里士曼·拉蒂莫爾

里士曼·亞歷山大·拉蒂莫爾(Richmond Alexander Lattimore),生於1906年5月6日,卒於1984年2月26日。美國詩人,古典學家,翻譯家。拉蒂莫爾以翻譯荷馬史詩——《伊利亞特》,《奧德賽》——而聞名於世,他的譯本被譽為“對詩的最好,最偉大的翻譯”。

基本介紹

  • 中文名:里士曼·拉蒂莫爾
  • 國籍:美國
  • 職業:詩人
  • 性別:男
人物生平,主要作品,獲得榮譽,

人物生平

1906年生於中國保定府(即今河北保定),父親大衛,母親瑪格麗特。
1926年畢業於達特茅斯學院
里士曼·拉蒂莫爾
1932年,拉蒂莫爾作為領取羅氏獎學金(Rhodes Scholar)的學生在牛津大學基督學院(Christ Church)獲得了文學士學位(B.A.)之後,1934年他在伊利諾伊大學獲得了哲學博士學位(Ph.D)。
數年後,他加入了布林莫爾學院(Bryn Mawr College)希臘語系,並與Alice Bockstahler結婚,Alice 為他生了兩個兒子。
1943年至1946年,拉蒂莫爾暫時告別他的專業參加了美國海軍。二戰後,他回到了布林莫爾學院,並以客座教授的身份活躍於其他大學,直到1971年退休。退休後,他以出版詩集和從事翻譯打發餘生,身後,他還有兩部詩集問世。

主要作品

1962年他翻譯了約翰福音(the Revelation of John),1979年的麥克格雷希爾(McGraw-Hill Ryerson )版中則包括了四部福音書(the four Gospels)。1996年,拉蒂莫爾去世後以《新約》為名出版了《新約全書》。

獲得榮譽

拉蒂莫爾生前榮譽頗多:美國詩人學院院士,優等生榮譽學會成員,美國國家藝術與文學研究所成員。參加了美國藝術與科學學院美國哲學學會,美國語言學協會和美國考古研究所。他還是美國科學院院士(羅馬專家)和牛津大學基督學院名譽學生(Honorary Student at Christ Church, Oxford.)。
拉蒂莫爾翻譯的阿里斯托芬的喜劇《青蛙》獲得1962年的波林根詩歌翻譯獎。

熱門詞條

聯絡我們