況隨流俗作重陽。”屈原《離騷》有“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英”的詩句,所指的秋菊是菊而不是野菊。重陽有賞菊的習俗,兩句寫野菊在世默默無聞,既未被文人採用以登上文壇,更未受世俗鐘愛。“況”字使次句的語氣緊連首句,有更進一層的意思。
“政緣在野有幽色,肯為無人減妙香”兩句,既寫形態又寫精神,對野菊的姿色、芳香和品性作了生動的描繪。“在野”與“在庭”相對。因不為人賞識,便任其在野自生自滅。不似一般之菊在庭院中有人著意栽培。這也許是野菊的憾事,但詩人卻把這看成是快事,因為它可以避免栽培人的束縛剪裁與觀菊者的諸多採摘,即不受人們的干擾,因而顯得幽閒自若,別有豐彩。以至於詩人面對著它,“任是無情也動心”,情不自禁地要采來觀賞——已晚相逢半山碧,便忙也折一枝黃。
“半山碧”寫出野菊生長、繁衍的旺盛,也表現野菊的生活環境是在野外山上。“已晚”寫時間,“便忙”寫情狀。詩人旅途之中到了傍晚,本該忙于歸宿,但山中野菊的丰姿與妙香,逗得詩人即使在匆忙之中也要去折取一枝來加以觀賞,詩寫至此,已流露出對野菊的濃厚興趣,而尾聯更以寫野菊花的自豪感來進一步表達對它的讚美:花應冷笑東籬族,猶向陶翁覓寵光。
陶淵明酷愛菊花,於宅邊東籬下種菊頗多,還有“採菊東籬下,悠然見南山”的詩句。這兩句是說,野菊花一定冷笑那些籬邊的黃菊——它們正向陶淵明一類的詩人邀寵,以取得詩人吟賞的榮光。言下之意,詩人們的眼光只向著庭菊,並不轉向野菊;而野菊自有不邀寵爭光的品行,對那些邀寵爭光的庭菊不屑一顧,惟以冷笑置之。
在無人看重的情況下,幽閒自得,不減妙香,不慕賞識,有意將它與菊花對比,並傾注了自己的關切讚美之情。這也許另有所指。詩寫得脫俗、婉轉、流暢,給人很深的印象。在大量的詠菊詩中,這是頗有獨創性的。

作者簡介

楊萬里(1127-1206),字廷秀,號誠齋,吉州吉水(今屬江西)人,紹興二十四年(1154)進士。孝宗初,知奉新縣,歷大常博士、大學侍讀等。光宗即位,召為秘書監。主張抗金。工詩,與尤袤、范成大、陸游齊名,稱南宋四大家。初學江西派,後學王安石及晚唐詩,終自成一家,擅長“活法”,時稱“誠齋體”。一生作詩二萬餘首。亦能文。有《誠齋集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們