《重慶成語地圖》,是由市地理信息中心、重慶地理地圖書店,於2014年10月15日聯合發布的。成語不僅進行詞語解釋,還配有形象的動漫圖片進行說明,以成語故事的形式來展示重慶的歷史和文化。
基本介紹
- 書名:重慶成語地圖
- 出版社:重慶地理地圖書店
- 出版時間:2014年10月15日
- 發布方:重慶市地理信息中心
內容簡介,重慶成語,巴蛇吞象,走馬觀花,巴山蜀水,巴山夜雨,忠貞不渝,黔驢技窮,下里巴人,巫山雲雨,高峽平湖,世外桃源,地圖特色,各方評價,
內容簡介
重慶成語地圖 2014年10月15日,市地理信息中心、重慶地理地圖書店聯合發布了《重慶成語地圖》,“成語”以首字母發音的順序排列,共集納了80個“接地氣”的四字重慶方言詞,每個都配有釋義和例句。
有的成語不僅進行詞語解釋,還配有形象的動漫圖片進行說明,比如“毛焦火辣”一詞就配了“猴子扯線團”的漫畫,以示其“焦躁”的含義。
重慶成語
巴蛇吞象
出自《山海經·海內南經》:“巴蛇食象,三歲而出其骨。君子服之,無心腹之疾。”意思是說有一種巴蛇能吃大象,它把象吞下去後,消化三年,才把象的骨頭吐出來。這種象骨服食後可治腹內的疾病。有人認為,重慶的古稱“巴”字的篆書就是一條蛇的形狀,或者說“巴”本來最初的意義就是蛇。巴蛇吞象今則比喻人貪心不足,不得好下場。教育人們要克制欲望,知足常樂。
走馬觀花
出自唐孟郊《登科後》詩:“春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。”騎在奔跑的馬上看花,不會看得很清楚。原形容事情如意,心境愉快。後多指粗略地觀察一下。該成語原與重慶無關,但今九龍坡區有走馬鎮,以桃花節聞名,“走馬觀花”到了重慶遂有了新的涵義:到走馬鎮觀桃花!
巴山蜀水
出自蕭白《晚禱》:“多少思懷在這圓月中,一次偶然的月下促膝,常成一生追念,於是巴山蜀水近來,洞庭湘河近來,揚子江鐘山也近來……”巴、蜀指重慶、四川一帶。巴山指的是重慶和川東一代的山區,丘陵較多,蜀水指的是川西一帶的成都平原地區江河縱橫,河道非常多。兩種文化長期交融貫通,被稱為巴山蜀水。
巴山夜雨
出自唐李商隱七絕《夜雨寄北》:“君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。”指客居異地又逢夜雨纏綿的孤寂情景。在文學上作為分手、離異的代稱。有研究稱詩中所說巴山即今重慶北碚縉雲山。
忠貞不渝
忠誠堅定,永不改變。可以對人,也可以對組織、信仰之類。渝是改變的意思,且是由好變壞。忠貞不渝非源於重慶,卻與重慶非常“有緣”:一是嘉陵江古稱即為渝,渝也是重慶的簡稱,二是重慶古有英雄巴蔓子,其忠貞不渝堪稱典範。
黔驢技窮
出自唐代柳宗元的《三戒·黔之驢》,比喻有限的一點本領也已經用完了,“黔驢”是外強中乾、實無所用的龐然大物的代言詞。但此處的黔並非單指貴州。唐宋文學作品中的“黔”,是當時黔州或黔中道的簡稱,治所在今彭水郁山鎮。唐玄宗時置黔中道後,彭水成為黔中道、黔州、彭水縣三級治所駐地。所以黔驢技窮的典故實與重慶大大有關。
下里巴人
出自《文選·宋玉》:“客有歌於郢中者,其始曰《下里巴人》,國中屬而和者數千人……其為《陽春白雪》,國中屬而和者數十人。”謂戰國時楚國民間流行的一種歌曲。後泛指通俗的文藝作品。與“陽春白雪”對舉。巴,即今重慶、湖北一帶。
巫山雲雨
出自戰國楚宋玉《高唐賦序》:“妾在巫山之陽,高丘之阻。旦為朝雲,暮為行雨,朝朝暮暮,陽台之下。”“巫山雲雨”本是上好的自然景觀,在挺拔青翠的巫山十二峰層巒疊嶂之中,雲騰雨落十分美麗壯觀。但是,語言常有神奇變化,中文的“巫山雲雨”或拆開“巫山”和“雲雨”單用時,生出了男女纏綿情愛的另外含義。
高峽平湖
出自毛澤東《水調歌頭·游泳》:“更立西江石壁,截斷巫山雲雨,高峽出平湖。神女應無恙,當驚世界殊。”西江石壁指當時計畫中的長江三峽大壩。毛主席藉此想像三峽工程,借神女驚嘆烘托人間變化巨大。2010年三峽工程蓄水至175米後,高峽平湖景觀得以完美呈現。
世外桃源
出自晉陶潛《桃花源記》,是文中描述的一個與世隔絕,沒有遭到禍亂的美好地方。原指與現實社會隔絕、生活安樂的理想境界。後也指環境幽靜生活安逸的地方。借指一種空想的脫離現實鬥爭的美好世界。重慶酉陽桃花源景區大酉洞洞外桃林夾岸,落英繽紛,洞內土地平曠、阡陌縱橫、良田美池、村落點布,許多人認為這裡即是《桃花源記》的原型。
地圖特色
1、重慶的四字成語中,多有‘ABCC’構成法,CC是語氣助詞,AB則有實意,比如‘女娃家家’等。一些成語用字,因為沒有找到規範字對應,就用同音字替代。
2、“八”在重慶話中的地位:“重慶話有種奇妙的四字詞構成法:AB八B,如‘氣哼八哼’、‘白茲八茲’、‘牙嚼八嚼’等,在其他方言中,很少看到這種構詞法,大概是重慶方言的一大特色吧。
各方評價
作者游萍稱,帖子中大部分內容來自網路蒐集,動漫圖片也是來自於網路,“其實更多的是網友們的智慧,我主要是做一個集納”。“鄰水和重慶方言比較接近,不過很多詞語還是有區別。重慶話很豪放,語言腔調也很直接,說起來很過癮、很好耍。”“生活中有時會遇到不懂的,就跟同事們請教,最終整理出這個帖子”。
專家:很有味道但不算真正的成語“這個‘重慶成語’的作者很有心,雖然帖子有戲謔成分,但對於外地人了解重慶本土文化、接近本土生活還是很有用。”
邱老師表示:帖子中總結的幾個構詞特點對外地人聽懂重慶話很有幫助:“國語是全國範圍內最有效的通用溝通平台;方言實質上是文化的載體。這些用心的整理儘管不算規範,但有利於方言文化的留傳,也有利於保護地域文化的多樣性”。
有微信網友評價:“太巴適了!日常交流,出口必備!”還把沒有見過的詞語背了下來。